Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости сайта MolBiol.ru

  Все выпуски  

Новости сайта "Практическая Молекулярная Биология"


Информационный Канал Subscribe.Ru


    Новости сайта "Практическая Молекулярная Биология" N19

    21.05.02



         Как и было обещано - вторая часть рассылки.


    Пишем по-русски.

         За последнюю пару месяцев на сайте появилось две программы для тех, у кого не установлена русская раскладка клавиатуры. Обе написаны на JavaScript и исполняются на компьютере пользователя. Пояснение для неспециалистов: достаточно сохранить HTML-страничку на локальной машине и вы сможете пользоваться этими программами не выходя в интернет (то же самое для всех программ из раздела "Расчёты"). Итак:

    Виртуальная клавиатура.
         На страницах поиска сайта и "Форума" появились виртуальные клавиатуры (программа взята с сайта Яndex, спасибо Olegovitch за подсказку). Теперь поиск по-русски доступен с любого компьютера.

    Перекодировщик с транслита.
         Для записи поискового запроса виртуальная клавиатура вполне подходит, но для того, чтобы с её помощью написать связанный текст требуется обладать железными нервами. Поэтому в формы создания новой темы и ответов встроена другая программа - перекодировщик (взята с сайта "Ролевой Израиль" - толкиенистика и ролевые игры (удачных им сражений ; огромное спасибо a11 за существенное улучшение программы и помощь в отладке).
         Алгоритм простой: текст набирается в транслите, затем нажимается кнопка "Транслит" и он транслируется русскими буквами. После перекодировки в конце текста появляется фраза "[Текст переведён с транслита]" (кому она не нравится - может просто делетировать). Те фразы, которые должны остаться на английском, нужно заключить с двух сторон в диезы (символ #). Подробные правила перекодировки есть на странице FAQ форумов и в колонке новостей. Обычно они не слишком отличаются от общепринятых. Самые неочевидные соответствия:
    • "ъ" = '';
    • "ь" = ';
    • "щ" = c' (слегка по-японски); s'h (модификация более распространённого обозначения "sch");
    • "э" = q (ничем не занятая английская буква); e' (е-мягкая); et->эт (в начале слова).
         Хочется верить, что больше не придётся ломать глаза о транслит. Кстати, чужие транслитовские тексты теперь тоже можно читать после перекодировки: копируете сообщение в окно отправки и жмёте кнопку "Транслит" (именно так я и поступаю).


    Литература.

         Ещё одна заметная эпопея за последнее время - попытка мобилизовать посетителей сайта на более активное участие. Эта попытка привела к всплеску числа присланных протоколов (об этом ниже), а потом как-то сама собой вылилась в организацию всенародной оцифровки "Молекулярной биологии клетки". История кончилась довольно хорошо - в конце-концов нашелся человек, который прислал оцифрованный текст. Дело с переброской в HTML застопорилось из-за наезда на сайт (я упоминал об этом в предыдущей рассылке). Если проблема не обострится, то вскоре начну понемногу выкладывать отдельные главы.

         Да, у этой темы был побочный вопрос: я так думаю, что в наше время любая книга перед изданием появляется в электронной форме. Если бы авторы/переводчики/редакторы только бы захотели, интернет был бы просто завален книгами. Я так понимаю, что они не слишком "за".
         Но, с другой стороны. Вот передо мной книга:
    ################################
    ЭКСПРЕССИЯ ГЕНОВ
    Лев Иванович Патрушев
    более 500 страниц.
    тираж 660 экземпляров.
    Подписано к печати 15.05.2000
    ################################
         Такой тираж - насмешка над автором большой книги. Ну не может это издание удовлетворить авторскую гордость собственным трудом. А если с книгой ничего не делать, то года через три-четыре она устареет и умрёт.
         И похожая ситуация с другими книгами. Кто знает, что мешает публиковать книги в интернет хотя бы через год после выхода? Вопрос вызвал на форуме некоторый интерес, но потом потихоньку заглох, так что ответа я не знаю до сих пор. А хотелось бы.


    Новые программы и протоколы.

    1. Появилась новая JavaScript программа "Расчёт параметров PCR.", которая помогает оценить сбалансированность PCR реакции (по нуклеотидам и праймерам) и необходимое число циклов. Рассчитывается общее количество и концентрация полученного продукта. Оценивается, с какого цикла амплификация перестаёт быть экспоненциальной. Удобно пользоваться при планировании реамплификации и ПЦР-синтеза большого количества фрагментов.


    2. Новые протоколы:
    3. Два протокола в разделе "Методы/Выделение DNA из эукариот" от Степана Белякина (belyakin@embl-heidelberg.de).
    4. "Выделение pDNA (максипреп - очистка с PEG)". Прислала Анна Малашичева.
    5. Окрашивание белковых гелей Coomassie brilliant blue G-250" от Инны Кригер. Чувствительность чуть ниже, чем при использовании кумасси R-250, но метод (i) очень быстр; (ii) гель именно "проявляется", то есть читать можно в процессе окрашивания, а не отмывки.
    6. "Амплификация и выделение низкокопийных плазмид" от Татьяны Веремейко. Кроме того, она прислала существенное дополнение к протоколу "Электропорация", касающееся приготовления электрокомпетентных клеток без заморозки.
    7. Анча Баранова из ИОГЕН РАН прислала протокол очистки центрифугированием ДНК из агарозного геля.
         Всем огромное спасибо!

    Попросили сообщить о...

    Желаю всем удачи!


    "Практическая Молекулярная Биология" http://molbiol.ru;
    e-mail: redactor@molbiol.ru



линия

кольцо
к началу документа

 


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное