Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Ев. от Иоанна, 16:29-18:18: Первосвященническая молитва. Арест Иисуса / 16.V.19 чт


Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке
(она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

Отправлено: 16-May-2019 10:39


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Христос воскрес!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 16 мая 2019 года, четверг.

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/jo16-17.htm.

 

Продолжаем читать Евангелие от Иоанна: сегодня стихи 16:29–18:18.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть"). [Тж. на сайте "Библия-центр". / АУДИО]

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

Этот
фрагмент:
Ком-
мен-
та-
рии:
введе-
ние, комм. к книге:
В.Н.Кузне-
цова. ЕВАН-
ГЕЛИЕ ОТ ИОАННА. Комментарий:
скачать PDF / EPUB / FB2
к глл. 16–18
другие:

Евангелист Иоанн

РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

29 – Вот теперь Ты говоришь открыто, без иносказаний, – говорят Его ученики. – (30) Теперь мы поняли, что Ты всё знаешь, даже прежде, чем Тебя спросят. Поэтому мы верим, что Ты от Бога пришел.

31 – Поверили наконец? – сказал им в ответ Иисус. –

32 Вот наступает час,
он уже наступил,
когда вы все по домам разбежитесь,
   оставив Меня одного.
Но Я не один,
потому что Отец со Мною.
33 Я вам это сказал,
   чтобы вы обрели во Мне мир.
В мире вас ждут ско́рби, но вы мужайтесь:
Я победил этот мир!

17 После этих слов Иисус поднял глаза к небу и сказал:

– Отец!
Час настал.
Прославь Сына Своего,
   чтобы Сын прославил Тебя.
2 Так же, как Ты дал Ему власть
над всеми живущими,
и Он даст вечную жизнь
всем, кого Ты дал Ему.
3 А вечная жизнь – это знать Тебя,
единственного истинного Бога,
и Иисуса Помазанника, которого Ты послал.
4 Я прославил Тебя на земле,
дело исполнив*, которое Ты поручил Мне.
5 Теперь же, Отец, прославь Меня Ты*
славой, что была у Меня,
когда Я был с Тобою,
прежде чем мир начал быть.
6 Я открыл Твое имя людям,
которых Ты дал Мне из мира.
Они были Твои, Ты отдал их Мне,
и они слово Твое исполнили.
7 И теперь наконец они поняли,
что всё, что Ты дал Мне, Твое,
8 потому что слова́, которые дал Ты Мне,
Я им передал, и они их приняли
и действительно поняли,
что Я пришел от Тебя,
и поверили, что послал Меня Ты.
9 Это за них Я прошу.
Не за мир Я прошу,
а за тех, которых Ты дал Мне,
потому что они – Твои,
10 ибо всё, что есть у Меня, Твое,
а всё, что есть у Тебя, Мое
и через них Я явил Свою славу.
11 Я уже больше не в мире,
Я возвращаюсь к Тебе,
а они остаются в мире.
О святой Мой Отец!
Силой имени Твоего, что Ты дал Мне,
сохрани их,
чтобы были они едины,
как и мы едины с Тобой.
12 Силой имени Твоего, что Ты дал Мне,
Я хранил их, пока был с ними.
И Я их сохранил:
никто из них не погиб,
лишь один, предназначенный к гибели,
ибо Писанию надлежало исполниться.
13 А теперь Я к Тебе возвращаюсь.
И пока Я еще в этом мире,
Я для того говорю всё это,
чтоб они разделили со Мной
полноту Моей радости.
14 Я Слово Твое передал им*,
и мир их возненавидел,
потому что они не из этого мира,
как и Я не из этого мира.
15 Я не прошу,
   чтобы Ты забрал их из мира,
но прошу: защити их от зла.
16 Они не из этого мира,
как и Я не из этого мира.
17 Посвяти их себе силой истины,
истина – это Слово Твое.
18 И как Ты послал Меня в мир,
так и Я их послал в этот мир.
19 Я себя посвящаю Тебе ради них,
чтоб и они поистине стали Твоими.
20 Но не только за них Я прошу,
Я прошу и за тех,
кто поверил в Меня
   через слово* их обо Мне.
21 Пусть все они будут едины
и пусть они будут в нас,
как Ты, Отче,  во Мне, а Я – в Тебе;
и пусть мир поверит,
   что послал Меня Ты.
22 Я им дал ту же славу,
которую дал Мне Ты,
чтобы были они едины,
как и мы едины с Тобой.
23 Я – в них, и Ты – во Мне,
чтобы были они в полном единстве!
И пусть мир узна́ет,
что послал Меня Ты
и что Ты полюбил их
так же, как Меня полюбил.
24 Отец!
Я хочу, чтобы те,
   которых Ты дал Мне,
были там же, где Я, со Мною.
Пусть увидят славу Мою,
   что Ты дал Мне,
ибо Ты полюбил Меня,
   прежде чем создан был мир.
25 Отец праведный,
Мир Тебя не узнал –
но Я Тебя знаю, –
а они узнали, что послал Меня Ты.
26 Я им показал и еще покажу, каков Ты,
чтобы та же любовь,
   какой Ты Меня полюбил,
была в них так же, как Я в них.

18 1 Сказав это, Иисус с учениками ушел и направился через Кедро́нскую долину в то место, где был сад, куда они и вошли. (2) Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там. (3) И вот Иуда приходит туда с отрядом римских воинов, а также с храмовой стражей, посланной старшими священниками и фарисеями; все они были вооружены и несли фонари и факелы. (4) Иисус, зная всё, что с Ним будет, вышел к ним и спросил:

    – Кого вы ищете?

5 – Иисуса Назаря́нина, – ответили они.

    – ЭТО – Я, – говорит Он.

    Иуда, предатель, тоже был с ними. (6) Как только Иисус сказал: "ЭТО – Я", они отступили и попадали на землю.

7 – Кого вы ищете? – снова спросил их Иисус.

    – Иисуса Назарянина, – сказали они.

8 – Я вам уже сказал: ЭТО – Я. Если вам нужен Я, дайте уйти этим людям.

9 Он сказал так, потому что должны были исполниться Его слова: "Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого". (10) Симон Петр, у которого был меч, выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.

11 – Убери меч в ножны! – сказал Петру Иисус. – Эту чашу дал Мне Отец. Неужели Я откажусь ее выпить?

12 Тогда римский отряд с командиром и еврейская* стража схватили Иисуса и связали. (13) Его привели сначала к Анне; он был тестем Кайафы*, первосвященника того года. (14) Это был тот самый Кайафа*, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа погибнет один человек.

15 Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой ученик. Тот ученик был знако́м с первосвященником и поэтому вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника, (16) а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знако́м с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь. (17) И тут служанка-привратница говорит Петру:

    – А ты случайно не ученик того человека?

    – Нет, – ответил Петр.

18 Было холодно. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться. Петр тоже стоял рядом с ними и грелся.

 


8.24 ЭТО — Я (греч. "эго́ эйми" — "Я есмь, Это Я"; так переведено евр. АНИ-ХУ́, дословно: "Я — это Он") — вероятно, это словосочетание, близкое по смыслу с выражением "Я — ЯХВЕ́", также становится священным именем Бога.

 

11.49 Кайафа — зять Анны, был первосвященником с 18 по 36 или 37 гг. Первосвященник того года — первосвященники не избирались на один год, но римляне часто меняли не угодных им иерархов.

 

 

17.6 Твое имя – т.е. Тебя. По древним представлениям, имя отражало сущность, свойства и характер носителя имени.

17.11 Силой имени Твоего... – в некоторых рукописях: "Силой имени Твоего сохрани тех, кого Ты дал Мне".

17.12 Силой имени Твоего... – в некоторых рукописях: "Силой имени Твоего Я хранил их. Тех, кого Ты Мне дал, Я сохранил". Один, предназначенный к гибели – т.е. Иуда Искариот.

18.1 через Кедронскую долину – возможен перевод: "на другой берег Кедронского ручья". Этот ручей (по-еврейски он назывался Кидрон) наполнялся водой только во время сезона зимних дождей.

18.5 ЭТО – Я – см. прим. к 8.24.

18.6 попадали на землю – вероятно, от ужаса, услышав священное имя Бога.

18.11 В Писаниях чаша иногда символизирует страдание.

18.12 командир – т.е. военный трибун.

18.13 Анна (евр. Хананья́ или Хана́н) был первосвященником с 6 по 15 гг., но и после своего смещения продолжал быть очень влиятельным. Кайафа — см. прим. к 11.49.

18.15 знаком с первосвященником — греческое слово "гносто́с" предполагает не просто знакомство, но дружбу, особую близость. Дошедшее до нас в отрывках апокрифическое Евангелие евреев сообщает, что Иоанн был поставщиком рыбы ко двору первосвященника. Двор — возможен другой перевод: "дворец".

 

17.12 Пс 41 (40).9 (10); Ин 13.18
18.3-11 Мф 26.47-54; Мк 14.43-47; Лк 22.47-51    18.11 Мф 26.39; Мк 14.36; Лк 22.42    18.14 Ин 11.49-50
18.15-18 
Мф 26.69-70; Мк 14.66-68; Лк 22.55-57

*17:4 В СРП: "исполнив дело" (это и следующие примечания сделаны редактором рассылки).
*17:5 В СРП: "Отец, Ты прославь Меня".
*17:14 В СРП: "Я передал им Слово Твое".
*17:20 В СРП: "кто верит в Меня по слову".
*18:12 В СРП: "иудейская".
*18:13,14 В СРП: "Каиафы", "Каифа".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Ев. от Иоанна, 18:19–19:16a.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное