Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За пределами догмы

  Все выпуски  

За пределами догмы


За пределами догмы


Выпуск 75, 11 января 2009 г.

Правдивая ложь: Как формировалась и менялась легенда о посещении Иисусом Индии

Часть IV

Джеймс Льюис

Как менялась история

Возможно, наиболее сильное возражение против поддельности “Жизни Святого Иссы” - это другие свидетели, которые претендовали либо на то, что они лично видели манускрипт, либо на знакомство с похожими документами, напоминающими “Жизнь Святого Иссы”. К таким свидетелям относятся Свами Абхедананда и Николай Рерих. Однако, эти почтенные люди имели свои причины для подтверждения вымышленной истории Нотовича. Их мотивы можно хорошо понять на основании тех модификаций и дополнений, которым они подвергли текст Нотовича.

Как мы уже отмечали ранее, Абхедананда воспроизвел отрывки, похожие на “Жизнь Святого Иисы”, в своей книге “В Кашмире и Тибете”, изданной на языке бенгали в 1929 году. Различия в этих текстах говорят о многом. Исса у Нотовича обучался о браминов, но спустя некоторое время стал заявлять: “Не следуйте Ведам, ибо истина в них искажена”. Как разительный контраст с этим утверждением, Исса у Абхедананды стал учеником браминов и начал “читать, изучать и толковать Веды”. Свами лучше относится и к джайнам. Исса у Нотовича отказывается от приглашения остаться с ними, поскольку они исповедуют ложную религию:

«Поклонники бога Джайны просили его поселиться среди них. Но он покинул заблуждавшихся поклонников Джайны и отправился в Джаггернаут».

Но если верить Абхедананде, Иисус отказывается от их предложения потому, что хочет избегнуть публичной известности.

“И они приглашали его остановиться в их храмах. Но он не принял их приглашений, потому что в то время не желал привлекать к себе какого-либо внимания”.

Эти различия не такие уж незначительные, и их нельзя оставлять без внимания. Иисус у Абхедананды - вовсе не тот пророк-иконоборец, который выступает против языческих извращений. Свами изображает Иисуса как аватара - в согласии с учением Рамакришны (основателя движения, к которому принадлежал Абхедананда).

Есть три возможных объяснения этого несоответствия: 1) в монастыре Химис был текст, который Нотович переписал корректно, но Абхедананда изменил в соответствии со своими взглядами; 2) Абхедананда переписал текст из монастыря корректно, но Нотович изменил его в соответствии со своими взглядами; 3) текста из монастыря Химис не существовало, но Абхедананда вступил в игру с подделкой Нотовича, преследуя при этом свои собственные цели. Если мы примем третью гипотезу как наиболее вероятную, какими могли быть мотивы Свами, побудившие его изменить текст?

На протяжении всей жизни Абхедананды, британцы господствовали в южной Азии и относились к индусам как к людям второго сорта. И хотя английская администрация в целом равнодушно относилась к деятельности миссионеров с Запада в Индии, отдельные ее представители рассматривали местные религии как варварские суеверия. Но что если выяснится, что основатель религии завоевателей провел значительную часть жизни в Индии, обучаясь у ног индусских и буддийских мудрецов? Что если Иисус после своего возвращения в Палестину проповедовал определенную форму индийской мудрости, даже несмотря на то что свидетельства об этом были потеряны или уничтожены в ранней церкви? Эти идеи должны были выглядеть крайне привлекательно для покоренных людей. Если все эти факты истинны, они означают, что индийская цивилизация представляет собой основание западной цивилизации - или, по крайней мере, западной религиозной традиции.

Возможно, Абхедананда заинтересовался историей о путешествии Иисуса в Индию именно по этим причинам. Но после того, как Свами прочитал “Неизвестную жизнь Иисуса Христа”, он остался недоволен многими высказываниями Иисуса по версии Нотовича. Может быть (предполагая искренность его мотивов), Абхедананда сделал вывод что история о путешествии Иисуса в Индию реальна, но Нотович интерпретировал ее в соответствии со своими западными предрассудками. Он мог отправиться в монастырь Химис для поиска оригинального манускрипта и узнать, что его не существует - или же столкнуться с нежеланием монахов признавать наличие манускрипта. Несмотря на разочарование, Абхедананда мог переписать “Жизнь Святого Иссы” таким образом, чтобы этот текст совпадал с его убеждениями, согласно которым Иисус был аватаром. (Следует также отметить что отрывок с рассказом о путешествии Свами, переведенный для книги Профет “Утерянные годы Иисуса”, утверждает что он видел оригинал, с которого была скопирована книга Нотовича. Но этот отрывок написан в третьем лице, что указывает на то, что он был добавлен редактором ко второму изданию 1954 года, спустя более десяти лет после смерти Абхедананды.)

Свами хорошо знал о строгих стандартах научных работ на Западе, и поэтому не спешил обнародовать свою “находку” на английском языке для западной аудитории. Зная, что в монастыре Химис нет оригинального текста, или же сомневаясь в его существовании, Абхедананда понимал, что заявление об открытии оригинального текста Нотовича заставит его столкнуться с той же критикой, которая последовала после опубликования “Неизвестной жизни Иисуса Христа” в 1894 году. Мы уже упоминали, что Свами был знаком с ученым Максом Мюллером, который в одной из своих статей осудил “Жизнь Святого Иссы” как подделку. Именно поэтому Свами решил ограничиться публикацией переписанных отрывков из “Жизни Святого Иссы” на языке бенгали, надеясь таким образом избежать внимания западных критиков.

Если бы Абхедананда нашел в монастыре Химис подлинный текст, подтверждающий изложенные в его книге “В Кашмире и Тибете” идеи, он несомненно поспешил бы обнародовать свои находки для самой широкой аудитории: как для научных кругов, так и для массового читателя. Причины для этого указаны выше. И тот факт, что Свами поступил иначе - убедительное свидетельство в пользу того, что он никогда не видел манускрипта. Однако, переписанная Абхеданандой “Жизнь Святого Иссы” также попадает в разряд “правдивой лжи”. Этот поддельный документ выражает мысли, которые по мнению автора являются глубокой истиной.

(окончание следует)

За пределами догмы

Связаться с ведущим рассылки

Мнение ведущего рассылки может не полностью совпадать со взглядами авторов, которых он публикует.


В избранное