Станьте соавтором

  Все выпуски  

Станьте соавтором


Информационный Канал Subscribe.Ru

Станьте соавтором. Изучайте стилистику.

   Добрый день, уважаемые читатели!

 

Выпуск 41

Произведение

Стилистика русского языка

Письмо мне

 

Произведение

Бесовщина

нечто реально-сказочное

вариант первый

Первое заседание ЦК, назначенное Тихим на 8.58 следующего дня, проходило в тёплой и дружественной обстановке. На середину избы выдвинули коробку, заслали её красной бабкиной кофтой, на неё поставили бутылку с водой. Бабка предложила было наполнить её антиоховкой, но Тихий не велел. "Великие решения, - сказал он, - принимаются на трезвую голову"!

Стали решать.

Тихий и Леший сели за стол, а бабок рассадили по углам и велели вести протокол.

- Итак! - начал Тихий. - Первым номером нашей программы пойдёт...

-Разве, - вмешался Леший, с тоской поглядывая на бутыль, - концерт готовим?

- Оговорился! Сбиваете, сосредоточиться не даёте. Итак! Рассматриваем первоочередной, на данный момент эпохи, вопрос: "О тактике и стратегии действия партии в условиях возросшего антагонизма." Какие будут предложения?

- Кружку бы, - предложил Леший.

- Чиво?!

- Бутыль поставили, а кружку забыли. А я из горла пить сейчас не могу, поскоку являюсь заместителем генерального секретаря.

- Да. Это действительно, - поддержал мысль Леший и заложил руки под мышки, как это делают евреи, танцуя свои народные танцы. - Я, как Генеральный секретарь, тем более пить из горла не могу! Куда смотрит аппарат?!

- Включить разве? - отозвалась торговая бабка.

- Чиво?

- Дак, аппарат. Он мигом, а то - на трезвую голову, на трезвую голову...

- Не, враги народа кругом! - застонал Тихий. - Кулаки и подкулачники проникли в наши ряды! Политические проститутки!

- Ну, ты того! - возмутилась бабка компанейская. - Я и в младые лета об себе таких слов не переносила, а...

- Политические, я сказал, - успокоился Тихий. - Понимать нужно так, что - дайте кружку! У первого зама нутро горит. Горит?

- Горит. Водой не потушить, - намекнул Леший.

- Банкет - после заседания. Дак, какие будут предложения, товарищи?

- В город надо двигать, - снова встрял Леший. - Внедряться во вражескую среду.

- Предложение дельное. Кто против, кто воздержался? Объявляю банкет!

***

Бесовщина

нечто реально-сказочное

вариант второй

Не успели бабка с Лешим распить по кружечке чайку, как хрустнул валежник, скрипнула фанера, и, колыхнув пламя свечи, в хибару втиснулись вторая бабка и Тихий.

Не будь наша бабка молчуньей, она бы заахала и заохала, что гости пожаловали да еще как раз тогда, когда она и хотела их у себя видеть. Но она была молчуньей, поскольку отвыкла от разговоров, а потому молча стала двигать навстречу гостям коробки, на которые можно было присесть. Но так она была им рада, что не налила остывший чай, а пошла на улицу, а вернее в лес и снова разложила костер и вскипятила свежий чаек.

Вскоре вся компания чинно попивала чаек и вела беседу. Интересовались, кто какие новости слышал да у кого какая нынче жизнь. Сошлись на том, что новостей особых нет, а жизнь у всех одинаково неважнецкая. И год от года все неважнее. Все больше в лесу появляется посторонних, все больше от них грязи и шуму. И ходят все по-пустому. Грибы собирать стали редко, ягодой интересоваться мало.

- Теперь в магазинах варенья стало много импортного, - сказал авторитетно Тихий и подложил себе в плошечку малинового варенья.

- Видно, совсем им наш лес не нужен стал, - сказала вторая бабка. - Плохо дело, погубят его.

И замолчали, смурые. А о чем говорить, когда дом твой единственный рушат? Только слышно, как втягивает чай бабка вторая да как постукивает стакан в дрожащей руке Тихого.

***

Приглашаю вас на литературную страницу:

http://tumanova.strana.de

***

Пишите продолжение , предлагайте свой поворот событий, но не торопитесь писать, чем все закончится.

 Какие Вы заметили стилистические ошибки?

***

Начало произведения можно получить в архиве:

http://subscribe.ru/archive/lit.writer.fantazi/


Стилистика

РАЗВИВАЕМ ДАР СЛОВА

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАПИСАННОГО

окончание

  Повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» впервые появилась в печати в 1835 году. Затем Гоголь подверг ее коренной переработке. «Повесть стала вдвое обширнее и бесконечно прекраснее»,— писал В. Г. Белинский.

Чем, по вашему мнению, вызвано столь значительное сокращение текста в сцене гибели Андрия (из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба»). Какие слова и фразы снял автор в окончательной редакции? Почему?

Редакция 1835 года 

«— Что, сынку? — сказал Бульба, глянувши ему в очи. Андрий был безответен.

— Что, сынку? — повторил Тарас.— Помогли тебе твои ля хи?

Андрий не произнес ни слова, он стоял, как осужденный.

— Так продать, продать веру? Проклят и тот час, в который ты родился на свет!

Сказавши это, он глянул с каким-то исступленно сверкающим взглядом по сторонам.

— Ты думал, что я отдам кому-нибудь дитя свое? Нет! Я тебя породил, я тебя и убью. Стой и не шевелись и не проси у господа бога отпущения; за такое дело не прощают на том свете!

Тарас отступил на несколько шагов, снял с плеча ружье, прицелился... выстрел грянул...»

Окончательный вариант

«— Ну, что ж теперь мы будем делать? — сказал Тарас, смотря ему прямо в очи. Но ничего не знал на то сказать Андрий и стоял, утупивши в землю очи.

— Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?

Андрий был безответен.

— Так продать? продать веру? продать своих? Стой же, слезай с коня!

Покорно, как ребенок, слез он с коня и остановился ни жив ни мертв перед Тарасом.

— Стой и не шевелись! Я тебя породил, я тебя и убью!— сказал Тарас и, отступивши шаг назад, снял с плеча ружье...

Тарас выстрелил».

 

Предлагаю вам выдержки из рассказов начинающих авторов и замечания, сделанные Горьким на полях рукописей. Определите, в каких случаях замечания Горького вызваны: 1) употреблением слов в несвойственном им значении, 2) неоправданным повторением, 3) неудачным использованием образно-выразительных средств языка.

Вьются дороги, разбегаются в разные стороны, как пугливые звери. (Неудачное сравнение. Чем дорога похожа на волка или на медведя, даже когда они бегут?)

В карьер несутся эскадроны. Вот остановились, каплями крови алели знамена. (Знамена каплями — хорошо ли? Уж сказал бы — пятнами.)

Серебряным рублем катится луна. (Маловата.)

«Стой!»—кричали они, треща винтовками по беглецу. (Стреляя из винтовки.)

Мелькнула перед глазами тень падающего с лошади человека. (Фигура.)

Работали молча, без слов. (Какой смысл писать «молча, без слов»,— когда ведь ясно, что, если человек молчит, он— не говорит?)

Нередко начинающие авторы, стремясь к большей выразительности языка своих произведений, перенасыщают текст «поэтическими красивостями»— шаблонными, штампованными или, наоборот, надуманными метафорами, сравнениями, эпитетами.

С подобными «красивостями» в языке молодых писателей боролся М. Горький. Найдите в приведенных ниже отрывках «красивости», которые вызвали соответствующие замечания Горького.

Переплетались дни и ночи. Цветущим маем улыбались украинские дали. Хороводы звенели на улицах; билась молодость в вечеровых зорях, пенилась кровь в жилах. (Не надо писать «красиво». Это — не к месту. И вообще, когда так красиво, то читать смешно.)

По-прежнему глухо шелестел лес, и предрассветный ветер шаловливым мальчонкой бегал по его мохнатым вершинам. (Не надо так «красиво». Проще надо, тема — серьезна, дешевенькая красота не к лицу ей.)

Близилось утро. Розовые ленточки тянулись на небосклоне. (Вот такие бумажные цветочки и портят серьезное дело.)

О неудачном использовании глагола говорить М. Горький однажды заметил: «Все рассказы испещрены глаголом говорить в настоящем времени. Кроме говорить, можно употреблять формы: «сказал», «заметил», «отозвался», «откликнулся», «повторил», «молвил», «воскликнул», «заявил», «дополнил».

Но иногда писатель использует повторение одного и того же слова в речи персонажа для его характеристики.

В речи одного из персонажей рассказа М. Зощенко «Происшествие» повторяются одни и те же слова и выражений. Посмотрите, какую цель достигает автор этим приемом?

"...И едет, между прочим, в этом вагоне среди других такая вообще бабешечка. Такая молодая женщина с ребенком.

У нее ребенок на руках. Вот она с ним и едет.

Она едет с ним в Новороссийск. У нее муж, что ли, там служит на заводе. Вот она к нему и едет.

И вот она едет к мужу. Все как полагается: на руках у нее малютка, на лавке узелок и корзинка. И вот она едет в таком виде в Новороссийск. Едет она к мужу в Новороссийск. А у ей малютка на руках. И вот едет эта малютка со своей мамашей в Новороссийск. Они едут, конечно, в Новороссийск."

А в данных отрывках из рассказов М. Зощенко есть заимствованные слова. С какой целью автор вводит их в речь персонажей?

Тут недавно маляр Иван Антонович Блохин скончался по болезни. А вдова его, средних лет дамочка, Марья Васильевна Блохина, на сороковой день небольшой пикник устроила. И меня пригласила. («Стакан».)

...А тут какой-то напротив Володьки гражданин обнаруживается. Вата у него в ухе и одет чисто, не без комфорта. («Тормоз Вестингауза».)

...А хозяин держится индифферентно — перед носом руками крутит. («Аристократка».)

***

Начало разговора о стилистике можно получить в архиве:

http://subscribe.ru/archive/lit.writer.fantazi/ 


Пожалуйста, присылайте свои ответы, вопросы, пожелания и предложения

mailto: tinge@mail.ru

           avtt@mail.ru 

                     

Беллетрист  

 




 



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное