Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
7917 участников
Администратор Greta-дубль
Администратор Grеta
Модератор Tehanu

Активные участники:


←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
masloff1***@y*****.ru - Модератор от Общества Сознания Кришны пишет:

Две песни. Исполнитель Демис Руссос

 

 

 



Автор статьи: Сергей Курий

 

Сегодня Александрия - один из городов государства Египет. Но когда-то, основанная Александром Македонским, она была столицей династии Птолемеев и одним из центров эллинской культуры,. Поэтому неудивительно, что в этом городе 15 июня 1946 г. родился будущий "греческий соловей" - Артемиос Вентурис Руссос, известный всем под сокращённым именем Демис.

Правда, из-за Суэцкого кризиса (попытка Египта вывести из-под контроля британцев Суэцкий канал) и связанных с ним волнений в 1961 году семье Руссосов пришлось бежать на историческую родину - в Грецию.
Там наш герой освоил множество инструментов - гитару, трубу, орган, контрабас, хотя, как выяснится, главным инструментом Демиса станет его голос. В 1963 году Руссос встретил две родственные греческие души с такими же труднопроизносимыми именами - Эвагелоса Папатанассиу (позднее известным, как Вангелис) и Лукаса Сидериаса.
В духе времени ребята решили играть рок-музыку, и на свет появилась группа APHRODITE'S CHILD ("Дети Афродиты"). Ей суждено будет стать единственным в мире известным греческим рок-бэндом. Ну, правда, не совсем греческим…

 

 

Дело в том, что в 1967 году власть в Греции захватила хунта "чёрных полковников" и установила военную диктатуру. И "ДЕТИ АФРОДИТЫ" решили бежать из реакционной Греции в более продвинутые страны. Сначала они, конечно, выбрали Англию. Но легализоваться там им не позволили, и ребята остановились на Франции. Там они встретились с руководителями фмрмы "Phonogramm" и заключили контракт. Но, казалось, что политические треволнения, просто преследуют Демиса... В 1968 году в Париже начинаются массовые столкновения революционно настроенных студентов с полицией. В такой обстановке группе удалось сделать только одну запись, после чего студия просто закрылась.

 

Д. Руссос:
"Романтическое время было. К счастью, эта песня сразу же попала на вершину хит-парада... Иначе трудно было бы нам выжить".

 

Счастливой песней стала композиция с грустным названием "Rain & Tears" ("Дождь и слёзы").

 


Download Rain and Tears for free from pleer.com

 

Не все знают, что эту песню Вангелис написал на основе классического «Канона Ре-мажор» Иоганна Пахельбеля – немецкого композитора XVII века.

 


Download Johann Pachelbel Canon for free from pleer.com

 

Красивое камерное звучание песни в духе арт-рока было усилено удивительным по красоте тенором Дэмиса.

Помню, что впервые увидев Демиса Руссоса по телевизору, я испытал некое чувство диссонанса - никак не мог поверить, что этот дрожащий ангельский голос извлекается из этого грузного бородатого мужика.

 

Д. Руссос:
"Вангелис использовал мой голос для того, чтобы показать миру свою музыку, а я использовал музыку Вангелиса, чтобы показать свой голос".


Правда, после обретения долгожданной популярности жить группе "APHRODITE'S CHILD" оставалось не больше трёх лет. Оказывается Вангелис был помешан на студийных экспериментах и просто отказывался ездить с гастролями. И в 1970-м году он начал колдовать над смелым концептуальным проектом, решив положить на музыку ни много ни мало... "Апокалипсис Иоанна Богослова".

 

 

Из-за этого нервы остальных участников не выдержали. И когда в 1972 году альбом под названием "666" всё-таки увидел свет (и стал вершиной творчества APHRODITE'S CHILD), группы к тому времени уже не существовало. Вангелис начал воплощать свои замыслы соло, Сидериас стал преподавателем античной литературы, а Руссос неожиданно запел... предельно попсовые любовные серенады.

Фанаты APHRODITE'S CHILD до сих пор плюются в сторону сольного творчества Руссоса. И действительно, голос Демиса в сочетании с лёгонькими поп-мелодиями, лично у меня, всегда вызывал приторное ощущение - как будто итак уже сладкий мёд обильно сверху посыпают сахаром.
А вот женщины всея Европы просто млели и таяли, слушая трели Руссоса. Уже первый сольный сингл певца - "We Shall Dance" ("Мы будем танцевать") 1971 года - имел большой успех (прежде всего, в Италии). Правда, по своему стилю он ещё напоминал творения APHRODITE'S CHILD времён "Rain & Tears".

 


Download Demis Roussos We Shall Dance for free from pleer.com

 



Настоящей же "звездой" Демис стал после записи в 1973 году альбома "Forever and Ever". Пластинка была просто набита приторными хитами, из которых самым успешным стала одноименная с альбомом песня - "На веки вечные".

 


Download Demis Roussos Forever and Ever for free from pleer.com

 

Правда, у нашего населения большей популярностью пользовалась "Goodbye My Love Goodbye". Именно её поёт попугай Кеша из известного советского мультика, и именно её отзвуки я почему-то постоянно слышу в известной песне Р. Паулса "Вернисаж".

 


Cкачать Goodbye My Love, Goodbye бесплатно на pleer.com

 

Д. Руссос:
"Есть два нюанса. "Forever and Ever" был самый большой коммерческий хит, было продано больше всего его записей. Но "Goodbye My Love Goodbye" более известна. Я не знаю почему... Это больше как торговая марка.
Вообще "Goodbye My Love Goodbye" изначально это немецкий хит. Я сначала записал немецкую версию, пел на немецком языке и были миллионные продажи в Германии. Потом я сделал английскую версию, и она также разошлась".

 

Goodbye My Love (немецкая версия):


Cкачать Goodbye My Love - Deutsch бесплатно на pleer.com

 

Goodbye, My Love, Goodbye (оригинал Demis Roussos)


Прощай, любовь, прощай! (перевод Ирина Емец)


Hear the wind sing a sad old song, Слушай, песню ветер пел, в ней грусть.
It knows that I'm leaving you today, Он знал, что я уйду сейчас.
Please, don't cry or my heart will break Прошу, не плачь, разбито сердце пусть,
When I go on my way Но он пришёл, мой час.




Goodbye, my love, goodbye, Прощай, любовь, прощай,
Goodbye and au revoir, Прощай, но чуть постой.
As long as you'll remember me, Пока ты не забудешь всё,
I'll never be too far. Я буду тут, с тобой.
Goodbye, my love, goodbye, Прощай, любовь, прощай,
I always will be true, Доверься лишь судьбе,
So hold me in your dreams Мой взгляд храни в мечтах своих,
Till I come back to you И я вернусь к тебе.




See the stars in the sky above, Глянь, как звёзды в небе блестят,
They'll shine wherever I may roam, Всегда в пути над головой.
I will pray every lonely night Молиться буду, чтоб они скорей
That soon they'll guide me home Вели меня домой. 




Goodbye, my love, goodbye, Прощай, любовь, прощай,
Goodbye and au revoir, Прощай, но чуть постой.
As long as you'll remember me, Пока ты не забудешь всё,
I'll never be too far. Я буду тут, с тобой.
Goodbye, my love, goodbye, Прощай, любовь, прощай,
I always will be true, Доверься лишь судьбе,
So hold me in your dreams Мой взгляд храни в мечтах своих,
Till I come back to you И я вернусь к тебе.




 

 



 

Но мы-то с вами знаем, что самой горячей любовью советского и постсоветского слушателя пользуется другая песня Демиса Руссоса, которую на пластинке фирмы "Мелодия" какой-то умник перевёл, как "От сувенира к сувениру".

 

 

В результате могло показаться, что герой песни просто перемещается по сувенирному магазину. И хотя название "From Souvenirs To Souvenirs" правильно переводить, как "От воспоминания к воспоминанию", мы всё равно по привычке кличем песню "Сувениром".

 


Download From Souvenirs To Souvenirs for free from pleer.com

 

 

From Souvenirs to Souvenirs (оригинал Demis Roussos)


Мой сувенир (перевод Андрей Демидов из Москвы)


A lonely room and empty chair Стал пуст мой дом и одинок,
Another day so hard to bear И каждый день – так тяжек мне.
The things around me that I see remind me of Поверь, напоминает каждый уголок
The past and how it all used to be И вещи все – лишь о тебе.




From souvenirs to more souvenirs I live Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу
With days gone by when our hearts had all to give Былыми днями, вместе там сердца.
From souvenirs to more souvenirs I live Ты мой сюрприз, мой сувенир!
With dreams you left behind Живу лишь прошлым и мечтой,
I'll keep on turning in my mind Что мы оставили с тобой.




There'll never be another you Жизнь не смогу связать с другой.
No one will share the worlds we knew В наш мир нет входа никому.
And now that loneliness has come to take your place Я одинок, но часто вижу образ твой,
I close my eyes and see your face Закрыв глаза, но почему?!




From souvenirs to more souvenirs I live Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу
With days gone by when our hearts had all to give Былыми днями, вместе там сердца.
From souvenirs to more souvenirs I live Ты мой сюрприз, мой сувенир!
With dreams you left behind Живу лишь прошлым и мечтой,
I'll keep on turning in my mind Что мы оставили с тобой.




Авторство песни тоже принадлежит грекам - композитору Стелиосу Влавианосу и поэту Алеку Констандиносу (этим же тандемом написан и хит "Forever and Ever").

 

Мало кто знает, что в том же 1975-м году песню исполнила греческая певица Маринелла (настоящее имя - Кириаки Пападопулу). Вот только исполнила она её на греческом языке - и в русской транскрипции название песни звучит, как "Яти Фовасе" ("Почему ты боишься"). Греческий текст (отличный от английского) написал Пифагорас Папастаматиу и звучит он от женского лица. Какой из вариантов песни возник раньше, я затрудняюсь сказать.

 


Cкачать ΜΑΡΙΝΕΛΛΑ ΓΙΑΤΙ ΦΟΒΑΣΑ бесплатно на pleer.com

 


Альбом певицы Маринеллы 1975 года, на котором вышла версия "Сувенира" на греческом языке.

 

ЯТИ ФОВАСЕ
Почему ты боишься

Почему ты боишься тишины,
Я твоя, я же тебе сказала,
И тишиной своей я с тобой говорю и тебя целую,
Волна сумасшедшая на берегу.

Возьми луну и сделай ее обручальным кольцом моим,
Друг мой, мужчина и ветер мой,
Возьми жизнь мою сегодня,
Чтобы ее выпить по капле из вина,
Весь мир ты.

Почему, сладкий мальчик мой, плачешь
Вечерами воскресений,
Я в каждой молитве загадываю желание,
Чтобы ты был концом и началом моим.

 

 

Интересно, что спустя год после "From Souvenirs..." Жанна Бичевская исполнит песню Андрея Богословского "Рисуют мальчики войну", мотив которой весьма похож на пресловутый "Сувенир" 

 


Cкачать - Жанна Биче бесплатно на pleer.com

 

Но особой популярности у слушателя получила другая интерпретация. В 1977 году сверхпопулярные в то время ВИА "Красные маки" спели песню "Первая любовь". Автором перевода является поэт Апполон Григорьев. Песня сразу же стала завсегдатаем советских дискотек. Влюбленные парочки впервые целовались под нее, а романтики исполняли под гитару.

 

Первая любовь

Ушел от нас последний день
Как исчезает в полдень тень,
Любовь уходит с пожелтевшею листвой,
И расстаемся мы с тобой.

ПРИПЕВ:
Идут года и грусть-печаль в твоих глазах
А я не знаю, что тебе сказать,
Найти слова или без слов ответить
на твою любовь,
Чтоб стала ты моей судьбой.

Тебя на крыльях журавли
Куда-то в небо унесли.
Ты навсегда осталась в памяти моей,
Моя любовь еще сильней

ПРИПЕВ.

 Весенний мир тебе дарю
И за любовь благодарю,
Тебя опять среди прохожих узнаю
И вновь как в юности пою.

ПРИПЕВ.

 


Cкачать "Первая любовь" бесплатно на pleer.com

 

Текст Апполона Григорьева был очень популярным, и в 1995 году группа "Русский размер" и Профессор Лебединский исполнили его в более жесткой манере. Хриплый голос певца пришелся многим по вкусу, и на концертах поклонники буквально рвали на себе волосы, едва услышав "Бегут года, и грусть печаль в твоих глазах...".

 


Cкачать Бегут года бесплатно на pleer.com

 

В 1975 году сразу три альбома Руссоса - "Forever and ever", "My only fascination" и "Souvenirs" попадают в лучшую десятку Британии - страны, куда группа APHRODITE'S CHILD когда-то пыталась безуспешно попасть.

 

Д. Руссос:
"...я сам никогда не писал кому-либо песни специально. Да и те поэты, что пишут стихи к моим песням, они не имеют в виду какую-то конкретную женщину из моей жизни. Пишут абстрактно. Но зато каждая женщина может отнести эти песни на свой счет".


Легендарный греческий певец Демис Руссос умер в Афинах в ночь с 25 на 26 января. На тот момент автору хитов "Souvenirs", "Good Bye, My Love, Good Bye", "Forever And Ever" было 68 лет. О его кончине французским СМИ сообщили родственники артиста. Руссос был женат четыре раза, у него осталось двое взрослых детей .

 

Это интересно
+6

masloff1***@y*****.ru - Модератор от Общества Сознания Кришны 22.05.2015 , обновлено  21.06.2015
Пожаловаться Просмотров: 6974  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены