Открытая группа
192 участника
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

Полезные фразы для составления сопроводительного письма на английском

1. Я узнал из вашего объявления в… I see from your advertisement in…

2. Я узнал от деловых партнеров… I have learned from business associates…

3. Я хотел бы получить эту должность. I'd like to apply for this post.

4. Пожалуйста, вышлите более подробную информацию об этой должности.

5. Вместе с формой заявления о приеме на работу. Please send me further details of the post.

Together with the application. Взято в vk com/eng007

6. Как вы увидите из прилагаемой автобиографии… As you will see from the enclosed CV (curriculum vitae)…

7. У меня довольно большой опыт работы в этой сфере. I have considerable experience in this type of work.

8. Кроме того, я принимал участие в некоторых конференциях по этой теме. I have also attended several conferences on this subject.

9. Я считаю, что соответствую требованиям для этого поста. I feel I can meet the requirements of this post.

10. В данное время я работаю в экспортной фирме. I am currently working for an export firm.

11. Я ищу похожее место работы. I am looking for a similar post.

12. Сейчас я хочу сменить работу. Now I wish to change my job.

13. Я свободно владею французским и немецким. I speak fluent French and German.

14. У меня специальность… I have qualifications in…

15. У меня диплом по специальности… I have a diploma in…

16. Я имею ученую степень… I have a degree in…

17. Я печатаю со скоростью… знаков в минуту. My typing speed is… per minute.

18. У меня есть опыт работы с компьютером. I can operate the computer.

19. Я родился в… I was born in…

20. Я учился в университете в… I went to University in…

21. …где в качестве специальности изучал… ...where I studied… as my major.

22. …И… в качестве второй специальности изучал… And… as my minor.

23. Я окончил университет по следующим предметам… I graduated in the following subjects…

24. Я сдал государственные экзамены с отличием. I passed the State exam with distinction.

25. Затем я проработал… лет в фирме… Then I worked for… years for a firm…

26. Я провел… лет за границей. I spent… years abroad.

27. В 2007 я стал начальником отдела. I was promoted to department manager in 2007.

28. В 2008 меня уволили по сокращению штатов. I was made redundant in 2008.

29. С этого времени я не работаю. I have been unemployed since then.

30. Я имею специальность секретаря со знанием иностранного языка. I was trained as a bilingual secretary.

31. Я хочу работать в более крупной организации с международными связями. I wish to work for a larger organization with international links.

32. Чтобы расширить возможности продвижения по службе… To improve my career prospects…

33. По личным мотивам. For personal reasons.

34. Я ищу работу с большой ответственностью. I am looking for a position with more responsibility.

35. Я хотел бы работать за рубежом. I wish to work abroad.

36. Я хочу продвинуться по службе. I wish to improve my chances of promotion.

37. Мне нужно место с лучшей перспективой. I’m looking for a post with better perspectives.

38. Я хочу использовать знание иностранных языков. I wish to make use of my knowledge of languages.

39. Я претендую на место… I have applied for the post of…

40. Если вы захотите пригласить меня на собеседование, я могу прийти в любое время. Should you wish to invite me for an interview, I can come to be interviewed at any time.

41. Для встречи я располагаю только пятницей. I can only come to interview on Fridays.

42. Разрешите перенести встречу на поздний срок. Could I come to interview at a later date?

43. Я буду готов встретиться с 14 июня. I shall be available from the 14th June onwards.

44. Я прилагаю копии отзывов двух моих бывших нанимателей и копии моих дипломов. I enclose copies of references from my last two employers, and copies of my diplomas.

45. Имена двух поручителей указаны ниже. The names of two references are given below.

46. Я с удовольствием предоставлю вам любые другие сведения, которые могут вам понадобиться. I would be pleased to provide you with any further information you may require.

47. Прилагаю конверт с обратным адресом. I enclose a stamped addressed envelope.

48. Я прилагаю моё резюме, в котором вы найдете полную информацию о моей квалификации и опыте работы. I enclose a CV, which gives full details of my qualification and work experience.

Записаться на бесплатный онлайн-курс английского языка

Это интересно
0

24.01.2016
Пожаловаться Просмотров: 262  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии 0

Для того чтобы писать комментарии, необходимо