Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

1 английский фразеологизм каждый день


Информационный Канал Subscribe.Ru

   TURN  INTO    превращать(ся)
   TO  GET  IN  TOUCH  WITH  SMB.   связаться с кем-л.

                -  I am gonna be getting in touch with you.
                -  Don’t, please.
                -  Oh, just one more thing.
                -  If I talk to you and you turn me into
                   a fag I am going to kill you. You understand?
                -  Could we define ''fag''?   Because some feelings may come up --
                - I go fag, you die. Got it?   Simple.        
                        
           fag                       амер. sl.  "голубой"
           define [di'fain]    1. определять, давать точную характеристику
                            2. характеризовать
           feeling             чувство, ощущение
           come up     возникать (о проблеме и т. п.)

       -   Я свяжусь с тобой.
       -   Пожалуйста, не надо
       -   Если я буду беседовать с тобой и ты превратишь меня в голубого, я тебя убью.
       -   Не могли ли бы мы сначала определиться, что такое "голубой"? Потому что --
       -   Это просто-  я "голубой" – ты мертвый.

             
Скачать звуковое сопровождение 84 Kb 0:0:18
Analyze this / Анализируй это (1999) Рейтинг: 6,6(10) Жанр: Genre: Comedy Акт. Robert De Niro (2в1) Analyse this & Whole nine yards (DVD) Полный список VHS фильмов c рейтингами Список MPEG4 Study2005@yandex.ru

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.engidioms
Отписаться

В избранное