Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Открытая группа
49 участников
Администратор Irina Sunday

←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

You rock - американский сленг

You rock —  переводится как "ты крут, ты молодец, ты супер».

К слову сказать, бритиши воротят нос от этой фразы и говорят примерно так:

«We do not use the word ‘You rock’ — Its American Slang (street talk)
We would say ‘Your are fantastic’ ‘You are great’,’ well done’ , ‘I like what you are doing’ (с) 

 

Американцы применяют эту фразу, когда у человека что-то получилось, когда он путем каких-то усилий достиг желаемого результата.

Например, моя знакомая американка попробовала сделать русские пельмени по моему рецепту, после чего гордо прислала мне фото отчет своего труда.

Я написала: «you rock!» и заодно уточнила у нее, правильно ли я применила эту фразу. Мои строки ей оч. понравились.)  Статьи об американском сленге постоянно пополняются, какие еще есть сленговые выражения, например, что такое:

 

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Это интересно
0

27.04.2017 , обновлено  27.04.2017
Пожаловаться Просмотров: 1376  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены