Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем чешский язык вместе.

  Все выпуски  

Изучаем чешский язык вместе. 37 - й выпуск.


Здравствуйте!

 

В прошлом выпуске рассылки мной была допущена ошибка в переводе, чешское слово “neživotný” на русский язык переводится как “неодушевленный”. Анастасия, спасибо, что заметили.

 

Содержание этого выпуска:

  • Новости сайта
  • Правильные ответы на задание предыдущего выпуска
  • Все для изучения чешского : учебники, словари, книги на OZON.ru
  • Предложный падеж существительных (lokal), единственное число.
  • Упражнения

 

Новости сайта

 

На этой неделе ожидается пополнение каталога фильмов. Вас ждет более 10 новых фильмов. Следите за новостями на сайте.

И еще одно небольшое отступление перед началом урока:

Сухофрукты - это натуральное питание! Различные фисташки, миндаль, изюм, чернослив, грецкие орехи калорийны. При этом эти калории легко усваиваемы. Аппетит снижается, а силы прибавляются! А значит и лучше работает голова.

ЗДЕСЬ вы найдете только натуральные сухофрукты и орехи для здорового питания

 

Правильные ответы на задание предыдущего выпуска

 

  1. Скажите во множественном числе :

Ještě neznám tvou sestru. – Ještě neznám tvoje sestry.

Obchodní dům má různá oddělení. – Obchodní domy májí různá oddělení.

Taky si prohlížíš historickou budovu? – Taky si prohlížíš historické budovy.

Její přítelkyně taky bydlí tady.- Její přátelkyně taky bydlí tady.

Jeho sestra je velmi chytrá dívka. – Jeho sestry jsou velmi chytré dívky.

Čtu teď moc zajímavou knihu. – Čtu teď moc zajímavé knihy.

V učebně je velké okno. – V učebně jsou velká okna.

Chceš jablko nebo pomeranč? – Chceš jablka nebo pomeranče.

Tady máš sešit a napíšeš ještě nějaké cvičení. – Tady máš sešity a napíšeš ještě nějaká cvičení.

Chce si prohlédnout nějaké české město? – Chce si prohlédnout nějaká česká města?

V koleji není výtah. – V koleji nejsou výtahy.

V Praze vidím starou ulici. – V Praze vidím staré ulice.

2. Напишите предложения во множественном числе :

Potřebuju velké housky.

Dívají se na české knihy a anglické slovníky.

V pokoji máme velká okna.

Vidíte ty hezké budovy.

Těším se na dlouhé dopisy.

Mark kupuje pomerančové džusy.

Tomáš studuje cizí jazyky.

Čteme české romány.

Jdeme na dlouhé procházky.

Potřebujete dobré rtěnky a drahé šampony.

Znáš stará česká města.

Jdu na zajímavé výstavy.

V sobotu navštívíme malá města.

Nakupujete minerální vody a ovocné čaje.

Jíš žluté papriky.

3. Добавте každý, žádný

Každý záčatek je těžký. Nemám žádný dárek. Přišli všechny kromě Davida. Myslíte, že všechny lidé mají svůj názor? - Každá historická města jsou zajímavá. Mám dárky pro všichni přátele. Žádny člověk není bez chyb. Neznám žádnou českou herečku.

 

4 . Сделайте множественное число.

To je můj přítel. – To jsou moji() přátelé.

Máme dobrého přítele. – Máme dobré přátele.

Znáte mého otce a mou matku? – Znáte mé/moje rodiče?

Každý člověk není svobodný. – Všechny lidé nejsou svobodní.

Můj přítel má hezké dítě. – Moji/mí přátelé májí hezké děti.

Koupíme hezké dárky pro každého. – Koupíme hezké dárky pro všechny.

Každé dítě je hezké. – Všechny děti jsou hezké.

To byl mladý člověk. – To byli mladí lidé.

Každý musí sníst kousek svatebního dortu. – Všichni musí sníst kousek svatebního dortu.

Mám rád dobrého člověka. – Mám rád dobré lidi.

Hezké dítě si hrálo venku. – Hezké děti si hráli venku.

Myslí na každého svého přítele. – Myslí na všechny své přátele.

 

Все для изучения чешского : учебники, словари, книги на OZON.ru

Словари :

Чешско-русский словарь / Cesko-rusky slovnik

Словарь содержит около 11 тыс. слов чешского. Словарные статьи включают наиболее употребительные словосочетания, разговорную лексику.

Для туристов :

Прага. Путеводитель

Серия : 10 самых, самых

Этот путеводитель проведет вас по самым лучшим местам Праги.

ТОР 10 - это списки 10 самых известных домов с привидениями, 10 лучших пивных баров, магазинов и отелей и т.д.

В путеводителе вы найдете детальные карты Праги на разворотах обложки и маленькие карты в тексте.

Для любителей пива :

Чешское пиво. Альбом-путеводитель Отличный подарок!

Эта книга посвящена Чехии, Праге и легендарному напитку. Вместе с автором вы пройдете по всем закоулкам пивной Праги, совершите путешествие по мини-пивоварням и пивоваренным заводам Чехии, познакомитесь со страной и ее жителями.

Пиво. Путеводитель

В книге представлена история и география пивоварения, рассказывается, как и из чего делают пиво, даются советы по дегустации, приводится краткий путеводитель по маркам, предлагаемым на российском рынке. Впервые в отечественной литературе основные типы и сорта пива систематизированы по методу и традиции их приготовления.

Издание предназначено для широкого круга любителей пива.

 

Предложный падеж существительных (lokal), единственное число


Lokal или предложный падеж как и русском языке отвечает на вопросы

о ком? о чем?

Мужской род:

Pán

o pánovi* / -u

o profesoru Janu Novákovi

M

o muži / -ovi

o řidiči Aleši Brabesovi

Hrad

hradu / -e

 

stroj

stroji

 

Окончание -i : имеют все существительные мужского рода, которые заканчиваются на мягкий согласный или на суфикс -tel (за исключением личных имен, которые имеют окончание -ovi : o Alešovi, o Tomášovi)

Окончание -u : имеют существительные, которые заканчиваются на твердый согласный :
а) названия государств, а также иностранных городов :
v Íránu, v Iráku, ve Vietnamu, v New Yorku – с немногими исключениями.
б) неодушевленные существительные мужского рода, которые заканчиваются на согласный k, h, ch, r :
v rohlíku, na jihu, na severu, v prachu, ve slovníku
в) заимствованные существительные мужского рода, которые заканчиваются на твердый согласный : v hotelu, na rentgenu, v dialogu, v autobusu, ve filmu, v citronu

Окончание -e : имеют все остальные существительные мужского рода, если они склоняются по образцу твердых : na hradě, v kabátě, v časopise, v lese, v kostele.
После согласных b, p, m, v, f, d, t, n пишется -
ě : na západě, v Berlíně, v Londýně, na Smíchově

Окончание -ovi : имеют все одушевленные существительные, если они склоняются по образцу твердых и так же все личные имена : o studentovi, o profesorovi, o bratrovi, o psovi, o Alešovi, o Tomášovi

Женский род:

Žena

o žene

Чередование согласных*

Tabule

na tabuli

 

Piseň

na pisni

 

kost

o kosti

 

* -ka –> -ce : taška – v tašce
-ga –> -ze : Olga – o Olze
-ha –> -ze : Praha – v Praze
-cha –> -
še : moucha – o mouše
-ra –>
e : sestra – o sestře

согласныe d, t, n, m, b, p, v, f смягчаются окончанием ě :
dada – o
dadě, teta – o tetě, vana – o vaně, mama – o mamě, baba babě, mapa – o mapě, trava – o travě, harfa – o harfě

Средний род:

Město

městě / -u

смотри пояснения*

Moře

v moři

 

Nádraží

na nádraží

 

Kuže

na kužeti

 

Окончание -i : имеют все неодушевленные существительные среднего рода, которые заканчиваются на –e/ : moře – na moři, pole – na poli, letiště – na letišti
Одушевленные существительные среднего рода, которые заканчиваются на –e/ склоняются совсем по другому: dítě – o dítěti, kuře – o kuřeti, kotě – o kotěti

Окончание -u : имеют все существительные среднего рода, которые заканчиваются на -o, если они являются названиями государств, иностранных городов, или заимствованными словами : Tokio – v Tokiu, Polsko – v Polsku, Rusko – v Rusku, metro – v metru, muzeum – v muzeu, centrum – v centru

Окончание -e : имеют все существительные, которые заканчиваются на –o : víno – ve víně, pivo – v pivě, máslo – v másle.
Так же как в женском роде идет чередование согласных :
-k –> -c : ml
éko – v mléce
-g –> -z
-ch –> -
š : břicho – v břiše
-h –> -z
-r–>
-ř : patro – v patře

Исключения : jablko – v jablku, středisko – na středisku

Окончание -í : имеют все существительные среднего рода, которые заканчиваются на -í : nádraží – na nádraží, náměstí – na náměstí

 

Предлоги которые используются в творительном падеже : na, o, po, při, v

На сегодня это все. Прилагательные и личные местоимения рассмотрим в следующий раз.

Упражнения

 

  1. Откройте скобки :

Na (diskotéka) Eva (tancovat), (sedět) s kamarády a (poslouchat) hudbu. – V (řeka) jsou ryby. – Náš tatínek (pracovat) v (banka). – V (kavárna) (sedět) Pter a já. – Jsem teď ve (fitness centrum). – Jsi teď v (muzeum)? – (Snídát – my) v (hospoda), (večeřet- my) v (restaurace). – (Žít – vy) ve (Francie) nebo ve (Španelsko)? – Nikdy (nebydlet– já) v (hotel), to je drahé, (bydlet – já) v (panzion). – Na (nádraží) jsou vlaky. – Co (dělat – vy) v (klub)? – Často (sportovat já) v (posilovna, tělocvična nebo fitness centrum). – Naše babička (žít) na (venkov). – Nerad (uklízet ty) ve svém (pokoj). - Radi (tancovat – my) tango v (Argentina). – Kde (spát – vy)? V (hotel) nebo v (byt). – (Sejít se – my) v (muzeum) v (centrum) města.

2. Составьте предложения :

a)

já teď

my také

Petr

Pavel a ty

Ty

Pavla a Tom

Studovat

pokoj

Večeřet

kantýna

Psát

třída

Číst

park

pít pivo

hospoda

Bydlet

Česko

poslouchat hudbu

divadlo

Spát

vlak

Být

práce

Snídat

restaurace

Obědvat

kavárna

 

Plavat

moře

 

Pracovat

kancelář

 

Nakupovat

obchod

 

prohlížet si

galerie

b) Kniha a slovník (být) na (stůl) nebo ......?

(My – sedět) v (restaurace) nebo .....?

Tomáš (studovat) v (pokoj) nahoře nebo (večeřet) ....?

(Vy – odpočívat) v (park) nebo...?

(Ty) (nakupovat) v (obchod) nebo ....?

(My) (prohlížet si) obrazy v (galerie) nebo ....?

Petr a Marta (procházet se) ve (město) nebo ...?

(Já- bydlet) v (hotel) nebo ...?

 

 

3. Добавте предлоги и поставьте в творительно падеже.

a) stůl - ........., pupma - ........, pokoj - ......., časopis - ........, nemocnice - .........., náměstí -........., drogerie - .........., obchod - ........, jídelna - .........,přízemí - ........., kavárna - .........., kino - ........, divadlo - ........, univerzita - ........, město - ........, práce - ........., pláž - ........, Morava - ........., nádraží - ......., Evropa - ........, okno - .........., moře - ........, pošta - .........., dům - ........., ulice - ........, hospoda - .........., knihkupectví - .........., hrad - ..........;

b) trh - ........., supermarket - ........., banka - ........, park - ........., metro - ........, opera - ........, muzeum - .........., Praha - ........., Německo - .........., vlak - ......., Česko - ........., centrum - ........., zámek - ........, Rakousko - ..........., hotel - ......... .

 

Чешско-русский словарь можно использовать этот http://slovnik.seznam.cz/ либо любой другой.

 

***************************************************************

Cайт рассылки: http://www.czland.ucoz.ru

Для новичков! Все предыдущие выпуски рассылки вы можете посмотреть в архиве http://www.czland.ucoz.ru/load Для доступа к ссылкам, на сайте нужна регистрация.

Пишите свои вопросы по адресу : czechlanguage@mail.ru

До скорой встречи и успехов вам !

Светлана


В избранное