РМ Я заметил, что в вашей книге «Ёкарэн» («Базовый курс») постоянно встречается символ цветка вишни (сакуры). Не смотря на то, что это традиционный и крайне популярный в японской литературе и поэзии символ, его постоянное упоминание в контексте военного времени кажется достаточно удивительным. Словосочетание «цветок вишни» встречается в военном гимне, в названии подразделения и самолета. Была даже медаль сделанная в форме цветка вишни. Как вы думаете, какова связь между японцами, цветком сакуры и ментальностью камикадзе?
Не знаю, какую медаль имел в виду корреспондент, я обнаружил лишь разнообразные квалификационные нагрудные знаки
Впрочем, возможно, речь идет о посмертной медали «Погиб в бою»
АТ: Я думаю, цветок вишни символизирует отрешенность от жизни, которая является частью японской эстетики. Цветки сакуры просты, их существование мимолетно, кажется, что они добровольно принимают свою судьбу исчезая. Отметить эту простоту и непостоянство — уникальная японская черта, что, я думаю, во многом объясняет ту покорность с которой становились камикадзе (прим.: во время Второй мировой войны, японский глагол «тиру» («разлетаться») часто использовали как метафору для самоубийственных миссий: «это естественно и неизбежно, также, как лепестки цветка разлетаются на ветру»).
РМ: Что вы и другие кандидаты в камикадзе, которым не довелось выполнить свою миссию, думаете о тех, кто совершил вылет?
ЧИТАТЬ ИНТЕРВЬЮ СНАЧАЛА ЦЕЛИКОМ
Это интересно
+2
|
|||
Последние откомментированные темы: