Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ежедневные библейские чтения

  Все выпуски  

15 мая 2018 г. Седмица 6-я по Пасхе


Ежедневные библейские чтения

Выпуск 124
от 2018-05-14

Подписчиков: 2665

Наши рассылки:

Рассылки Subscribe.Ru
Православные:
Ежедневные библейские чтения
Смоленский календарь
Для выздоравливающих алкоголиков и наркоманов:
Книга "День за днем"
Книга "24 часа в сутки"
Ежедневные размышления анонимного алкоголика

Наши сайты

Святой мученик Вонифатий

В помощь выздоравливающим алкоголикам и наркоманам (материалы группы анонимных алкоголиков)

Собор Смоленских святых

Жития, иконы, календарь памятных дат Смоленской епархии.

15 мая 2018 г. (2 мая старого стиля):   Седмица 6-я по Пасхе  

Поста нет. Глас 5-й

Свт. Афана́сия Великого, архиепископа Александрийского (373); Перенесение мощей блгвв. кнн. Российских Бори́са и Гле́ба, во Святом Крещении Рома́на и Дави́да (1072 и 1115).

Свт. Афана́сия, патриарха Цареградского, Лубенского чудотворца (1654); мч. Еспе́ра, мц. Зои и чад их, мчч. Кириа́ка и Феоду́ла (II); блгв. и равноап. царя Бори́са, во Святом Крещении Михаи́ла (907), принявшего Крещение со своим народом в IX веке (Болг.).

Икон Божией Матери: Путивльская (1635); Вутиванская.


Утр. - Лк. XXI:12-19 * (зач. 106). Лит. - Деян. XVII:19-28 (зач. 40 от полý). Ин. XII:19-36 (зач. 42). Свт.: Евр. VII:26 - VIII, 2 (зач. 318). Мф. V:14-19 (зач. 11), или блгвв. кнн.: Рим. VIII:28-39 (зач. 99). Ин. XV:17 - XVI, 2 (зач. 52). * Чтения блгвв. кнн. Бориса и Глеба (на утрене и литургии) читаются, если им совершается служба.
Лк. XXI:12-19

21:12 [Зач. 106. ] Пре́жде же си́хъ всѣ́хъ воз­ложа́тъ на вы́ ру́ки своя́, и иждену́тъ, предаю́ще на со́нмища и темни́цы, ведо́мы къ царе́мъ и влады́камъ, и́мене мо­его́ ра́ди: [Зач. 106. ] Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Мое;
21:13 при­­лучи́т­ся же ва́мъ во свидѣ́тел­ст­во. будет же это вам для свидетельства.
21:14 Положи́те у́бо на сердца́хъ ва́шихъ, не пре́жде по­уча́тися от­вѣщава́ти: Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать,
21:15 а́зъ бо да́мъ ва́мъ уста́ и прему́дрость, е́йже не воз­мо́гутъ проти́витися или́ от­вѣща́ти вси́ противля́ющiися ва́мъ. ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.
21:16 Пре́дани же бу́дете и роди́тели и бра́тiею и ро́домъ и дру́ги, и умертвя́тъ от­ ва́съ: Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят;
21:17 и бу́дете ненави́дими от­ всѣ́хъ и́мене мо­его́ ра́ди. и будете ненавидимы всеми за имя Мое,
21:18 И вла́съ главы́ ва́­шея не поги́бнетъ. но и волос с головы вашей не пропадет, –
21:19 Въ терпѣ́нiи ва́­шемъ стяжи́те ду́шы ва́шя. терпением вашим спасайте души ваши.

Деян. XVII:19-28

17:19 [Зач. 40Б.] По­е́мше же его́, ведо́ша на ареопа́гъ, глаго́люще: мо́жемъ ли разумѣ́ти, что́ но́вое сiе́ глаго́лемое тобо́ю уче́нiе? [Зач. 40Б. ] И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?
17:20 стра́н­на бо нѣ́кая влага́еши во ушеса́ на́ша: хо́щемъ у́бо разумѣ́ти, что́ хотя́тъ сiя́ бы́ти? Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что́ это такое?
17:21 Аѳине́е же вси́ и при­­ходя́щiи стра́н­нiи ни во что́же и́но упражня́хуся, ра́звѣ глаго́лати что́ или́ слы́шати но́вое. Афиняне же все и живущие у них иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое.
17:22 Ста́въ же па́велъ посредѣ́ ареопа́га, рече́: му́жiе Аѳине́йстiи, по всему́ зрю́ вы́ а́ки благо­чести́выя: И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.
17:23 проходя́ бо и согля́дая че­с­т­вова́нiя ва́ша, обрѣто́хъ и ка́пище, на не́мже бѣ́ напи́сано: невѣ́домому Бо́гу. Его́же у́бо не вѣ́дуще [благолѣ́пнѣ] чтете́, сего́ а́зъ проповѣ́дую ва́мъ. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано «неведомому Богу». Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.
17:24 Бо́гъ сотвори́вый мíръ и вся́, я́же въ не́мъ, се́й небесе́ и земли́ Госпо́дь сы́й, не въ рукотворе́н­ныхъ хра́мѣхъ живе́тъ, Бог, сотворивший мир и всё, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет
17:25 ни от­ ру́къ человѣ́ческихъ угожде́нiя прiе́млетъ, тре́буя что́, са́мъ дая́ всѣ́мъ живо́тъ и дыха́нiе и вся́: и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и всё.
17:26 сотвори́лъ же е́сть от­ еди́ныя кро́ве ве́сь язы́къ человѣ́чь, жи́ти по всему́ лицу́ земно́му, уста́вивъ предучине́ная времена́ и предѣ́лы селе́нiя и́хъ, От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию,
17:27 взыска́ти Го́спода, да поне́ ося́жутъ его́ и обря́щутъ, я́ко не дале́че от­ еди́наго ко­его́ждо на́съ су́ща: дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас:
17:28 о не́мъ бо живе́мъ и дви́жемся и есмы́, я́коже и нѣ́цыи от­ ва́шихъ кни́жникъ реко́ша: сего́ бо и ро́дъ есмы́. ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: «мы Его и род».

Ин. XII:19-36

12:19 [Зач. 42. ] Фарисе́е у́бо рѣ́ша къ себѣ́: ви́дите, я́ко ника́яже по́льза е́сть? се́ мíръ по не́мъ и́детъ. [Зач. 42. ] Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.
12:20 Бя́ху же нѣ́цыи е́ллини от­ при­­ше́дшихъ, да покло́нят­ся въ пра́здникъ: Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
12:21 сі́и у́бо при­­ступи́ша къ Фили́ппу, и́же бѣ́ от­ Виѳсаи́ды Галиле́йскiя, и моля́ху его́, глаго́люще: го́споди, хо́щемъ Иису́са ви́дѣти. Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
12:22 Прiи́де Фили́ппъ и глаго́ла Андре́ови: и па́ки Андре́й и Фили́ппъ глаго́ласта Иису́сови. Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.
12:23 Иису́съ же от­вѣща́ и́ма, глаго́ля: прiи́де ча́съ, да просла́вит­ся Сы́нъ человѣ́ческiй: Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
12:24 ами́нь, ами́нь глаго́лю ва́мъ: а́ще зе́рно пшени́чно па́дъ на земли́ не у́мретъ, то́ еди́но пребыва́етъ: а́ще же у́мретъ, мно́гъ пло́дъ сотвори́тъ: Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
12:25 любя́й ду́шу свою́, погуби́тъ ю́: и ненави́дяй души́ сво­ея́ въ мíрѣ се́мъ, въ живо́тъ вѣ́чный сохрани́тъ ю́: Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
12:26 а́ще кто́ мнѣ́ слу́житъ, мнѣ́ да послѣ́д­ст­вуетъ: и идѣ́же е́смь а́зъ, ту́ и слуга́ мо́й бу́детъ: и а́ще кто́ мнѣ́ слу́житъ, почти́тъ его́ Оте́цъ мо́й: Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
12:27 ны́нѣ душа́ моя́ воз­мути́ся и что́ реку́? О́тче, спаси́ мя от­ часа́ сего́: но сего́ ра́ди прiидо́хъ на ча́съ се́й: Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.
12:28 [Зач..] о́тче, просла́ви и́мя твое́. Прiи́де же гла́съ съ небесе́: и просла́вихъ, и па́ки просла́влю. Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.
12:29 Наро́дъ же стоя́й и слы́шавъ, глаго́лаху: гро́мъ бы́сть. Ині́и глаго́лаху: а́нгелъ глаго́ла ему́. Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.
12:30 Отвѣща́ Иису́съ и рече́: не мене́ ра́ди гла́съ се́й бы́сть, но наро́да ра́ди: Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.
12:31 ны́нѣ су́дъ е́сть мíру сему́: ны́нѣ кня́зь мíра сего́ изгна́нъ бу́детъ во́нъ: Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
12:32 и а́ще а́зъ воз­несе́нъ бу́ду от­ земли́, вся́ при­­влеку́ къ себѣ́. И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.
12:33 Сiе́ же глаго́лаше, назна́менуя, ко́­ею сме́ртiю хотя́ше умре́ти. Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
12:34 Отвѣща́ ему́ наро́дъ: мы́ слы́шахомъ от­ зако́на, я́ко Христо́съ пребыва́етъ во вѣ́ки: ка́ко ты́ глаго́леши: воз­нести́ся подоба́етъ Сы́ну человѣ́ческому? кто́ е́сть се́й Сы́нъ человѣ́ческiй? Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
12:35 Рече́ же и́мъ Иису́съ: еще́ ма́ло вре́мя свѣ́тъ въ ва́съ е́сть: ходи́те, до́ндеже свѣ́тъ и́мате, да тма́ ва́съ не и́метъ: и ходя́й во тмѣ́ не вѣ́сть, ка́мо и́детъ: Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.
12:36 [Зач. 43. ] до́ндеже свѣ́тъ и́мате, вѣ́руйте во свѣ́тъ, да сы́нове свѣ́та бу́дете. Сiя́ глаго́ла Иису́съ, и от­ше́дъ скры́ся от­ ни́хъ. [Зач. 43. ] Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.

Евр. VII:26 - VIII, 2

7:26 [Зач. 318А. ] Тако́въ бо на́мъ подоба́­ше архiере́й: преподо́бенъ, незло́бивъ, безскве́рненъ, от­луче́нъ от­ грѣ́шникъ и вы́шше небе́съ бы́вый, [Зач. 318А. ] Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
7:27 и́же не и́мать по вся́ дни́ ну́жды, я́коже первосвяще́н­ницы, пре́жде о сво­и́хъ грѣсѣ́хъ же́ртвы при­­носи́ти, пото́мъ же о людски́хъ: сiе́ бо сотвори́ еди́ною, себе́ при­­не́съ. Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого.
7:28 Зако́нъ бо человѣ́ки поставля́етъ первосвяще́н­ники, иму́щыя не́мощь: сло́во же кля́твен­ное, е́же по зако́нѣ, Сы́на во вѣ́ки соверше́н­на. Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, на веки совершенного.
8:1 Глава́ же о глаго́лемыхъ: такова́ и́мамы первосвяще́н­ника, и́же сѣ́де о десну́ю престо́ла вели́че­ст­вiя на небесѣ́хъ, Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах
8:2 святы́мъ служи́тель и ски́нiи и́стин­нѣй, ю́же водрузи́ Госпо́дь, а не человѣ́къ. и есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек.

Мф. V:14-19

5:14 [Зач. 11. ] Вы́ есте́ свѣ́тъ мíра: не мо́жетъ гра́дъ укры́тися верху́ горы́ стоя́: [Зач. 11. ] Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
5:15 ниже́ вжига́ютъ свѣти́лника и поставля́ютъ его́ подъ спу́домъ, но на свѣ́щницѣ, и свѣ́титъ всѣ́мъ, и́же въ хра́минѣ [су́ть]. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
5:16 Та́ко да просвѣти́т­ся свѣ́тъ ва́шъ предъ человѣ́ки, я́ко да ви́дятъ ва́ша до́брая дѣла́ и просла́вятъ Отца́ ва́­шего, и́же на небесѣ́хъ. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
5:17 [Да] не мни́те, я́ко прiидо́хъ разори́ти зако́нъ, или́ проро́ки: не прiидо́хъ разори́ти, но испо́лнити. Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
5:18 Ами́нь бо глаго́лю ва́мъ: до́ндеже пре́йдетъ не́бо и земля́, Ио́та еди́на, или́ еди́на черта́ не пре́йдетъ от­ зако́на, до́ндеже вся́ бу́дутъ. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
5:19 И́же а́ще разори́тъ еди́ну за́повѣдiй си́хъ ма́лыхъ и научи́тъ та́ко человѣ́ки, мні́й нарече́т­ся въ ца́р­ст­вiи небе́снѣмъ: а и́же сотвори́тъ и научи́тъ, се́й ве́лiй нарече́т­ся въ ца́р­ст­вiи небе́снѣмъ. Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.

Рим. VIII:28-39

8:28 [Зач. 99. ] Вѣ́мы же, я́ко лю́бящымъ Бо́га вся́ поспѣше­ст­ву́ютъ во благо́е, су́щымъ по предувѣ́дѣнiю зва́н­нымъ: [Зач. 99. ] Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.
8:29 и́хже бо предувѣ́дѣ, [тѣ́хъ] и предуста́ви сообра́зныхъ бы́ти о́бразу Сы́на сво­его́, я́ко бы́ти ему́ перворо́дну во мно́гихъ бра́тiяхъ: Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями.
8:30 а и́хже предуста́ви, тѣ́хъ и при­­зва́: а и́хже при­­зва́, си́хъ и оправда́: а и́хже оправда́, си́хъ и просла́ви. А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил.
8:31 Что́ у́бо рече́мъ къ си́мъ, а́ще Бо́гъ по на́съ, кто́ на ны́? Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
8:32 И́же у́бо сво­его́ Сы́на не пощадѣ́, но за на́съ всѣ́хъ преда́лъ е́сть его́, ка́ко у́бо не и съ ни́мъ вся́ на́мъ да́р­ст­вуетъ? Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего?
8:33 Кто́ по­е́млетъ на избра́н­ныя Бо́жiя, Бо́гъ оправда́яй. Кто будет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывает их.
8:34 Кто́ осужда́яй? Христо́съ Иису́съ уме́рый, па́че же и воскре́сый, и́же и е́сть о десну́ю Бо́га, и́же и хода́тай­ст­вуетъ о на́съ. Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.
8:35 Кто́ ны́ разлучи́тъ от­ любве́ Бо́жiя, ско́рбь ли, или́ тѣснота́, или́ гоне́нiе, или́ гла́дъ, или́ нагота́, или́ бѣда́, или́ ме́чь? я́коже е́сть пи́сано: Кто отлучит нас от любви Божией: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? как написано:
8:36 я́ко тебе́ ра́ди умерщвля́еми е́смы ве́сь де́нь: вмѣни́хомся я́коже о́вцы заколе́нiя. за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
8:37 Но во всѣ́хъ си́хъ препобѣжда́емъ за воз­лю́бльшаго ны́. Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас.
8:38 Извѣсти́хся бо, я́ко ни сме́рть, ни живо́тъ, ни а́нгели, ни нача́ла, ниже́ си́лы, ни настоя́щая, ни гряду́щая, Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее,
8:39 ни высота́, ни глубина́, ни и́на тва́рь ка́я воз­мо́жетъ на́съ разлучи́ти от­ любве́ Бо́жiя, я́же о Христѣ́ Иису́сѣ Го́сподѣ на́­шемъ. ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.

