Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читаем с нами. Книги о бизнесе

  Все выпуски  

Читаем с нами. Книжное обозрение.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Злобный Ых

Джоди Най. Прикладная мифология.

Если ты интересуешься чудесами, будь готов, что и они заинтересуются тобой.

Ну что за жизнь у студента? Сплошные преподы, рефераты, семинары и прочая скучная правда жизни. Опять же, обучение стоит денег, а родители вполне прозрачно намекают, что пора бы уже и самостоятельно оплачивать свои расходы. Значит, нужно подыскивать себе заработок. В общем, тоска. Но Кейт Дойль унывать не привык. Ну и что, что преподы придираются, оценки низкие ставят? Зато Марси - классная девчонка, хотя и стеснительная. И этот надутый Карл - пусть он и вображает себя суперменом, но он, Кейт, еще покажет ему на заседании студенческого совета! Новый спортзал? Ха! Да новая библиотека в сто раз важнее, тем более что старая - тесная и неудобная...

Вот только чего это Марси так странно ведет себя в этой самой библиотеке? Шастает по служебным лестницам, разрешенным только для библиотекарей, скрывается куда-то в подвальные помещения - и все это, между прочим, вместе с Карлом! Но проследить за ней - пара пустяков. Пусть и не с первого раза, но Кейт обязательно выследит, куда она путешествует!

Но одно дело сочинять абстрактные рефераты про Малый Народец, и совсем другое - столкнуться с ним лицом к лицу. И хотя совместные семинары - это здорово, а Мастер - прекрасный учитель, однако хочется чего-то большего. Например, навязаться к эльфам в гости. Они хотя и подозрительны (и какой дурак пишет в газеты эти идиотские заметки?), но, конечно, славные ребята. Особенно те, что помоложе - лет этак сорока. А что они бедные, так это не проблема - те, кто умеют ваять такие классные фонарики и шкатулки, без штанов не останутся. Всего-то нужно спихнуть это барахло в сувенирные лавки... а потом заплатить все налоги... а потом разобраться с Марси и погромами в своей комнате... а потом отбиваться от громил профсоюзных боссов... а еще убеждать студсовет, что библиотека - памятник, и ее нельзя сносить... Мяу! Мы так не договаривались!

Хороший роман. Без особых претензий и изысков, простая и с юмором написанная современная сказка (точнее, сказочная трилогия). Читается легко и непринужденно и, в общем, с интересом. Несмотря на то, что интрига просчитывается на много ходов вперед, а главный злодей (вернее, мини-злодейчик) понятен сразу, бросить книгу на середине совсем не хочется. Ну да, традиционный хэппи-энд - а чего вы ждали от сказки? Кроме того, в данном случае перевод, для разнообразия, очень неплох. Переводчик даже умудрился вполне уместно вкраплять в текст молодежно-студенческий сленг.

Текст, кстати, дает некоторое представление о методах ведения бизнеса в Штатах. Бедолаги американцы не зря нанимают адвокатов заполнять налоговые декларации...

Жанр: модерн фэнтези
Оценка (0-10): 6+
Ссылка: Библиотека "Ну-ну"




Цитаты:

-- Но я понимаю, что ты имеешь в виду, Карл, -- сказал Кейт рассудительно-наставительным тоном, которого Карл терпеть не мог, -- и Кейт об этом прекрасно знал. -- Разве они не имеют права на помещение, где могли бы демонстрировать свои таланты ценителям и специалистам, в частности футбольным агентам? -- Он выдержал паузу. -- И я отвечу тебе -- нет. Не имеют.

-- К-как? -- выдавил растерявшийся Карл. -- Почему это? Разве они не...

-- А потому, -- ловко перебил его Кейт, -- что колледж -- это образовательное учреждение, и его дело -- учить студентов, готовить их ко взрослой жизни А демонстрировать спортсменов футбольным агентам не является основной задачей университета. Ты скажешь, что есть ребята, которые вовсе не глупы, но просто не имеют склонности к науке, и им некуда пойти, чтобы продемонстрировать свои способности вербовщикам профессиональных спортивных команд? Что для будущих актеров есть специальные прослушивания, а для спортсменов ничего подобного нет? Ну что ж, очень жаль И тем не менее такова жизнь. Сами посудите. Разве ребята, интересующиеся именно наукой, для которых, собственно, и создавался университет, должны страдать? Разве они должны терпеть лишения из-за десятка-другого тех, кто потом будет получать шестизначные суммы за участие в матчах?

Рик больно ткнул его носком ботинка под ребра, и Кейт прикусил язык. Он совсем забыл, что Рик сам специализируется на физре и надеется в один прекрасный день подписать подобный контракт.

-- Господин Краснобай имеет в виду, что интересы большинства должны иметь приоритет перед интересами меньшинства, если сказать одной фразой, -- проворчал Рик.

-- Где-то я все это уже слышал! -- хмыкнул Карл. -- То есть вы хотите сказать, что спортсмены не имеют права на приличное здание для занятий спортом? Я с вами не согласен! Каждый может захотеть просто побегать или поиграть в футбол. А в старом спорткомплексе слишком тесно Бассейны поизносились, вода из них вытекает незнамо куда. Освещение слабое, ламп мало. Ремонтировать все это бесполезно! Проще снести старое здание и построить новое, современное, с хорошим освещением, добротным покрытием, нормальным водопроводом...

-- Ага! -- вскочил Кейт. -- Это спорткомплекс-то старый? Да ему всего двенадцать лет! А Гиллингтонской библиотеке -- сто четырнадцать! Ее слегка подлатали в сороковых годах, во время постройки новых зданий университета, а с тех пор ее вообще никто не трогал! Ты никогда не слышал, как там скрипят половицы? Бывает, ищешь книгу на полках и гадаешь, провалится пол под тобой или нет! Если ты, конечно, ходишь в хранилище за книгами, а не за чем-то еще. А то некоторым будет по барабану, даже если все здание рухнет! -- сказал он, насмешливо поклонившись Рику, -- тот как-то упоминал о тихом уголке, где он уединялся со своей девушкой. На этот раз Кейту удалось увернуться от пинка, и он продолжал: -- Если в один прекрасный день в Гиллингтоне в разгар сессии начнется срочный ремонт, вы еще пожалеете, что не проголосовали за новую библиотеку! Есть только один способ предотвратить катастрофу -- проголосовать за ее строительство сейчас!

Рик, наступив на горло собственной песне, поддержал товарища.

-- Да, ребята, подумайте хорошенько! Вот я, к примеру, изучаю бизнес. Ведь придет время, когда мне расхочется играть в футбол!

-- Скажи лучше -- когда тебе будет слабо играть в футбол, -- буркнул Карл.

-- Муэллер! -- рявкнул Рик. Карл понял, что лучше поостеречься, и прикусил язык.

-- А где собираются строить новую библиотеку? -- спросила Франсин Добинер. Она сидела рядом с тем, кто колебался в выборе позиции.

-- Декан говорит, что ее построят на месте старой, так же, как и новый спортивный центр будут строить на месте старого спорткомплекса, -- мгновенно ответил Кейт -- у него все нужные факты были под рукой, в блокнотике. -- Каждое здание обойдется не больше, чем в три миллиона, и не меньше, чем в миллион. Декан Роланде настоял на том, чтобы стоимость проекта ограничивалась разумными цифрами. Второе здание будет построено через три-шесть лет, в зависимости от необходимости и наличия средств.




Холл шел вдоль буфетной витрины вслед за Кейтом с Пэтом и таращил глаза.

-- Вы что, каждый день так едите? -- вполголоса осведомился он у Кейта.

-- Нет, -- прошептал в ответ Кейт. -- Иногда бывает еще хуже.

Десятки Громадин загружали свои подносы разнообразными яствами, и еще сотни других сидели в огромном зале. Большинство снисходительно улыбались при виде белокурого парнишки в спортивной шапочке, жмущегося к Кейту Дойлю. Видно, вспоминали, как сами впервые очутились в колледже. От такой тьмы народа голова идет кругом. Неудивительно, что малыш застеснялся.

Холл очумел не только от количества народа, но и от изобилия пищи. Не одно, а целых пять основных блюд! А к ним еще несколько дымящихся котлов овощей и корзинка со свежими булками! Холл принюхался. Ну, предположим, булочки Кева печет повкуснее... Но все остальное источало такие восхитительные ароматы! Просто глаза разбегаются. Нет, дома выбирать куда проще. Вот тебе одно блюдо, хочешь -- ешь, не хочешь -- не ешь.

Холл заметил, что позади него уже выстроилась длинная очередь. Он наугад указал на одну из дымящихся сковородок -- и перед ним появилась блестящая белая тарелка с горкой золотистых, поджаристых кусочков.

-- Пюре или жареная картошка? -- осведомилась женщина в белой форме, стоящая за стойкой.

-- Картошка... -- неуверенно ответил Холл. И на тарелку плюхнулся черпак жареной картошки.

-- Горошек с морковкой?

-- Угу, -- машинально ответил Холл, загипнотизированный стремительным мельканьем ее рук.

-- Нет-нет! -- поспешно вмешался Кейт. -- Он будет зеленую фасоль. Ты ведь фасоль больше любишь, верно?

Холл пожал плечами:

-- Ну да...

Женщина опорожнила обратно в чан черпак оранжево-зеленой смеси и зачерпнула из другого чана зеленой.

-- Этот горошек с морковкой у них стоит еще с Первой мировой, -- сообщил Кейт краем рта. -- Фасоль хотя бы свежая.

-- А-а! -- протянул Холл.

Тарелка каким-то чудом миновала барьер не опрокинувшись, и Холл двинулся дальше. Он взял пакетик молока -- его-то не разольешь! -- и кусок вишневого пирога на блюдце. С трудом удерживая увесистый поднос, он прошел следом за своими спутниками через полутемный обеденный зал к столику у окошка и уселся напротив Кейта.

-- Ух ты, как вкусно! -- сказал он, отведав один из золотистых кусочков. Это оказался ломтик куриного филе в кляре, обжаренный в масле.

-- Что это у него там? -- спросил Пэт, поднимая глаза от своей тарелки.

Кейт в это время пытался откромсать тупым ножом кусок пережаренной говядины.

-- Цыпленок "Макнаггетс". Ну ладно, это хоть не из армейского пайка!

Мясо выскользнуло из-под ножа, столкнув с тарелки горсть картошки. Пэт хмыкнул, зачерпывая вилкой кусок сизого рагу с жареной лапшой и рисом.

Холл запомнил название и выражение заодно и снова взялся за еду. Поначалу он пытался пользоваться вилкой, но, оглянувшись по сторонам, обнаружил, что его соседи беззастенчиво едят курицу и картошку прямо руками. И он последовал их примеру. Еда действительно была слишком жирной, но вкусной. Кейт поднял голову и подмигнул.

-- А это что? -- спросил Холл, указывая вилкой на тарелку Пэта.

-- Свиной чоу-мейн, -- ответил Пэт.

-- Ты шутишь! -- удивился Холл. В кулинарных книгах, что имелись в библиотеке, китайское блюдо чоу-мейн выглядело совсем не так.

-- Как Бог свят! -- сказал Кейт. -- По крайней мере, они это называют чоу-мейном.

-- Хочешь попробовать? -- предложил Пэт.

-- Нет, спасибочки, -- отказался Холл. -- И так неплохо.




Архив рассылки доступен здесь или здесь.

Хотите опубликовать свою рецензию? Пришлите ее редактору или техническому директору (в поле Subject укажите "Читаем с нами").





http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу


В избранное