Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования


“Вопросы библеистики”

ресурс для самообразования



Сетевые новости

Новый диск от наших коллег - Theological Lexicons of the Old and New Testaments. Содержит 2 издания:

Ernst Jenni, Claus Westermann; Theological Lexicon of the Old Testament, 3 Vol. Set, 1600 pages, pdf.

An indispensable and incomparable reference work, this translation of the Theologisches Handworterbuch zum Alten Testament makes accessible for the first time in English a wealth of theological insight. In these volumes outstanding scholars provide in-depth and wide-ranging investigations of the historical, semantic, and theological meanings of Old Testament concepts.
Well-organized and clearly written articles analyze a significant portion of the Old Testament vocabulary. This reference work can serve a wide audience, from professors and researchers to pastors and students of the Bible. Even readers with little or no knowledge of Hebrew can use it profitably.

Whereas traditional lexicons do little more than offer possible translations in the light of etymological and grammatical evidence, The Theological Lexicon of the Old Testament goes further, evaluating each term's theological relevance by clearly describing its actual usage in the language. In the process, it makes available to readers in many form- and tradition-critical insights hitherto buried in scattered commentaries, monographs, Old Testament theologies, journal articles, etc. Thus the individual articles serve as concise, well-structured histories of research with conclusions, discussion of controversies, and references to the most important literature.

The methodological repertoire of the TLOT is deliberately broad because today it is generally agreed that no single approach can fully illuminate a term's meaning. Assumptions that led to ill-advised short-cutsA—e.g., the chimera of a basic meaning from which all other meanings developedA—have given way to a methodological pluralism, that considers a term's significance from several points of view and thus does more justice to actual usage.

Words were included because of their importance within the Hebrew Bible, not their suitability as elements of a secondary system of Old Testament theology. Since the entries are generally ordered according to rootsA—the traditional and sensible approach for Semitic languagesA—and many words are treated as derivatives, synonyms, or antonyms of the terms listed in the article titles, thousands of words can be considered in about 330 articles. These other words can easily be found in the index. Besides examining the key verbs, nouns, and adjectives, the TLOT examines theologically noteworthy pronouns and particles in their own entries.

Ceslas Spicq, James Ernest; Theological Lexicon Of The New Testament, 3 Vol. Set, 1500 pages, pdf.

A translation of the 3-volume work, Notes de lexicographie neo-testamentaire, by the premier biblical exegete Ceslas Spicq, the Theological Lexicon of the New Testament will surely take its place alongside other standard language tools. One plus to this work is that it is self-consciously theological. Spicq's quest is not for morphology, orthography, or even grammar or syntax; rather, he wants to uncover the religious meaning of the language used in the New Testament. To accomplish his task, Spicq mines the vast resources of epigraphical texts, papyri, classical writings, the Greek Old Testament, Hellenistic authors, and innumerable sources to inform his study of New Testament Koine. Not merely following in the footsteps of other such works, more than half of the words in TLNT do not receive significant treatment in TDNT, and his impressive familiarity with a variety of resources from funerary inscriptions to papyri fragments deems his work extraordinary.- In the upper portion of each article entry the Greek lexical form of the word or word group appears, and the lower portion contains:- Fully transliterated English form- Brief definition- Terms in the text itself are transliterated for the nonspecialist, while scholars can quickly reference the original language in the article entry.- Scholars especially will appreciate the extensive footnotes, which review a term's use in the papyri, in the Septuagint, and in classical and Hellenistic writings and then assess the value of this material for understanding the NT. Parallels in Jewish writings, including the Pseudepigrapha, Apocrypha, and Qumran, are also included.- Spicq supplies vital bibliography from a wide range of resources. And in this edition, any references to French, German, or other foreign language works that have been translated into English are given in their English form.- In the resource notes, each term is conveniently keyed to Strong's Concordance numbering and cross-referenced to major lexical resources, such as Louw and Nida's Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains or the Theological Dictionary of the New Testament.

Ознакомиться с изданиями (введение и статьи на алеф и альфа) можно скачав файлы:

TLOT: http://depositfiles.com/files/4543767
TLNT: http://depositfiles.com/files/4543801

Стоимость диска 30 гр. или 210 руб. Как обычно, действует 20%-ная скидка для подписчиков рассылки.

 


Обсудить публикуемые в рассылке статьи, иные темы, запросить дополнительные материалы Вы можете в специальной email-конференции "Вопросы библеистики", ресурс для самообразования. Для подписки отправьте пустое письмо в адрес sbible-subscribe@yahoogroups.com и подтвердите (Reply) пришедший запрос.


В избранное