Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
4301 участник
Администратор Людмила 59

Важные темы:

Модератор -Олег-

Активные участники:


←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →

Наболело! Или о месте русского языка в России… и английского.

 Gpgr  

А на росстанях — камень бел-горюч и на Родине есть заветный ключ… И склонишься ты над моей бедой, возродишь меня ты Живой водой. Встанут витязи Бога Ясного, утвердят они жизнь прекрасную. Русь могучая, Изначальная, ты — Любовь моя нескончаемая…»

Вернулся недавно с чужбины. До этого в центр Москвы выбирался крайне редко и в основном на машине. Живу больше на окраине города и в деревне. А тут приспичило поехать - и на метро. И как-то резануло… Где это я? В Москве ли или ещё там, за бугром? Кругом какое-то немыслимое засилье англосаксонщины! Только, что говорят по-русски. Но по-русски ли? Всё больше какой-то рунглиш. Последнее время процесс явно ускорился и стал заметен даже в коротком отрезке времени. Но я так соскучился по родному дому. Хочу домой! И где же он?

Неужели мне только кажется, а народ не замечает изменений? Привыкли что-ли? Всё?

Ах, ну конечно, скажет «уже привыкший» и толерантный пока ещё соотечественник, английский – это ж международный! Угу… И тут же всплывает фултонская речь Черчилля: «Английский язык должен стать международным». Как мантру, Черчилль в своей речи раз пять это повторяет и пожалуйте: теперь английский – международный. Всего делов-то!

Все-го-де-лов-то! (с)

Все-го-де-лов-то! (с) https://www.youtube.com/watch?v=SlrrdQmKc_I

Силюсь представить объявления в Лондоне на русском… ну, или в нынешнем Киеве https://youtu.be/fn3XmAiXex8

Бендер

В Барселоне, например, в одном из самых туристических мест на Земле надписи тоже дублируются, но не на английском, а в подавляющем большинстве на испанском: сначала каталонский, потом испанский.

salida-sortida

Отели, музеи, туристические места – исключение. Там надписи дублируются на самых распространённых языках: английском, французском, немецком, китайском, русском. Даже «вай-фай» они говорят на свой, каталонский манер - «ви-фи». Ну, не заходит им англосакский!

А французы, вообще, его не приемлют. У нас, например, слово "компьютер" звучит также, как и у англосаксов, а у них – ordinateur. И глобализма у них нет, вместо него - мондиализм.

А как они стебутся над океем – о-ке! https://www.youtube.com/watch?v=nLkfO83fbkw&t=2s

О-ке! О-кЕЕ! Ну, ведь действительно «ОК» - просто О и К. Никакого «ей» там нет.

И только у немцев, проигравших войну, также, как и у нас, указатели дублируются на англосаксонском.

А «нашим» нравится, как фирмачи говорят… круто! «ОкЕй!» А фирмачи-то эти уходящие (см. последние новости). Но мы сейчас не об этом.

И пока только где-нибудь в глубинке, в деревне, ты ещё чувствуешь себя как дома. Так всегда и было. Зло в Россию всегда приходила с запада - сначала в центр, через знать, а потом расползалось как тараканы по стране. Вытравливалось репрессиями исконно русское из народа (РОМановы не дадут соврать). Сначала польский тащили сюда, навязывали народу, потом французский, потом немецкий, а вот теперь аглицкий…

Электричка. Глубокое Подмосковье. За окном мелькают милые русскому сердцу пейзажи. Всё-таки я дома. Ура! И вдруг: «Некст стейшен пльятфома девьяноста пьяти килёмьета». Не выдерживаю, встаю и громко спрашиваю: англосаксы есть? Тишина. Нет, НЕТ англосаксов. Очевидно, что их нет ни в вагоне, ни в поезде. Да откуда им взяться-то тут, в подмосковной глубинке? Разве что какой сотрудничек понаехавший и уже «привыкающий» (С) или шпиён какой, или писака-борзописец, готовящий очередной пасквиль про нашу страну, заплутал.

Летим в Крым. Капитан корабля (и иной персонал обязательно) делает объявление пассажирам и тратит своё драгоценное время на бессмысленное дублирование на англосакский. Для кого? Да им же на «оккупированную» территорию вход самими же запрещён.

Кстати, вот и билетик:

от Москвы

Летим «ОТ» Москвы, не «ИЗ» Москвы. Вот так вот! По-русски уже и не пишут, а переводят не думая с англосакского что ли?

Домой вернулись

в Шереметьево

Назовите сходу русский аналог сельфдривинга?

сельфдривинг

Вот почему яндекс не по-русски пишет? Почему не Автопилот?

«Добро пожаловать в родной Ашан!» - льётся из динамиков. Какой же он мне родной, когда из всех щелей сочится иностранная (англосакская) музыка, а басурманские надписи глаз режут.

Мега - Тёплый стан

Перекусить не желаете... в Москве?

еда

еда2

Парикмахеров на барберов заменили. Прям на глазах… Спрашиваю: нафига и когда? Сотрудник улыбается: не знаю, грит, в начале года начальство поменяло.

Захожу в библиотеку и упираюсь в «буккроссинг», который уже, о, ужас!, шагает по планете!

буккрссинг

Ну, почему же не книгообмен-то?

московское захолустье

Где-то в московском захолустье…

Прохожу мимо детской площадки. Дети войнушку гоняют, англосаксонскую, видать. Пиф-паф, ребёнок кричит: ауч!

А это открытие непонятно чего, но явно чего-то не русского. В почтовый ящик бросили, но ошиблись адресом.

Реклама: «Ветеринаров и грумеров легко найти на профи.ру» Это пять! Грумер... кто это!!!? Не понимаю. Деньги на ветер.

В сети периодически всплывает реклама "выучи английский", ну, выучи, ВЫУЧИ!!! или "*:@^&#;"(неразборчиво, по-басурмански). Русские часто делают эту ошибку...". Надо же! Но мимо! Даю запрос в поисковик чтобы не получать эту белиберду: "Не хочу учить английский, не хочу, НЕ хочу английский!". Куда там! Гугл считает "не" лишним, радуется и пуще прежнего начинает спамить. Пишу "Хочу учить древнерусский язык". Не понимает гугл "древнерусский", а "язык" воспринимает по-свойски, по-басурмански. Эффект тот же. Замкнутый круг. 

вау

Ну, а дальше-больше…

На улицах, в транспорте/на транспорте, в магазинах, в торговых центрах, кафе и ресторанах, везде, везде… - англосакские надписи. В кино, в СМИ, на телеэкранах звучит англосакская музыка, нас обволакивает чуждая культура. Дети ускоренно изучают этот язык, чтобы успеть и приобщиться к «сытой и бахатай», как им видится, жизни (но этот этап был досадной ошибкой в истории, недоразумением и теперь стремительно закрывается, а они всё идут и идут на убой продолжают лезть туда). В детсадах «в лесу родилась ёлочка» уж не поют, всё больше - джингл-бес и хепи-бес хепи-бес-дей. Круто ведь! Русские сказки, русские песни? Нуу, это же так скучно. Прям мракобесие какое-то!

И растёт наше молодое поколение в чуждой культуре (своей же нет, своя ж «убогая»), всё сильнее отрываясь от родных корней. Что же вырастет из него? Что оно передаст своим детям? А то и вырастет, то и передаст, что впитало. И супостат, который сюда хочет зайти, и врагом-то не будет. Ведь у него с этим поколением одни «ценности», одна культура, один язык. Ностальгировать по-пьяни будут по аглицкими сущностям. Ничего русского-то уже и не помнят, не знают, его там уже нет. Вот и вся война, о которой так много говорят. В СССР была самая сильная армия, но верхи предали и армия не понадобилась. А сейчас опять сильная армия не понадобится, если чё. А оно всё к этому и идёт!

Но мы и сами преуспели в уничижении собственного языка. Заведомо делаем ошибки в словах, общаемся на безграмотном языке. Так круто! Да и слух-то оно режет только по-первой. Все быстро привыкают и общаются… как быдло.

Ну, как по-русски и грамотно мы-то знаем! Просто прикалываемся. А когда надо будет, то скажем и напишем грамотно! Нет, это не так работает. Иногда ловлю себя на мысли, «а как это по-русски? А как это правильно пишется?» Но вспомнить уже не могу. Ну, или с трудом. Вот как это работает. Не можем вспомнить, как говорить на родном языке! Про молодёжь, которая по большей части уже и не знает русских аналогов, полностью перейдя на рунглиш, даже и не говорю. В сети уже можно найти целые предложения, составленные исключительно из англосакских слов.

А можно по-русски?

Писать на англосакском - круто. Фирмачи! Чё… У нас же поверье существует: напишешь по-англосакски - будешь успешен, крут и сыт. Это ж ПРЕМИУМ!

Читатель спросит: чего это я всё англосаксы, да англосаксы. А кто они? Скажешь английский - мериканцы обидятся: у нас, де, американский, это тебе не английский! А ведь есть ещё канадцы, австралийцы, новозеландцы… Эх, и развелось их, однако, англосаксов.

"Говорящие головы" из СМИ подливают масла в огонь, вещая на всю страну безграмотно, позволяя себе вольности и сыпля англицизмами, которые за ними повторяет вся страна. В СССР невозможно было такое даже представить! Речь дикторов была чёткой, выразительной, а, главное, грамотной, образцовой! Они задавали тон всей стране. Как они говорят, так и вся страна. А сейчас... теряем язык!

Вот почему народ «вдруг» стал воспринимать ПОСТ в смысле «заПОСТить»? Как такое случилось? Ведь есть же много русских аналогов англосакскому ПОСТу: сообщение, статья, текст… А теперь всё стало упрощённым и примитивным англосаксонским «постом». И все уже забыли, что «заПОСТить» - это «опубликовать» по-русски? Запостить… ээ, как это по-русски?

В Федеральном законе от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" так и сказано: не допускается использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке.

Т.е. закон наш говорит, что нельзя употреблять иностранное слово (тем более распространять повсеместно) при наличии аналога в русском языке! И что же мы имеем? Вот тот же «Пост», например. Открываем словарь Ожегова.

ПОСТ , -а, м.