Ин. XV:17 - XVI, 2

15:17 [Зач. 52. ] Сiя́ заповѣ́даю ва́мъ, да лю́бите дру́гъ дру́га. [Зач. 52. ] Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
15:18 А́ще мíръ ва́съ ненави́дитъ, вѣ́дите, я́ко мене́ пре́жде ва́съ воз­ненави́дѣ: Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
15:19 а́ще от­ мíра бы́сте бы́ли, мíръ у́бо свое́ люби́лъ бы́: я́коже от­ мíра нѣ́сте, но а́зъ избра́хъ вы́ от­ мíра, сего́ ра́ди ненави́дитъ ва́съ мíръ. Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
15:20 Помина́йте сло́во, е́же а́зъ рѣ́хъ ва́мъ: нѣ́сть ра́бъ бо́лiй го́спода сво­его́: а́ще мене́ изгна́ша, и ва́съ изжену́тъ: а́ще сло́во мое́ соблюдо́ша, и ва́­ше соблюду́тъ: Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
15:21 но сiя́ вся́ творя́тъ ва́мъ за и́мя мое́, я́ко не вѣ́дятъ посла́в­шаго мя́. Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.
15:22 А́ще не бы́хъ при­­ше́лъ и глаго́лалъ и́мъ, грѣха́ не бы́ша имѣ́ли: ны́нѣ же вины́ {извине́нiя} не и́мутъ о грѣсѣ́ сво­е́мъ: Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
15:23 ненави́дяй мене́, и Отца́ мо­его́ ненави́дитъ: Ненавидящий Меня ненавидит и Отца Моего.
15:24 а́ще дѣ́лъ не бы́хъ сотвори́лъ въ ни́хъ, и́хже и́нъ никто́же сотвори́, грѣха́ не бы́ша имѣ́ли: ны́нѣ же и ви́дѣша, и воз­ненави́дѣша мене́ и Отца́ мо­его́: Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
15:25 но да сбу́дет­ся сло́во, пи́сан­ное въ зако́нѣ и́хъ, я́ко воз­ненави́дѣша мя́ ту́не. Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
15:26 Егда́ же прiи́детъ утѣ́шитель, его́же а́зъ послю́ ва́мъ от­ Отца́, Ду́хъ и́стины, и́же от­ Отца́ исхо́дитъ, то́й свидѣ́тел­ст­вуетъ о мнѣ́: Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;
15:27 и вы́ же свидѣ́тел­ст­вуете, я́ко искони́ со мно́ю есте́. а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною.
16:1 Сiя́ глаго́лахъ ва́мъ, да не соблазни́теся. Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
16:2 От со́нмищъ иждену́тъ вы́: [Зач. 53. ] но прiи́детъ ча́съ, да вся́къ, и́же убiе́тъ вы́, воз­мни́т­ся слу́жбу при­­носи́ти Бо́гу: Изгонят вас из синагог; [Зач. 53. ] даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.


Дорогие друзья!

Приглашаем вас принять участие в благотворительных акциях

1. Помогите дому милосердия для детей, строящемуся в монастыре святой Елисаветы в г.Калининграде

Адрес подворья монастыря: 236014, г. Калининград, ул. Полецкого, 24
Телефон: 8(4012)93-41-06; 8-9 11-46-23-925. Настоятельница монастыря игумения Елисавета (Кольцова)

Банковские реквизиты:

Получатель: ЕПАРХИАЛЬНЫЙ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ВЕЛИКОЙ КНЯГИНИ ЕЛИСАВЕТЫ
Р/с 40703810220110100557 в Калининградском ОСБ No 8626, ДО No 1220. Кор. счет 30101810100000000634 в ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Калининградской обл. БИК 042748634
Назначение платежа: Добровольное пожертвование. НДС не облагается.
ИНН получателя: 3904041711

2. Окажите помощь в строительстве Церкви святого мученика Вонифатия в Смоленской области

Адрес храма: 216457, Смоленская область, Починковский район, д. Лосня (показать на карте)
Тел.: +7 960 584 6812. Настоятель иерей Сергий Прокопов.

Банковские реквизиты:

Получатель: МРО православный приход в честь святого мученика Вонифатия д. Лосня Починковского района Смоленской Епархии Русской Православной Церкви (Московский Патриархат)

Р/с 40703810723250000020 в Филиале ОАО Банк ВТБ в г. Воронеже,

к/с 30101810100000000835 в ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Воронежской области

БИК 042007835

Назначение платежа: Добровольное пожертвование. НДС не облагается.
ИНН получателя: 6712008917

 

Порекомендуйте нашу рассылку друзьям

Рассылка: Ежедневные библейские чтения
Страница рассылки: https://subscribe.ru/catalog/religion.biblio
Для быстрой подписки достаточно отправить любое письмо на адрес: religion.biblio-sub@subscribe.ru


 


В избранное