Надеемся, что вы не исчерпали (used up) свою
энергию на выходных, и готовы с новыми силами приступить к занятиям английским
языком.
Уверены, что вы практически использовали (used in practice) новые слова и
выражения, и, конечно же, хорошо их запомнили.
Сегодня мы поговорим об употреблении некоторых
идиоматических выражений.
Очень часто в речи мы употребляем такое выражение:
«Не лыком шит».
Мы, конечно же, понимаем, что дословный перевод данной фразы на английский язык
неприемлем. В английском языке существует похожее выражение:
“Not born yesterday; No worse than”.
Давайте познакомимся с идиоматическим выражением
«Семь пятниц на неделе»
He keeps changing his mind. - У него семь пятниц на неделе. Change like a weathercock. - Не человек, а флюгер. У него семь пятниц на
неделе. He keeps changing his mind. – У него семь пятниц на неделе. She never knows her mind. She’s off again, on again about it. – У неё
семь пятниц на неделе. То она это хочет, то она не хочет.
Не забудьте попрактиковаться, придумать свои примеры в виде диалогов или
мини-рассказа.
А теперь выучим цитату Бенджамина Франклина: Three may keep a secret, if two of them are dead. - Benjamin Franklin
Выполните, пожалуйста, ещё одно задание.
Скажите, что означает слово Fraud.
Выберите одно значение из трёх предложенных ниже.
- a dishonest business or practice, especially one that obtains money through
fraud or extortion;
- inducement to wrong by improper or unlawful means (a bribery);
- something intended to deceive, deliberate trickery intended to gain on
advantage.