1. У верующих: воздержание на определенный срок от скоромной пищи и другие ограничения по предписанию церкви. Строгое соблюдение постов. Проводить время в посте и молитве (поститься). Вынужденный п. (перен.: о невольном голодании; шутл.). 2. Период, в к-рый, по предписанию церкви, запрещается употребление скоромной пищи и действуют нек-рые другие ограничения. В посту (во время поста). Однодневные посты (среда и пятница каждой недели, крещенский сочельник и нек-рые другие). Многодневные посты. Великий п. (весенний семинедельный пост перед Пасхой). Петров п. (летний пост перед Петровым днем). Успенский п. (осенний двухнедельный пост в августе). Рождественский п. (зимний сорокадневный предрождественский пост). * Не все коту масленица, придет и Великий пост -посл. о том, что на смену беззаботной жизни и удовольствиям придут неприятности, трудности. II прил. постный [сн], -ая, -ое. Постные дни.

2, ПОСТ -а, о посте, на посту, м. 1. Часовой или группа бойцов, ведущая наблюдение или охраняющая военный объект, а также самый этот объект. П. пограничной охраны. Сторожевой п. Проверка постов. Выйти на п. 2. Место, пункт, откуда ведется наблюдение, где находится охранение. Занять п. Наблюдательный п. Умереть на посту (также перен.: при исполнении своих обязанностей).

3. Место постоянного дежурства, наблюдения, а также само такое наблюдение. П. регулирования движения. У постели больного постоянный п.

4. Ответственная должность. Высокий п. Занять п. директора.

5. Место, в к-ром сосредоточено управление различными техническими средствами, сигналами. П. управления. Центральный п. Станционный железнодорожный п. II прил. постовой, -ая, -ое (к 1, 2, 3 и 5 знач.). Постовая будка. Постовая ведомость (служебный документ караула).

ПОСТ..., приставка. Образует прилагательные и существительные со знач. наступления, следования после чего-н., вслед за чем-н., напр. постинфекиионный, постра-диационный, постэмбриональный, постпозиция, постимпрессионизм.

Ну, ладно, это сам народ несознательный балуется. А государство-то, в чьи обязанности входит защита, забота и сохранение народа (языка), где? Бездействует, мягко сказано!

 

Русский язык

А ведь русский язык изначален. Пока это кому-то ещё «кажется» спорным, но время ставит всё на свои места. Энтузиасты, неподвластные негласным правилам в так называемом «научном сообществе» и среди которых есть честные, любящие свою профессию учёные, копают-копают и срывают покровы... Английский – третья или четвёртая производная от древнеславянского (древнеславянский-санскрит –> латинский –> любой европейский), как выходит:

  • child – от чадо;
  • girl – в древнерусском юных особ называли ГоРЛица;
  • SECRET – по-древнерусски – СъКРыТ;
  • ДоЛлар – от ДоЛя;
  • ЛеДи – от ЛаДа;
  • HoTel (отель) – от ХаТа;
  • young – юный;
  • son – сын;

и т.д.

А.С.Шишков

«Объяснение любого европейского слова ищите в славянском языке.» А.С.Шишков.

Тургенев

«Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас!» И.С.Тургенев.

Белинский

«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус.» В.Г.Белинский.

«Они» исказили русский и теперь проталкивают нам его кривую версию!

Но искажать русский язык начали ещё тысячу лет назад. Просто сейчас этот процесс "пошёл" шустрее, сильно шустрее. Торопятся…

  • Кирилл и Мефодий взяли древнесловенскую буквицу, в которой было 49 буквиц, 5 букв выбросили потому, что в греческом языке не было таких звуков, а для 4-х букв дали греческие названия;
  • Ярослав Мудрый убрал ещё одну букву и их осталось 43;
  • Пётр I сократил до 38-ми;
  • Николай II - до 35-ти;
  • господин Луначарский - до 31 буквы.

Это означает, что сузилось сознание и образность. Но Луначарский убрал и образы. Он ввёл вместо образов фонемы и язык стал безОбразным, т.е. безобрАзным.

Сейчас люди вроде говорят, но непонятно, что они говорят. Они не знают правил словообразования, словопостроения, какое действие следует за словами, какой смысл стоит за этими словами (ниже приведём примеры). И вот на этом безобразном языке уже выросли многие поколения.

Английский же – это язык техносферы, заказчиком и двигателем создания которой, он и является. Это языкнежити несовместимый с жизнью, который продолжает упрощаться до уровня машинного кода. Русский язык – язык биосферы, язык Праотцов, язык Родов Расы. (Раса - изначальный, белый, светлый, чистый.)

Почему английский такой убогий бедный тоже не будем здесь обсуждать. Сейчас мы не об этом. Но отвлеклись…

Люди живут сегодняшним днём и думают: «так будет всегда». Изменилось что-то - старое поколение ушло, новое привыкло. Опять – «так будет всегда». В разрезе года, например, изменения не так заметны: год от года, вроде как, не отличается (так же было всегда)…, а потом привыкают. И так проходят год, два, 5, 10… А как было, скажем, лет 20-30 назад или 200-300 уже и не помнят. Это ж было давно. Но это ж ясно, что так, как было до того, «как было всегда», уже не будет. Люди не хотят наблюдать процесс в динамике. Что завтра-то будет при такой динамике? А пофиг… Люди, как аквариумные рыбки, помнят только то, что было одну-две недели назад.

На Украине этот завуалированный пока у нас процесс, уже даже и не скрывают. Вместо русского - англосакский. Туризмом уже не объясняют.

Холуи же англосакские с русской! же фамилией, которых аж трясёт от желания угодить своему хозяину, подтявкивают, что де "русский язык опасен для мира". Может хоть этот факт убедит сомневающихся в том, что против русского языка нашим врагом объявлена война? Ещё раз подчеркну свою мысль: не будет русского языка, на будет и неугодного врагу русского народа. И война на том и закончится малой для врага кровью.

Кстати, в ВОВ с засильем табличек на немецком поступали просто

таблички

И вот уже и глава государства намекать начинает, что пора, пора и честь знать (В.В.Путин про "панель" https://www.youtube.com/watch?v=COHZvVA6LKs&t=597s)

 

«Улучшение, обогащение» замещение и вырождение русского, список

Наверное, я отстал от жизни. Списочек маловат будет. Ситуация меняется быстро, прямо на наших глазах. Может читатели дополнят?

Анг. аналог

По-русски

Время замещения (примерно, условно)

Пост

сообщение

00е

Запостить

добавить

00е

Девайс

устройство

00е

Фуд-корт

зона питания

20е

Кэшдэск

касса

20е

Каворкинг

рабочее место, каморка

10е

Лайфхак

совет

10е

мерчендайзер

не понимаю, но они везде

10е

фрилансер

удалёнщик

10е

блог

журнал

00е

пиар

хвалить

00е

промоушн

продвигать

00е

джоб-оффер

предложение о работе

10е

лайк

нравится

10е

панкейки

блины

10е

каршеринг

обмен авто

10е

сити

город

90е

прайс

цена

90е

геймер

игрок

90е

юзер

пользователь

90е

логин

имя входа

90е

кликать

нажимать

90е

комьюнити

сообщество

10е

аккаунт

учётная запись

90е

бан

блокировать, баня, иди в баню

00е

флуд, флудить

вода, лить воду

00е

трафик

движение

00е

волонтёр

доброволец

10е

кофе-брейк

перерыв

10е

грант

премия

10е

лузер

проигравший

10е

плэйлист

список песен

00е

трэк

дорожка

00е

саундтрэк

звуковая дорожка, песня

00е

ремейк

новая версия

00е

сэлфи

автопортрет

10е

топ

верх

00е

тэст-драйв

проба

00е

ток-шоу

говорильня, то же, что и парламент

10е

тюнинг

переделка

00е

хэнд-мэйд

ручная работа

90е

сэконхэнд

барахолка, комиссионка

90е

крафт

ремесло

10е

шоу

зрелище

10е

скринер

анкета

20е

мэсседж

посыл

10е

онлайн

в сети

90е

офлайн

вне сети

90е

хипстер

типа стиляга?

20е

стрит-фуд

забегаловка

20е

трэнд

тенденция

10е

брэнд

торговая марка

90е

фэйк

обман

10е

буллинг

травля

10е

эйчар

кадровик

10е

барбершоп

парикмахерская

20е

мейнстрим

основное направление

10е

уикэнд

выходной

10е

окей

хорошо

90е

вау

ух, ты!

10е

бриф

инструкция

10е

тинэйджер (тин)

подросток

00е

бойфрэнд

друг

10е

мэнеджер

управленец

90е

тренинг

обучение

00е

ланч

полдник

10е

байкер

мотоциклист

90е

таймаут

перерыв

00е

секьюрити

охранник

10е

риэлтор

специалист по недвижимости

90е

аниматор

специалист по развлечениям

00е

постер

плакат

10е

мюзикл

музыкальный фильм

90е

презент

подарок

90е

митинг

собрание

00е

лингвист

языковед

00е

габариты

размеры

00е

менталитет

склад ума

00е

эксперимент

опыт

00е

хобби

увлечение

90е

сервис

обслуживание

90е

ревизия

проверка

90е

натуральный

естественный

90е

криминальный

преступный

90е

конкурс

состязание

90е

голкипер

вратарь

50е

дайвер

ныряльщик

00е

брифинг

летучка

00е

имидж

образ

00е

маркет

рынок

90е

клёвый

умный

90е

тур

поездка

90е

дедлайн

крайний срок

00е

фанат

болельщик

90е

ивент

событие

10е

спикер

докладчик

00е

аудит

проверка

90е

ауч!

ой!

00е

кэш-бэк

Аслан Бэк возврат нала

10е

челленжд

не понимаю

20е

буккроссинг

книгообмен

70е

ес-ес

ОБХС (с) Вставка видео из «Джентельмены удачи»

70е

 

 

Проведите эксперимент. Возьмите первую колонку и переведите на русский. Сколько % сходу перевели? А теперь попросите своего ребёнка сделать то же самое. Есть разница? Интересно, как ваши внуки с этим справятся?

А теперь попробуйте говорить только по-русски. Трудно? Ещё можете?

 

От автора:

Позволю себе немного конспирологии. Так как этот процесс не случайный, а рукотворный, в чём нет никаких сомнений, то встаёт вопрос: а дальше-то что? Процесс ведь не окончен. Как он дальше будет развиваться? Ну, заменим мы почти весь свой лексикон на аглицкий и всё что-ли? Нет, конечно.

2. Переведут нас на «прогрессивную и демократичную» латиницу. Мы ж не первые.

3. А потом зададут вопрос: а чего это вы безграмотные какие, язык аглицкий искажаете? Не порядок. Демократии научили вас, «научим и грамоте»… И всё! Да, здравствует чистый инглиш! Ура, товарищи (или уже джентльмены)!

И вот в англосакском королевстве стало неспокойно, некомфортно, процесс пошёл... Но им есть куда заселяться - на подготовленную туземными холопами территорию…

Маленький, бедный островок, а язык международный. Заслужили, чё.

Список "заслуг" дубины хозяйской:

   

Кстати, у самих хозяев с бедного острова, привыкших творить зло чужими руками, список вообще нескончаемый. Всё честно и по справедливости… англосакской, как они это понимают!

 

Время ускоряется, процессы становятся зримее. Мы всё дальше отдаляемся от коренного русского языка. А ведь с деградацией языка падает и нравственность наРода (нашего Рода)! Что отчётливо мы сейчас и наблюдаем. Мы уже многое из наследия (наш след) Предков забыли. Не помним или просто не знаем уже, что:

Веста – твёрдо знающая основы жизни.
в - Ведание, понимание, ведение, направление куда-либо;
е - буквица "Есмь", т.е. того что не было, но потом стало быть, т.е. сотворённое созидателем. Есть, это, связующий образ, сила;
с - руна направления. Слово, материальная произнесённая мысль, это;
т - буквица "твердо" - определённый и утверждённой структуры, расположенной в сферах Миров Нави и Яви (утверждённое свыше, указание);
а - Ас, совершенный человек, начало.

(ве) - ведание, жизнь;
(ст) - Неподвижность, т.е предметы, имеющие стабильное агрегатное состояние и положение в пространстве (Столб, Стена, Стан, Стояк, Стол, Стул и т.д.);
(ста) - стать, твердь.

С предлогом НЕ (НеВеста) смысл меняется на противоположный.

НеВеста - неумёха, не ведающая.

Девушка могла выходить замуж только после 16 лет или 144 месяцев (сороковников), что составляет Единый Круг Круголета. До этого срока она вестует — познаёт Весть, т.е. обучается ведению домашнего хозяйства, уходу за детьми, рукоделию, а в 16 лет — заканчивает вестовать и становится ведуньей. Если она не научилась или не сберегла целомудрие, что являлось большим позором, (наши Предки знали о законе Рита или как сейчас его называют законом Телегонии), то таких называли НеВестой, т.е. неумёхой, не ведающей. И когда таких берут в жёны, то это называется Браком, а не СВАдьбой.

 

Баба - та, что произвела сверх того, что мы имеем, новую, такую же Божественную форму жизни.

Ба-Ба. Здесь "А" влияет на "Б", т.е. человеческое (А) на что-то (Б); удивились, но при этом божественное (Б) стало влиять на человеческое (А), и снова образ поменялся, удивлённый чем-то. А, именно, Божественным созданием, что проявило на удивлении новую множественную с добавлением единого. И в обратном направлении: АБАБ - исток божественный человеческого множения.

Говорят, что женщина обабится, станет «бабой», когда родит продолжателя рода, т.е. мальчика. Если родила девочку, ее называли молодкой. Эти формы существуют и в других языках.

 

Зло (Sло) - незнание, невежество.

  • S - непознанное;
  • Л - людьми;
  • О - оно.

Получаем "непознанное людьми что-то оно" (структура, объект).
При написании через ЯТЬ, SѢло (дзиело) - то, что сотворяется (дело), для других пока непонятное.

 

Книга (Къnига) - высший устой, правило, свод правил, основа, первооснова.

  • КЪNЪ - высший устой, правило, свод правил, основа, первооснова;
  • И - союзная форма;
  • ГА - путь.

 

Ложь - поверхностная, неполная, искажённая информация.

  • ЛО - Людская Оная структура;
  • ЖЬ - Уже сотварённая Жизнь, существующая.

Ложь читается по - древнерусски как "ложе" - поверхность, на которой лежали. Отсюда образ: ложь - поверхностная, неполная, искажённая информация о чём-либо. В ней есть доля (намёк) правды, но не вся правда.

 

Мы – единомышленники. Мыслете (м), Еры (ы). Единство, множество, множественное действие, множественная структура.

 

Наследие (NАСЛѢДИЕ) - Наш След; то, что оставили нам Предки.

  • NА - восприятие нашего;
  • СЛѢДЪ - сие (с) людская (л) взаимосвязь небесного и земного (ѣ), множением (д) создаваемая (ъ);
  • ИЕ - проявившаяся форма бытия.

 

Отец (ОТЕЦ) - направляющий по жизни. Утверждающий (ОТ) жизненную (Е) цель (Ц).

 

Разбойник – бьющийся за Ра или за Свет бьющийся против Тёмных сил.

 

Бес (БѢСЪ) – демоническое существо мира Нави, голодный дух. Способен подселяться в физические тела людей и животных и паразитировать на них.

В русском языке были два совершенно различных слова: предлог Безъ и имя существительное бѢсъ. Когда калечили русский язык, потребовалась хитрая многоходовая комбинация, чтобы привести к запланированному результату:

1) из азбуки изъяли Ѣ, заменили на е;
2) ввели невозможное чередование з//с (без//бес), которого не было и не может быть в русском языке - нарушена закономерность чередований;
3) изменили значение буквы ъ - назвали её "знаком, не имеющим звука", тогда как на самом деле это полугласная, входящая в состав множества префиксов и окончаний (попытались было вообще изъять её, но не получилось);
4) изменили правописание префикса без, нарушив морфологический закон; разорвали связь с предлогом без.

И вот результат: человек, желая написать слово с префиксом без, по новым правилам невольно пишет кощунственную двусмысленность в таких, например, словах, как безстрашный, безшумный, безполезный, безсодержателъный, безстрастный, безсильный, безсловесный. И без- подобный, наконец...

В словах, написанных по новой орфографии, появился новый - гнусный и глумливый - смысл! Такая гнусность в 1912 г. вызвала бурю негодования: всем была ясна цель подмен. (Верующие знали: именовать - значит вызывать к проявлению, и потому имя нечисти никогда не называли прямо, а при необходимости пользовались определительными).
Но в 1917 г. в стране, которую обезкровила война, номер удался. Потом пришли молодые поколения, не знакомые со старой орфографией. Им не с чем было сравнивать, и они ничего уже не замечали. Нагромождение мер по внедрению бесов в письменность нужно рассматривать не как отдельно взятую дикую случайность, а в системе с другими деталями "реформы", тогда станет ясна цель: это попытка разрушить иерархическую основу языка.

 

И т. д.

Источник: https://obraz-slova.ru/

 

Нам бы начать уже собирать,.. ибо язык – народ. Нет языка – нет народа!

Вспомнив древнерусский (древнеславянский) язык, ИзТорыЯ падёт и пред нами откроется НА(Ш)СЛЕДие предков. У каждого русского код родного языка уНА(Ш)СЛЕДован в Родовой памяти. Кстати, не только у русского, но и у любого представителя Родов Расы, т.е. белого человека.

Ночь Сварога кончилась. Силы Тьмы отступают. Наступил Ра(с)Свет - конец Света для тёмных сил и конец Тьмы для Светлых! Светлые Боги возвращаются на Землю к Родам Расы Великой. На смену эпохи хитрой и коварной Лисы пришла эпоха Волка, мудрого и бесстрашного, это символ нравственности и чистоты. На очищение Земли от скверны уйдёт Круг Жизни - около 144 лѢт.

 

Авторство:  Авторская работа / переводика Комментарий автора: 

В начале года довелось снова прокатиться в метро. Еду и чувствую, что не ощущаю прежнего дискомфорта. А чуть позже осознаю и причину – «пропали» объявления на англосакском. Свят-свят-свят! И слава Богам! Хочется верить, что это только начало и маятник-таки качнулся в обратную сторону, в сторону самосохранения и здравого смысла!

Я знаю буквы.
Письмо — это достояние.
Трудитесь усердно, земляне,
Как подобает разумным людям.
Постигайте мироздание!
Несите слово убежденно:
Знание — дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!

          @
.
    Комментарии Аватар пользователя DMatrix DMatrix12:10

Где это я? В Москве ли или ещё там, за бугром? Кругом какое-​то немыслимое засилье англосаксонщины!

В Москве очень много понаехавших. Они иначе не могут. 

Аватар пользователя И-23 И-2312:18

Идентифицировать организаторов и выслать в Лондон (с новым ёрком)..
За организацией взаимности. С ремизом.

В случае непредоставления результатов в месячный срок — свернуть инновации нафиг!
С организацией публичного экзамена по материалу курса лекций князя Кропоткина.

Аватар пользователя 50000 5000012:27

Очень понаехавшим помогло объявление: the next station is улицца дзевьятсот пьятого годда? Потом опомнились, поменяли. 

Аватар пользователя verner verner14:10

Они иначе не могут.

Да ладно, именно Москва и есть главный пиндодрайвер.

Аватар пользователя DMatrix DMatrix14:59

Потому и драйвер, что наверху понаехавшие. И в муниципальных структурах, и в бизнесе.

Коренной москвич - это, как правило, потомок рабочих и инженеров. Креативный класс - сплошь понаехавшие.

Ну, это если говорить о средней температуре по больнице, конечно.

Аватар пользователя verner verner15:21

Разница только кто когда понаехал. Ничего, через десяток лет все будут коренными, потомками "рабочих и инженеров".

Аватар пользователя Bergen Alex Bergen Alex12:21

Столетие назад бакланили французским и ничего, пережили.

Не ссыте, пережуём и этот язык.

Вы просто чаще в народ ходите.

Вам там заяснят за базар.

Аватар пользователя algol algol12:56

Поддерживаю. 

Какие-то слова станут русскими, а какие-то умрут. Не первый раз.

Аватар пользователя Aleks177 Aleks17713:26

таймаут - может иметь значение "задержка"  (в техпроцессе)
эксперимент и опыт - все же немного разные слова, "опыт" может иметь значение "навык" - "Опыт работы столяром три года".
Габаритные размеры - общепринятый термин для различения размеров рабочей поверхности и размеров ящика, в котором оборудование привозят.
тюнинг - скорее "настройка" или "доделка" в зависимости от контекста

Аватар пользователя доморощенныйфилософ доморощенныйфилософ13:17

Столетие назад бакланили французским и ничего, пережили.

"Бакланили"   несколько  процентов  населения,  считавших  себя  господами,  а  народ  -  быдлом.   Как-то  это  нехорошо  отозвалось  в  1917,  когда  образованный  слой  вдруг  понял,  что  они  совершенно  чужие  деревенским  вахлакам  и  варварам. 

Аватар пользователя Escander Escander12:23

Ну что мамонт, заскамили тебя на понятиях и смыслах?

Аватар пользователя Serg0082014 Serg008201412:29

К примеру, что означает: "монополия"? Ясное дело - кабак. "Адаптер" - означает: пустяковый человек, вообче сволочь, и больше ничего. "Акварель" - это хорошая девка, так я соображаю, а "бордюр" - вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая баба, "антресоли" крутить - это и есть самая твоя любовь

Аватар пользователя Отец Гервасий Отец Гервасий13:33

Щукарь-такой Щукарь))))

Аватар пользователя борис 7171 борис 717112:30

Да не переживайте так.

Любой нормальный живой язык  просто обязан принимать  чужую терминологию  и переваривать.   Между прочим.  Рассматривая Вашу таблицу переводов, легко заметить, что некоторые слова давно стали синонимами, т.е. смысл  один но оттенок разный, например: митинг - собрание, ревизия - проверка - аудит, презент -  подарок.

А ещё Вы имеете  именно такой круг общения, где засилье  новомодных словечек - норма.  Лично я имею  вокруг себя людей простых.  Они способны выразить любую эмоцию  сочетанием из трёх слов, за которые на АШ  банят.

Кстати, афтершок - повторный толчок.

Аватар пользователя Ratatosk Ratatosk12:49

Вы верно написали. слов конечно не три, но явно на АШ гнобление боцманов и простого рабочего! 

Аватар пользователя bbrat2 bbrat212:36

Меня даже больше прикалывают ансамбли русских народных песен с названиями на английском языке.

Аватар пользователя 50000 5000012:51

УАЗ Patriot не?

Аватар пользователя Aleks177 Aleks17713:27

Еще был "МОСТ девелопмент", "Арес благотворительность" и детский сад "Медея"

Аватар пользователя Ratatosk Ratatosk14:12

Это просто отсутствие начитанности, не читали они в детстве "Легенды и мифы древней Греции" Куна. 

Аватар пользователя И-23 И-2312:38

К теме статьи просто напомню, что век назад, стараниями тов. Ильина, уже предпринималась попытка латинизации русской письменности.
В начале тридцатых тов. ИВС её свернул.

Аватар пользователя ingarAS ingarAS12:42

С одной стороны - да, засилье. С другой и сверху спускаются всякие "дорожные карты" и "комплиментарность".
П.С. А язык - он живой. Впитывание и встраивание нового - не так уж и плохо. Мы и ранее многие "русские слова" из-за границы себе понавыписывали. И ничего - прожевали. Появились глаголы из пришельца - значит, съел его русский язык.

Аватар пользователя Ratatosk Ratatosk12:47

За карты хочется Лаврову сказать - "фи!"

Аватар пользователя Gpgr Gpgr14:06

Мы и ранее многие "русские слова" из-за границы себе понавыписывали

Не мы, а знать (верхи), обожающая(щие) гедонистический западный образ жизни, тянули к нам эту культуру. Народ же, вырванный из своей естественной деревенской среды в город, только, практически, последнее столетие стал "приобщаться" к новому языку. А до того основная масса населения жила обособленно своей жизнью и не впитывала чуждую культуру (А.В.Пыжиков. «Грани русского раскола», например)

Аватар пользователя Ratatosk Ratatosk12:44

"клёвый - умный"
это, так понимаю, на внимательность .. прочитают или надоест. 
ну и так, побумчать.. "натуральный" это скорее природный. 

Аватар пользователя Бабай-сан Бабай-сан12:45

Правильная статья,  из Канады это явление сильно заметно и дико коробит.

И руинглишь воспринимается в англоязычном мире реально как дикарский лепет. 

Многие иммигранты на него переходят и именно те кто не овладел английским в достаточной мере. Первое время это смешно, а потом понимаешь что это отчётливый социальный маркер в какой те мере человека не прошедшего процес вживания.

Аватар пользователя Пеннигер Пеннигер13:06

Пустое, лишнее из языка само уйдет, а что-то приживется. Например, думаю, что фуд-корт в языке останется наравне с прекрасным русским словом ресторан. Заменять его "зоной питания" как-то глупо, у нас, знаете ли, и пулеметы тоже питаются, патронами.

Аватар пользователя ded-pixto ded-pixto14:18

во-во... французский ресторан уже считается прекрасным русским)

и остальное переварим...

Аватар пользователя Пеннигер Пеннигер12:50

Зачем использовать иностранное слово брифинг, когда есть прекрасное русское слово пресс-конференция.

Аватар пользователя kolos kolos12:53

Также стало обидно за исконное: автопилот и парикмахер.

Придумали барбера какого то...

Аватар пользователя Лукич Лукич13:07

Придумали барбера какого то...

в советских прейскурантах парикмахерских тоже была стрижка бороды. Но не в современном смысле. Барбер - это иное. 

Аватар пользователя Лукич Лукич13:03

Зачем использовать иностранное слово брифинг, когда есть прекрасное русское слово пресс-​конференция.

брифинг предполагает сообщение прессе некоей информации без возможности задавания вопросов. Пресс-конференция напротив предполагает именно задавание вопросов, опционально возможно предварительное сообщение информации.

Аватар пользователя Пеннигер Пеннигер13:12

Если бы значения точно совпадали, никто бы ничего нового не заимствовал. Совещание, наприрмер, предполагает выработку какого-то решения, а митинг может быть просто информированием.

Аватар пользователя lobp lobp13:53

а еще есть кик-офф и ролл-ап

да, можно назвать это установочным и заключительным совещаниями, но в том то и дело, что это не совещания, на которых совещаются, т.е. слушают советы

Аватар пользователя Couguar Couguar12:54

Даже мне,  как человеку, связанному с сильно англофицированными сферами киберспорта и перевода, всякие барбершопы и тд слух режут. А уж когда я от психологов услышал "сиблинги" вместо "братьев и сестер" это был уже совсем край...

Да, в некоторых сферах англолексика как жаргонизм, наверное, допустима, потому что русские аналоги слишком длинные, но то что сейчас творится - это перебор переборов.

Аватар пользователя Лукич Лукич13:04

всякие барбершопы

разве это не помогает отличить барбершоп от обычной парикмахерской? Они же разные.

Аватар пользователя Пеннигер Пеннигер13:13

Да, барбершоп это парикмахерская для лысых.

Аватар пользователя Толькочон Толькочон14:45

Хм... Я почему-то думал, что "барбершоп" это место сбора для гламурных тридварасов.smile37.gif

У меня знакомый был, который посещал эти самые жшопы, так я с ним даже здороваться перестал.

Аватар пользователя Пеннигер Пеннигер14:46

Иногда кожаная фуражка это просто кожаная фуражка.

Аватар пользователя Сергей_Владимирович Сергей_Владимирович12:56

Долой иностранщину из языка!!!

Директор - глава

свитер - шерстяная рубаха

деталь - запасная часть

Бюстгальтер - насисьник

 

Аватар пользователя alvl alvl13:12

Хлеб - обилье, для начала. А то пользуемся германским словом. И далее по списку)

Писатели подобных статей просто не представляют себе объема заимствований в русском языке. Да и в любом не мертвом вообще.

Аватар пользователя Gpgr Gpgr14:10

Представляю, потому и пишу. Заимствование - это обогащение или замещение?

Аватар пользователя alvl alvl14:42

Это естественный процесс развития языка, для начала) 

Если взять конкретно эту пару с хлебом - замещение, а вот собака-пес явно обогащение. Топор-секира на грани.

Аватар пользователя Gpgr Gpgr15:01

естественный процесс развития языка

Вы при этом учитываете такие факторы как война? Наример, речь Черчилля в Фултоне и т.д. Другими словами, что этот процесс "развития" языка в некой мере неестественнен?

Аватар пользователя alvl alvl15:12

Не думаю, что у беглых французских дворян, которых было удобно нанимать за копейки в гувернёры, были дальние геополитические цели, а не желание кушать и единственный известный им язык, например.

Аватар пользователя DmitryO DmitryO14:43

Точно!

Грядет хорошилище по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах - вот наше всё!

Аватар пользователя Lord250 Lord25014:47

Ну так двигайтесь дальше и глубже -  вертолёт- винтокрыл (гвинтокрил), яички - калитка (? сам не могу понять аналогии), поджелудочная железа - коса (у животных она в виде косы, длинная и кривая)….

Аватар пользователя vvelichko vvelichko12:56

Аватар пользователя Отец Гервасий Отец Гервасий13:05

Нет нУжды, батенька. Не пытайтесь фраппировать здешнее собрание.

Да и полноте...неужли вам так мешают заимствованные слова?

Не вижу в том большого греха-кабы и применить. 

Аватар пользователя Gpgr Gpgr14:11

невнимательно статью читали

Аватар пользователя ОзЁров ОзЁров13:05

Гы ....в метро : 

_ Do not lean on door. - Не прислонятся .

Do not /НЕ/ lean /присЛОНятся/on/НА/ door / ДВЕРь/ . smile23.gif

Страницы 1 2 3 следующая ›

Это интересно
+2

02.02.2022
Пожаловаться Просмотров: 866  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены