Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out, В конце концов Мышь - по-видимому, в этой компании она пользовалась большим уважением - закричала: 2. 'Sit down, all of you, and listen to me! - А ну-ка все садитесь и слушайте меня! 3. I'LL soon make you dry enough' Сейчас вы у меня будете сухонькие! 4. They all sat down at once, in a large ring, with the Mou...

2019-05-15 10:05:57 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. It was high time to go, for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it: there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures. И в самом деле, давно было пора вылезать из воды: в пруду поднялась настоящая толкотня - столько туда свалилось разных птиц и зверей. Среди них оказались: Утка и Попугай, Стреляный Воробей ...

2019-05-01 10:05:50 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. The Mouse did not answer, so Alice went on eagerly: Мышь не отвечала. Алиса сочла ее молчание за согласие и с воодушевлением продолжала: 2. 'There is such a nice little dog near our house I should like to show you! - Вот и хорошо! Как раз около нас живет чудный песик, вот бы вам его показать! 3. A little bright-eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! Представляете, хоро...

2019-04-29 12:39:57 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. 'Well, perhaps not' said Alice in a soothing tone: 'don't be angry about it. - Наверное, наверное, нет- примирительным тоном сказала Алиса- Вы только не сердитесь! 2. And yet I wish I could show you our cat Dinah: I think you'd take a fancy to cats if you could only see her. А все-таки я бы хотела познакомить вас с нашей Диночкой! Вот ручаюсь, если вы ее только увидите, вы сразу полюбите ко...

2019-04-29 12:38:48 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. So she began: И она заговорила: 2. 'O Mouse, do you know the way out of this pool? I am very tired of swimming about here, O Mouse' (Alice thought this must be the right way of speaking to a mouse: she had never done such a thing before, but she remembered having seen in her brother's Latin Grammar, 'A mouse-of a mouse-to a mouse-a mouse-O mouse) The Mouse looked at her rather inquisitively...

2019-04-19 10:05:19 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, 'and in that case I can go back by railway' she said to herself. (Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses,...

2019-04-17 10:05:19 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. As she said this she looked down at her hands, and was surprised to see that she had put on one of the Rabbit's little white kid gloves while she was talking. Тут она нечаянно глянула на свои руки и очень удивилась, обнаружив, что, сама того не замечая, натянула крошечную перчатку Кролика. 2. 'How CAN I have done that' she thought. 'I must be growing small again' "Как же это я так суме...

2019-04-12 10:05:24 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. 'How doth the little crocodile Improve his shining tail, And pour the waters of the Nile On every golden scale! - Звери, в школу собирайтесь! Крокодил пропел давно! Как вы там ни упирайтесь, Ни кусайтесь, ни брыкайтесь - Не поможет все равно! 2. 'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, And welcome little fishes in With gently smiling jaws' Громко плачут Зверь и Пташка,...

2019-04-10 10:06:00 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. I'll try if I know all the things I used to know. Лучше проверю-ка я, все я знаю, что знаю, или не все. 2. Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is-oh dear! Ну-ка: четырежды пять - двенадцать, четырежды шесть - тринадцать, четырежды семь. пару лайковых бальных перчаток. 3. I shall never get to twenty at that rate! Ой, мамочка, я так нико...

2019-04-06 10:05:17 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. I wonder if I've been changed in the night? Ой, а что. а что, если. если вдруг это я сама сегодня стала не такая? Вот это да! Вдруг правда я ночью в кого-нибудь превратилась? 2. Let me think: was I the same when I got up this morning? Погодите, погодите. Утром, когда я встала, я была еще я иди не я? 3. I almost think I can remember feeling a little different. Ой, по-моему, мне как будто был...

2019-04-04 12:44:13 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: