Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Евангелие от Марка, 9:33-10:16: Трудный процесс перевоспитания (1) / 16.XI.19 сб


Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке
она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

Отправлено: 16-Nov-2019 11:46

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуа, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 16 ноября 2019 года, субботу.

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/mr09-10.htm.

 

Продолжаем чтение Евангелия от Марка (стихи 9:33–10:16).

Перевод и примечания В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть"). [АУДИО]

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

Мк 9:33-10:16
 
Этот фрагмент в др. переводах:
"Современный русский перевод" (РБО,2011): Без абз., с примеч. /
С.С.Аверинцева /
С.Лёзова (без примечаний), с прим. см. в кн. "Попытка понимания. Избранные работы"@, со стр. 468, стр. 234 файла /
на церковнославянском / Синодальный перевод / перевод п/ред. еп. Кассиана / перевод п/ред. М. Кулакова /
Перевод "Слово жизни"/"Новый перевод на русский язык": "Новый перевод"; "Восточный перевод" /
Греч. текст
Комментарии:
  введе-
ние, комм. к книге:
из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина
из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня")
Крейг Кинер ("Куль-
турно-
истори-
ческий коммен-
тарий")
В.Н. Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий
арх. Ианнуарий (Ивлиев)
 
к 9:33-10:16:

@ – эти ссылки в РФ доступны через VPN.

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

33 Они вернулись в Капернаум. До́ма Иисус спросил их:

    – О чём вы спорили по дороге?

34 Они молчали, потому что по дороге спорили о том, кто из них главнее. 35 Иисус сел, подозвал к себе двенадцать учеников и сказал им:

    – Тот, кто хочет быть первым, пусть станет последним и служит всем.

36 Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал ученикам:

37  – Кто одного из таких детей примет ради Меня,
тот примет Меня. 
А кто примет Меня,  
тот не только Меня примет, 
но и Того, кто Меня послал.

 

9.33-37 Мф 18.1-5; Лк 9.46-48
9.34 Лк 22.24
9.35
Мф 20.26-27; 23.11; Мк 10.43-44; Лк 22.26
9.37 Мф 10.40; Лк 10.16; Ин 13.20

38  – Учитель, – сказал Ему Иоанн, – мы видели одного человека, который Твоим именем изгонял бесов, и мы ему запретили, раз он с нами не ходит.

39 Иисус ответил:

– Не мешайте ему! 
Кто совершит чудо, призвав Мое имя,
не сможет сразу же начать Меня чернить.
40 Кто не против нас, тот за нас!

 

9.38-40 Лк 9.49-50
9.40
Мф 12.30; Лк 11.23

*41 Кто вас кружкой воды напоит, 
потому что вы – ученики Помазанника, 
верьте Мне: не останется он без награды!
42 А для того человека, кто поколеблет веру
у одного из этих простых и малых, 
было бы лучше,
если бы мельничный жернов на шею ему надели 
и бросили в море.
43 Если рука твоя тебя вводит в грех, 
отруби ее! 
Лучше тебе войти одноруким в Жизнь, 
чем с обеими руками войти в геенну, 
в неугасимый огонь!
45 Если нога твоя вводит тебя в грех, 
отруби ее! 
Лучше тебе войти в Жизнь одноногим, 
чем с обеими ногами оказаться в геенне.
47 Если твой глаз тебя вводит в грех, 
вырви его! 
Лучше тебе одноглазым войти в Царство Бога,
чем с обоими глазами оказаться в геенне,
48 "где непрестанно точит червь и где огонь не гаснет".
49 Каждый будет очищен огнем, 
словно жертва солью.
50 Соль – хорошая вещь. 
Но если соль несоленой станет, 
чем вы вернете ей вкус?
Имейте в себе соль! 
И будьте в мире друг с другом.

9.42 простых и малых — см. прим. к Мф 18.6 [буквально: "малых". Вероятно, имеются в виду не дети, о которых шла речь выше, а ученики Иисуса].

9.43 войти ... в Жизнь — см. прим. к Мф 18.9 [— т.е. обрести спасение и вечную жизнь; здесь то же, что "Царство Бога".].
Геенна
[(евр. ге-хинн`ом, долина Гинном) — долина недалеко от Иерусалима, где сжигали мусор и отходы; позже слово стало означать место окончательного наказания грешников.].

9.(44,46) В ряде рукописей имеются ст. 44 и 46: "где непрестанно точит червь и где огонь не гаснет".

9.45 в геенне — в некоторых рукописях: "в геенне, в неугасимом огне".

9.47 в геенне — в некоторых рукописях: "в огненной геенне".

9.49 очищен огнем — дословно: "посолен огнем". В этом стихе много разночтений: "Каждый будет очищен огнем, и каждая жертва будет очищена солью", "Каждая жертва будет посолена солью" и т. д.

9.41 Мф 10.42
9.42-48
Мф 18.6-9; Лк 17.1-2
9.43 Мф 5.30
9.47 Мф 5.29
9.48
Ис 66.24
9.50
Мф 5.13; Лк 14.34-35

10 Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли то́лпы людей, и Он их учил, как обычно.

И вот пришли к Нему фарисеи и задали вопрос, желая испытать Его:

    – Может ли по Закону мужчина развестись с женой?

 – А что вам заповедал Моисей? – спросил Иисус.

 – Моисей позволил развестись с женою, дав ей разводное свидетельство,  – ответили они.

 – Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца́ у вас черствы и упрямы, – возразил Иисус. – Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог "создал мужчину и женщину. Поэтому оставит человек отца и мать и привяжется к жене, и станут двое одной плотью*". Итак, их уже не два человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает.

10 А в доме ученики спросили Его о том же.

11 – Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, – ответил Иисус. – 12 И если женщина разведется с мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех.

10.1 в Иудею и в земли за Иорданом — в некоторых рукописях: "в земли Иудеи за Иорданом".

10.9 человек — см. прим. к Мф 19.6 [т.е. муж, так как брак и развод в древних обществах были чисто семейными установлениями, не нуждавшимися в религиозном освящении].

10.11 нарушив супружескую верность — см. прим. к Мф 5.32 [Под изменой понимались различные сексуальные грехи, а также, возможно, запрещенные браки, о которых говорится в Лев 18.6-18.].

[10.12 Совершает тот же грех – по древним представлениям, только жена нарушала супружескую верность. Муж, вступая в связь с другой женщиной, не совершал греха против своей жены.]

10.1-12 Мф 19.1-9
10.4
Втор 24.1-4; Мф 5.31
10.6 
Быт 1.27; 5.2
10.7-8
Быт 2.24
10.11-12
Мф 5.32; Лк 16.18; 1Кор 7.10-11

10.13 их — в некоторых рукописях: "приносивших".

10.13-16 Мф 19.13-15; Лк 18.15-17   10.15 Мф 18.3

13 К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их бранили. 14 Иисус, увидев это, возмутился и сказал им:

    – Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царство Бога принадлежит таким, как они. 15 Верно вам говорю, кто не примет Царства Бога, как ребенок, тот не войдет туда.

16 И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.


* Мы тут обычно не отмечаем таких отличий от СРП, как почти полное отсутствие в СРП стихотворных фрагментов (оформленных как поэзия), но здесь отметим, что, согласно комментарию Кузнецовой, ст. 41 относится к разделу "Собрание речений об учениках" (9.41-50), а в СРП его присоединили к абзацу 9.38-41. (Примечание сделаны редактором рассылки.)

*10:7-8 В СРП: "и соединится с женой, и станут двое единой плотью".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Мк 10:17-52.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное