Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Второзаконие, 31-32: Прощальные речи Моисея / 15.XI.18 чт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 15 ноября 2018 года, четверг.

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/de31-32.htm.

Продолжаем читать Книгу Второзаконие (главы 31–32).
Перевод и комментарии С. В. Тищенко и М. Г. Селезнева.
// КНИГА ВТОРОЗАКОНИЯ / М.: Российское Библейское Общество, 2005.    © Российское Библейское Общество.

 

Этот текст:

на церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий перевод)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

г
л
а
в
а
м:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.
Д. Щедровицкий: глл. 27-34.

 

Книга Второзакония

31 Моисей пошел и возвестил все это всему народу Израиля.

Моисей сказал:

— Мне уже сто двадцать лет. Не по силам мне больше походы. Кроме того, ГОСПОДЬ сказал мне: "Тебе не суждено перейти Иордан". ГОСПОДЬ, ваш Бог, Сам поведет вас — Он уничтожит живущие там народы, и вы овладеете их землей. Иисус поведет вас, как и велел ГОСПОДЬ. ГОСПОДЬ сделает с этими народами то же самое, что сделал Он с Сихоном и Огом, аморейскими царями, и с их землей (Сихона и Ога Он уничтожил). ГОСПОДЬ дарует вам победу над этими народами, и вы поступите с ними так, как я вам повелел. Будьте твердыми и стойкими, не бойтесь и не страшитесь врагов: вместе с вами идет ГОСПОДЬ, ваш Бог, Он не оставит и не покинет вас!

Моисей позвал Иисуса и, в присутствии всех израильтян, сказал ему:

— Будь твердым и стойким. Ты поведешь этих людей в страну, которую ГОСПОДЬ обещал отдать им — Он поклялся в этом их праотцам. Ты сделаешь эту страну их владением. Пред тобою пойдет ГОСПОДЬ, Он будет рядом, Он не оставит и не покинет тебя. Не бойся, не страшись!

31:14–15,23 Этот рассказ о назначении Иисуса преемником Моисея параллелен тексту 31:2-8. Два рассказа относятся к разным традициям: лексика 31:2-8 характерна для Второзакония, а лексика 31:14-15 — скорее для книги Исхода ("столп облачный" у входа в "Шатер Встречи" — ср. Исх 33:7-11).

Единый текст 31:14-15,23 разорван вставкой стихов 16-22, тема которых — Песнь Моисея (Втор 32).

 

31:16-22 Эти стихи вводят Песнь как будущую свидетельницу против израильтян. Текст Песни приводится ниже (32:1-43). Песнь призвана свидетельствовать, что все события истории Израиля были предсказаны заранее: и то, что израильтяне обратятся к "иным богам", и то, что ГОСПОДЬ покарает их за это. Об этом же должна свидетельствовать и книга Наставления (см. ниже, 31:24-29).

 

31:23 ГОСПОДЬ повелел... — В оригинале просто "Он повелел..." По-видимому, изначально текст ст. 23 следовал непосредственно за текстом ст. 15 (см. примечание к 31:14-15,23).


32:1 Риторика обвинительной речи на суде — небо и земля призываются в свидетели. Ср. Ис 1:2; Иер 2:12.

32:2 В засушливой Палестине дождь — едва ли не единственный источник воды, а потому это естественная метафора чего-то хорошего, благотворного (в Пс 71:6 с дождем сравнивается праведный царь). То же самое касается росы (в Ос 14:6 Бог сравнивает Себя с росой).

32:4 Образ Бога как Скалы — лейтмотив Песни Моисея (32:4,15,18,30,31). Ср. также 1 Цар 2:2; 2 Цар 22:32,47; 23:3; Ис 44:8.

32:5 ... лжедети... — Букв.: "недети". Ср. "лжебог" (32:17, 21), "лженарод" (32:21).

∙ Образ евреев как взбунтовавшихся детей ГОСПОДА — см., напр., в Ис 1:2,4. Отметим сходство начальных строк Исайи с начальными строками Втор 32 по смыслу (обличение неправильного поведения евреев — "лжедетей" ГОСПОДА), по риторическим приемам (обращение к небу и земле как к свидетелям) и по лексике (преступления "детей" против Бога обозначаются глагольным корнем ШХТ).

32:7 ... пусть поведают... — Глагол ома́р обычно вводит прямую речь, поэтому последующий текст вполне может восприниматься как слова "старцев".

32:8 Вышний — евр. Эльо́н, одно из имен Бога в Ветхом Завете. Часто встречается в сочетании с другим именем Бога — Эл (Эл Эльон).

∙ ... народам наделы Он определил... — Или: "... давал народы в качестве 'уделов' [разным богам]..." Ср. следующий стих, где Израиль — "удел" ГОСПОДА, или 4:19, где "удел" других народов — астральные боги.

... Божьих сынов. — Конъектура. В масоретском тексте: "... сынов Израиля".

В большинстве рукописей Септуагинты — "Божьих ангелов", однако в одной рукописи — "Божьих сынов". В кумранских рукописях (4QDeutJ, 4QDeutq) — также "Божьих сынов".

Кумранский вариант следует считать исходным, а масоретский, равно как и вариант Септуагинты, — результатом теологической правки. Масоретский редактор счел, что "Божьи сыны" здесь — это евреи (ср. 32:19), и решил сделать этот смысл более явным. Авторы Септуагинты не только здесь, но и в других местах отождествляют "Божьих сынов" с ангелами — ср. передачу ими этого выражения словами "Божьи ангелы" в Иов 1:6; 2:1.

• Божьи сыны (евр. бене́ ха-элохи́м — Быт 6:2, 4; Иов 1:6; 2:1; бене́ элохи́м — Иов 38:7; бене́ эли́м — Пс 28:1; 88:7), "сыны Вышнего" (бене́ Эльо́н — Пс 81:6) — сверхъестественные существа, которые входят в "совет Бога" (ада́т Эл — Пс 81:1). В Пс 81:1,6; 96:7 они именуются просто элохи́м — "боги".

• Мысль о том, что у каждого народа и у каждой страны (которая является "уделом" соответствующего народа) есть свой бог, звучит в обращении израильского "судьи" Иеффая к царю аммонитян: "Ты владеешь землями, которые тебе дал твой бог, Кемо́ш. А всей той землею, которую нам отдал наш Бог, ГОСПОДЬ, будем владеть мы!" (Суд 11:24). Ср. также Дан 10:4 — 11:1; 12:1, где сверхъестественные существа — среди них Михаил, "владыка" еврейского народа, а также "владыки" персидский и греческий — борются друг с другом, и исход их борьбы определяет судьбы земных народов.

32:9 Возможно, в какой-то момент истории слово "Вышний" (Эльон) было именем Верховного Бога, а "ГОСПОДЬ" (Яхве) — именем Бога израильского народа. Однако для Второзакония это уже глубокая архаика. Здесь, в контексте Втор 32, это несомненно имена одного и того же Бога. Этот Бог, как пишет один комментатор, подобен "царю или императору, который столицей и сердцевиной своего царства правит сам, а провинции раздает подчиненным".

∙ Ср. Сирах 17:14-15.

32:10 Образ ГОСПОДА, который "нашел" Себе народ в пустыне, перекликается с Ос 9:10. Учитывая, как часто Библия упоминает исход из Египта и победу над фараоном, кажется странным, что здесь история отношений ГОСПОДА с Израилем начинается не с Египта, а с пустыни. Заметим, впрочем, что и книга Второзакония в целом (в отличие от Исх — Числ) начинает свое повествование с пустыни.

32:11 Как орел, что гнездо стережет... — Или: "Как орел, что учит орлят летать..." В пользу первого перевода говорит Септуагинта, в пользу второго — Вульгата.

... так и Он крылья простер, // подхватил Свой народ и понес. — Или: "...[орел] простирает крылья свои, // подхватывает его [птенца] и несет".

32:13 Из утеса медом Он их питал... — Здесь сочетаются два топоса: извлечение воды из скалы во время странствия евреев по пустыне (ср. Втор 8:15) и особое плодородие Палестины ("земля, источающая молоко и мед").

32:14 Сливки коровьи — евр. хем'а́, продукт, получающийся из молока при взбивании, нечто среднее между сливками и маслом.

• Башан — горная страна к востоку от озера Киннерет, богатая лесами и пастбищами. Под башанским скотом здесь скорее всего имеется в виду "башанская" порода крупного рогатого скота, которая упоминается и в других местах Ветхого Завета как символ тучности (напр., Иез 39:18; Ам 4:1).

• ... пшеничных колосьев тук! — Образ вина как "крови виноградной лозы" знаком читателю Библии; образ хлеба как "жира пшеницы" не так част, но ср. Числ 18:12; Пс 147:3 и особенно Пс 80:17.

32:15 Ешурун — редкое поэтическое наименование еврейского народа (только Втор 32:15; 33:5,26; Ис 44:2).

32:16... чужими богами... — Букв.: "чужаками". В Вульгате: "чужими богами".

Мерзости — частое в Библии обозначение идолов.

32:21 ... идолами своими. — Евр. хавлехе́м (букв.: "их никчемности"), еще одно уничижительное обозначение идолов.

... лженарод... — Ср. Сирах 50:27-28: "Двумя народами гнушается душа моя, а третий не есть народ: это живущие на горе Самарийской, филистимляне и глупый народ, живущий в Шехеме".

32:23 ... пошлю... одну за другой... — Конъектура по Септуагинте и Вульгате (осефа́ — букв. "соберу").

32:25 Тех, кто на улице, меч сразит, // тех, кто дома остался, сразит ужас! — Ср. Плач 1:20.

32:27 Здесь поворотный пункт всей Песни: отныне упреки Бога адресованы уже не народу Израиля, а его врагам (которые оказались еще хуже израильтян).

32:30 Так должны были бы сказать враги израильского народа (если бы эти враги были мудрыми и догадливыми!), наблюдая за катастрофическим и необъяснимым поражением израильтян. Но враги говорят совсем другое (см. 32:27) — и это решает их судьбу.

32:31 По-видимому, это реплика автора Песни, которая вставлена в ключевое, переломное место поэмы: провозглашается, что ГОСПОДЬ ("Скала" израильтян) безусловно превосходит вражеского бога ("скалу" врагов).

Участь наших врагов решена. — Букв.: "Наши враги — пелили́м". Что означает это слово, которое встречается лишь здесь и в Исх 21:22 (не менее темный текст)? Чаще всего пелилим связывают с глаголом пилле́л ("вершить правосудие") и переводят как "судьи": "Наши враги — судьи". Имеется в виду, что враги, как нелицеприятные и объективные судьи, сами могут подтвердить, что их "скала" не чета ГОСПОДУ — "Скале" израильтян. Однако такое понимание полностью противоречит контексту, где речь идет как раз о том, что враги израильтян еще глупее и наглее их — и "ничего не в силах понять". Скорее уж, если связывать здесь слово пелилим с глаголом пиллел, можно предположить пассивное значение ("осуждены").

Септуагинта дает перевод "наши враги — глупцы". Похоже, это всего лишь попытка хоть как-то осмыслить непонятное место.

32:33 Змея — евр. танни́н. В ряде поэтических текстов Ветхого Завета таннин — сверхъестественное мифическое существо, обитающее в морях; оно упоминается вместе с Левиафаном (Ис 27:1), Рахав (Ис 51:9) и Морем (Пс 73:13; Иов 7:12) среди противников ГОСПОДА. В Исх 7:9-12 этим словом обозначены змеи, в которых чудесным образом превращаются посохи Моисея и египетских жрецов.

Вино часто выступает в Ветхом Завете как символ горя и испытаний, а вовсе не радости, как в европейской культуре. Ср. Пс 74:9; Ис 51:17-23; Иер 25:15-16; Плач 4:21; Иез 23:31-34. Текст Втор 32:32-33 подразумевает, что врагов Израиля ждет гибель, как жителей Содома и Гоморры.

32:34 Вот что припасено у Меня... — Вероятно, имеется в виду всё то же "вино": Бог напоит им врагов израильского народа.

32:35 ... на день расплаты... — Конъектура по Септуагинте, поддерживаемая Самаритянским Пятикнижием (ср. "день расплаты" в Ис 34:8; 61:2; 63:4). В пользу этой конъектуры говорит также лучший параллелизм со следующей строкой. В масоретском тексте: "у Меня — расплата".

... и мести... — Перевод по конъектуре.

32:36 ... от мала до велика... — Букв.: "ни связанного, ни оставленного". Смысл выражения понятен из контекста: страна обезлюдела (в результате вражеских нашествий?), беда затронула все социальные группы без исключения. Ср. то же выражение в 3Цар 14:10; 21:21; 4Цар 9:8; 14:26. Среди предлагавшихся интерпретаций — "рабы и свободные", "зависимые от патрона и экономически самостоятельные", "военнообязанные и освобожденные от службы", "младшие члены семьи, не имеющие своего хозяйства, и главы семейств".

32:40 ... жизнью вечной Моей клянусь... — Букв.: "... говорю: живу Я вечно!" Клятва жизнью ГОСПОДА часто встречается в Ветхом Завете: за утверждением "жив ГОСПОДЬ" (которому здесь соответствует "живу Я") следует содержание клятвы.

32:41 ... и рука Моя станет вершить суд... — Букв.: "и рука Моя возьмется за суд". Необычность оборота часто подталкивает переводчиков и комментаторов к конъектуре ("и рука Моя возьмет колчан").

32:42 Образ меча Божьего, насыщающегося плотью и кровью врагов, см. в Ис 34:5-6.

32:43 Народы! Прославьте Его народ... — В одном из кумранских манускриптов (4QDeutq) начало этого стиха звучит по-иному: "Небеса! Ликуйте вместе с Ним! Поклонитесь Ему, все боги!" Не исключено, что именно кумранская рукопись сохранила первоначальный текст (ср. Пс 96:7), меж тем как в масоретской Библии он был изменен, чтобы избежать политеистических ассоциаций. Вариант Септуагинты сочетает в себе кумранский текст с масоретским: "Ликуйте, небеса, вместе с Ним, и да поклонятся Ему все сыны Божьи, ликуйте, народы, с народом Его, и да укрепляются в Нем все ангелы Божьи".

• Прославьте Его народ... — Ср. Мал 3:12, где народы мира прославляют еврейский народ за изобилие, которое Бог посылает стране Израиля.

• ... очистит землю народа Своего. — Конъектура по Септуагинте и Вульгате, поддерживаемая Самаритянским Пятикнижием и одним из кумранских свитков (4QDeutq). В масоретском тексте: "... очистит землю Свою, народ Свой". Возможно и другое понимание этой строки: "Его народ очистит свою землю". В любом случае имеется в виду ритуальное очищение Израиля от скверны, вызванной его отступничеством и победами других народов.

 

32:44 ... с Иисусом Нави́ном. — Конъектура по Септуагинте, Вульгате и Пешитте, поддерживаемая Самаритянским Пятикнижием. В масоретском тексте: "... с Осией, сыном Навина". Согласно Числ 13:9,17, Иисуса Навина первоначально звали Осия; Моисей дал ему новое имя.

 

32:48-52 Этот раздел по содержанию соответствует Числ 27:12-14 (и написан он характерным жреческим, а не девтерономическим языком). Указание места смерти Аарона согласуется с Числ 20:22-28; 33:38 и расходится со Втор 10:6.

Рассказ о смерти Моисея на пороге Земли Обетованной и назначении Иисуса Навина на его место (Втор 1:37-38; 3:23-28; 31:2-8) относится к так называемой девтерономической традиции. Параллельные места в Числ 20:12-13; 27:12-23 и Втор 32:48-52 принадлежат к другой, жреческой традиции. Традиции эти различаются, в частности, особенностями языка.

По-видимому, цель раздела — повторить отрывок из Чисел, чтобы возобновить повествование после того, как оно было прервано книгой Второзакония. Указание на приближение смерти Моисея предваряет благословения Моисея в гл. 33. Моисей перед своей смертью благословляет сынов Израилевых (Втор 33:1), как праотец Иаков (Быт 49:28-33).

32:50 ... отойдешь к праотцам... — Это выражение означает "воссоединиться с уже умершими членами клана в потустороннем мире". Оно часто употребляется в книге Бытия в рассказах о праотцах Израиля.

32:51 В Числ 27:14 о вине Моисея и Аарона сказано несколько более подробно. Согласно традиции, Моисею и Аарону вменяется в вину то, что чудо появления воды из скалы они приписали самим себе, не прославив подлинного творца чуда — Бога Израилева.

Записав это Наставление, Моисей передал его жрецам, потомкам Леви́я, которые носят ковчег договора с ГОСПОДОМ, и старейшинам Израиля. 10 Он велел им:

— Каждый седьмой год, в год прощения долгов, на празднике Шалашей, 11 когда все израильтяне предстанут пред ГОСПОДОМ, вашим Богом, на том месте, которое Он изберет, читайте это Наставление вслух, чтобы слышали все израильтяне. 12 Собирайте весь народ — мужчин, женщин и детей, а также переселенцев, что живут в ваших городах, — пусть слушают и учатся: они должны бояться и чтить ГОСПОДА, вашего Бога, и неукоснительно исполнять это Наставление. 13 Пусть дети, которые еще не знают этого, тоже слушают и учатся: они должны бояться и чтить ГОСПОДА, вашего Бога. Так должно быть все время, пока вы будете жить в той стране за Иорданом, в которую вы идете, чтобы овладеть ею.

14 ГОСПОДЬ сказал Моисею:

— Близок час твоей смерти. Позови Иисуса и предстаньте предо Мною в Шатре Встречи, там Я отдам ему распоряжения.

Моисей и Иисус пришли в Шатер Встречи, 15 и ГОСПОДЬ явился им там как столп облачный, стоящий у входа в Шатер.

16 ГОСПОДЬ сказал Моисею:

— Скоро ты упокоишься с праотцами твоими. А этот народ начнет блудить с чужими богами, с богами той страны, в которую он вступает. Они оставят Меня, нарушат договор, который Я заключил с ними. 17 Тогда Я разгневаюсь на них и тоже оставлю их; Я отвернусь от них — и они станут добычей чужаков. Многие беды и несчастья постигнут их, и тогда они скажут: "Эти беды постигли нас из-за того, что с нами нет нашего Бога!" 18 Я отвернусь от них за их преступление — за то, что они обратились к другим богам.

19 Запишите же себе вот эту песнь. Научи этой песне израильтян, пусть они повторяют ее, — она будет Моей свидетельницей против них. 20 Я приведу их на землю, которую Я с клятвой обещал их праотцам, на землю, источающую молоко и мед. Там они будут есть досыта, станут тучными, — и обратятся они к другим богам, и будут служить им! А Мною они пренебрегут, нарушат договор со Мной. 21 И постигнут их многие беды и несчастья, и тогда эта песнь, как свидетельница, обвинит их (ведь и те поколения будут помнить ее!).

Я знаю их склонности уже сейчас, еще не приведя их в страну, о которой Я клялся!

22 В тот же день Моисей записал эту песнь — и научил этой песне израильтян.

23 ГОСПОДЬ повелел Иисусу Навину:

— Будь твердым и стойким. Ты поведешь израильтян в страну, которую Я поклялся отдать им. Я буду с тобой.

24 Когда Моисей записал в свиток все Наставление, до самого конца, 25 он велел левитам, которые носят ковчег договора с ГОСПОДОМ:

26 — Возьмите этот свиток, Наставление, и положите его при ковчеге договора с ГОСПОДОМ, вашим Богом; он останется там, как свидетель против вас. 27 Ведь я знаю, что вы непокорны и упрямы! Даже сейчас, когда я еще жив, вы не слушаетесь ГОСПОДА. Что же будет, когда я умру? 28 Соберите всех старейшин племен и начальников — я скажу им это и призову в свидетели против них небо и землю. 29 Я знаю, что после моей смерти вы будете творить зло, свернете с того пути, на который я вас наставил. В грядущем вас постигнут беды, ибо вы станете делать неугодное ГОСПОДУ, вызывая Его гнев творениями рук своих.

30 И возгласил Моисей эту песнь, до конца, и ему внимала, собравшись, вся община Израиля.

32 Слушай, небо, что я скажу!
         Земля да внимает моим словам!
Польется ученье мое, словно дождь,
         как роса, слова мои потекут,
словно дождь проливной — на траву,
         словно ливень — на луг!
3 Имя ГОСПОДА я призову!
Славьте величие нашего Бога!
4 Он — Скала! Совершенны Его дела,
         Его пути — правосудья пути.
Он — Бог верный, чуждый лжи,
         Он праведен и справедлив.

5 Перед Ним провинились лжедети Его.
Позор им! Негодное, дурное поколенье!

6 Как могли вы ГОСПОДУ так отплатить?
О, тупой, неразумный народ!
Ведь Он — твой Отец и Создатель твой,
         Основатель твой и Творец!
7 Вспомни древние дни,
         времена поколений былых.
Попроси — пусть расскажет отец,
         пусть поведают старцы тебе.

8 Когда Вышний народам владенья давал,
когда Он разделял человеческий род,
народам наделы Он определил,
по числу Божьих сынов.

9 Удел ГОСПОДА — Его народ!
         Ему — Иаков принадлежит!
10 В пустыне нашел Он этот народ,
         средь воющей пустоты, в глуши.
Он его защищал, заботился о нём,
         словно зеницу ока берег.
11 Как орел, что гнездо стережет,
над птенцами своими парит,
так и Он крылья простер,
подхватил Свой народ и понес.

12 В странствиях вел их ГОСПОДЬ — один!
Чужого бога не было с ними!
13 Он им дал оседлать холмы этой земли
и кормил их плодами ее полей.
Из утеса медом Он их питал,
        маслом олив — из скалы.
14 Сливки коровьи, козье молоко,
жир ягнят, и баранов,
и башанского скота, и козлов,
и пшеничных колосьев тук!
И вино — кровь лозы — ты пил.
15 Растолстел Ешуру́н — и строптивым стал.
        Располнел, ожирел ты — и стал упрям.

Они отвергли Бога, Творца своего,
        презрели спасительную Скалу!
16 Бога в ярость приводят чужими богами —
        мерзостями раздражают Его!
17 Демонам — лжебогу — приносят жертвы,
        богам, которых они и не знали,
        новым, недавно прибывшим.
О них и не ведали ваши отцы!
18 А Скалу, что тебя родила, ты забыл —
        Бога, что тебя произвел на свет!

19 С омерзеньем увидел ГОСПОДЬ,
как сыновья и дочери оскорбляют Его,
20 и сказал:
        — Отвернусь-ка Я от них!
Посмотрю, что случится с ними!
Они — испорченное поколенье,
        дети, забывшие долг.
21 Лжебогом они привели Меня в ярость,
        раздражают идолами своими.
Пошлю лженарод — пусть приводит их в ярость,
        пусть тупой народ раздражает их!
22 От гнева Моего разгорелся огонь,
до глубин Шео́ла сжигает он всё!
Пожирает он землю с плодами ее,
        основания гор сжигает!
23 Я пошлю на них беды, одну за другой,
        выпущу в них все стрелы Мои!
24 Они будут голодом истощены,
        измождены болезнью, лютым мором!
Зубы зверей и змеиный яд —
вот что Я уготовил для них.
25 Тех, кто на улице, меч сразит,
        тех, кто дома остался, сразит ужас!
Погибнут и юноши и девы,
        и младенцы и старики.

26 Я решил было их истребить,
стереть у людей даже память о них,
27 да боюсь, Меня станут срамить их враги!
Всё извратят, скажут: "Мы победили!
А ГОСПОДЬ — Он тут ни при чём".

28 Ведь они — народ, лишенный ума,
        они ничего не в силах понять!
29 А будь поумнее — прозрели бы,
        догадались бы, что их ждет.

30 "Как же один тысячу прогнал?
        Как же двое войско обратили в бегство?
Значит, их выдала их Скала —
        Сам ГОСПОДЬ их отдал врагам!"

31 — Нет, "скала" их — не то, что наша Скала!
Участь наших врагов решена.

32 Их лоза — порожденье содомской лозы
        и винограда садов Гоморры:
ягоды — яда полны,
        гроздья — горьки.
33 Их вино — это яд змеи,
        страшный яд гадюк!

34 — Вот что припасено у Меня,
        припрятано в Моих кладовых,
35 на день расплаты и мести,
        на час, когда они пошатнутся!
Близок день гибели их,
        судьба им навстречу спешит.

36 ГОСПОДЬ заступится за Свой народ,
        пожалеет Своих рабов —
когда увидит, что сил у них нет,
        от мала до велика никого не осталось.

37 Он скажет тогда:
        — Где же "боги" их?
Где "скала", на которую уповали они?
38 Где те, что вкушали жир ваших жертв
        и пили вино возлияний?
Пусть они теперь и спасают вас,
        пусть они вас и защитят!

39 Смотрите же: это Я, Я!
И рядом со Мной — никаких богов!
Я убиваю — и жизнь даю,
        Я нанес удар — и Я исцелю.
От Меня не спасет никто!

40 К небу руку воздев,
жизнью вечной Моей клянусь:
41 когда меч Свой, молнию, Я наточу
и рука Моя станет вершить суд,
тогда отомщу Я врагам,
        недругам отплачу!
42 Будут пьяны от крови стрелы Мои,
будет Мой меч пожирать плоть.
Кровь убитых и пленных!
Головы вражьих вождей!

43 Народы! Прославьте Его народ —
за кровь рабов Своих отомстит ГОСПОДЬ!
Он отплатит Своим врагам,
очистит землю народа Своего.

44 ... Моисей, придя, возгласил народу всю эту песнь, вместе с Иисусом Нави́ном.

45 ... Возвестив все это народу Израиля, 46 Моисей сказал: 

— Запомните все, что я говорю вам ныне, свидетельствуя против вас. Заповедайте своим детям неукоснительно исполнять это Наставление. 47 Это не пустые слова, в них сама ваша жизнь. Благодаря им долгой будет ваша жизнь в стране за Иорданом, в которую вы идете, чтобы овладеть ею.

48 В тот день ГОСПОДЬ сказал Моисею:

49 — Взойди на горы Авари́м — на гору Нево́, что в Моаве, напротив Иерихона, — и окинь взглядом Ханаан, страну, которую Я отдаю во владение израильтянам. 50 Ты взойдешь на эту гору и умрешь там, отойдешь к праотцам, — так умер и отошел к праотцам твой брат Аарон на горе Хор. 51 Так суждено вам за то, что у источника Мерива́т-Каде́ш, в пустыне Цин, вы согрешили предо Мной среди народа Израилева — не показали Израилю святость Мою! 52 Ты увидишь страну, которую Я отдаю израильтянам, но не войдешь в нее.

Буду очень благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку.
О последней можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Евангелие ыот Марка, 8:27–9:8.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник 
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" —» www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«


В избранное