Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Генеалогия для всех

  Все выпуски  

Генеалогия для всех


рассылка Программы "Российские династии"
"ГЕНЕАЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ"


Кузбасские ученые подсчитали, во сколько обошлась свадьба великому Достоевскому

Новокузнецкие ученые не только просчитали свадьбу великого писателя Федора Михайловича Достоевского, но и провели ее историческую реконструкцию!

В том самом старинном доме, в той самой крохотной комнате, где прошло свадебное застолье Достоевского и его любимой Маши. И где они провели начало медового месяца. И где потом открылся музей Достоевского, и куда уже, считай, век спешат поклонники творчества писателя...

Итак, ночь (зимой сейчас темнеет рано). 16 человек – взрослых и детей – собралось возле обычного с виду дома. И вот в полумраке на крыльцо выходит женщина в платье, которое уместно скорее в XIX веке, чем в XXI. Она приглашает в дом – и начинается представление… Каждая комната – веха жизни писателя. Сначала мы видим его облаченным в саван – в них одевали приговоренных к казни, закрывая большим капюшоном лицо. А потом в этом же саване хоронили. К счастью, Достоевскому заменили казнь ссылкой.

Затем перед нами разыгрывается целая трагедия – история знакомства ссыльного Достоевского с семьей Исаева, его любовь к замужней Марии Дмитриевне.

Вот – наконец, Она свободна, и кумушки судачат о жителях Кузнецка, собирая сплетни то про одного, то про другого. Им в голову приходит «выдать замуж овдовевшую Марью Дмитриевну» за учителя Вергунова.

Вот – объяснение Исаевой с Вергуновым, влюбленным в молодую вдову, и следом - другое предложение - бедного ссыльного Федора Михайловича Достоевского стать его женой.

И вот, в конце концов, венчание Достоевского и Исаевой.

Как рассказали работники новокузнецкого дома-музея Достоевского, собравшие по крупицам всю информацию о том великом дне, свадьба была скромной, а так как невеста все же была вдовой, белого платья у нее не было. Зато Федор Михайлович позаботился об остальных мелочах. В своих письмах к брату Михаилу он подробно описывал, какую именно шляпку нужно прислать для Марии Дмитриевны, сколько платков, галстуков и прочие мелочи. Увы, собственных средств у писателя не было ни гроша. Зато была огромная любовь к женщине, жалевшей и любившей его, ссыльного.

Венчание проходило в Одигидриевской церкви (которая Историей не сохранилась, она сгорела в Гражданскеую войну).

После венчания молодые дошли до этого вот дома (он в 10 минутах ходьбы от церкви) и накрыли скромный стол.

Кстати, со стороны жениха свидетелем был Вергунов – тот самый учитель, которого отвергла Мария Дмитриевна. Об этом говорится в записи из метрической книги, которую кузбасские краеведы считали сгоревшей вместе с Одигидриевской церковью, но нашли ее 3 года назад в новосибирском архиве!

Как шили наряд для повторного венчания

Готовясь к исторической реконструкции венчания Достоевского, научные сотрудники новокузнецкого дома-музея дотошно перечитали письма и другие документы той эпохи.

 – Мы просмотрели огромное количество книг, портретов и фотографий, чтобы воссоздать костюмы героев. Приходилось сидеть с портными и объяснять, как нужно скроить рукава, где сделать вытачки и т.д. А вот Мария Дмитриевна у нас одета не в самый яркий наряд. Мы намеренно сделали это: она невеста, выходит замуж, но при этом – вдова… Но для сцены венчания Марии Дмитриевне мы все-таки надели фату, – рассказывает Наталья Караваева, главный хранитель музея. – На самом деле у Исаевой фаты не было, ведь она выходила замуж во второй раз. Только здесь мы допустили вольность, а все остальное в одежде - строго по Истории.

Роль взволнованного венчанием Достоевского сыграл Антон Хохлунов, четверокурсник педакадемии. Марию Дмитриевну - Екатерина Мингазова, научный сотрудник Новокузнецкого литературно-мемориального музея Достоевского. Роль свидетеля - Николая Вергунова – сыграл программист музея.

И - воссозданная сцена венчания, трепет свечи и сердца, щемящее знание того, что брак Достоевского и Исаевой будет не всегда счастливым и главное - коротким, она скоро умрет от чахотки - вызывали у зрителей благоговение и слезы.

Ведь Достоевский позже напишет о Ней: «Она любила меня беспредельно, я любил ее тоже без меры, но мы не жили с ней счастливо... Это была самая честнейшая, самая благороднейшая и великодушнейшая женщина из всех, которых я знал во всю жизнь. Когда она умерла – я хоть и мучился, видя как она умирает, хоть и ценил и мучительно чувствовал, что я хороню с нею, – но никак не мог вообразить, до какой степени стало больно и пусто в моей жизни...»

Кстати, собирая информацию по венчанию Достоевского и Исаевой, научные сотрудники дома-музея посчитали, сколько денег ушло на ту свадьбу.

- У самого Достоевского на тот момент средств не было, и он, на свадьбу и переезд в Семипалатинск занял много денег - у брата Михаила и друга Врангеля, около 600 рублей серебром, - пояснили "КП" научные сотрудники. - По тем временам это была немаленькая сумма, ее хватило и на приобретение всего необходимого для свадьбы (пусть и довольно скромной), и непосредственно на переезд.

Мифы и факты о том, как Достоевский вошел в историю Новокузнецка

1. Вопреки бытовавшему мнению, ссыльный Достоевский никогда не «сидел» в Кузнецке. Это правда.

2. После того, как Исаева и Достоевский поженились, они установили на могиле ее первого мужа плиту, на которой была написана эпитафия. Проверить - правда это или вымысел - невозможно. Ведь этот «вещественный след» вряд ли существует сегодня: в ХIХ веке кузнецкое кладбище располагалось на месте нынешнего Сада Алюминщиков, жилых домов. И во время застройки было попросту снесено.

3. После свадьбы Достоевский и Исаева две недели жили в той же комнате, где умер ее первый муж. Это правда.

4. Иногда в музее в тех комнатах, где никого нет, поскрипывают половицы. И слух о призраке в доме-музее научные сотрудники подтверждают.

5. Церковь, в которой проходило венчание, ныне не существует: в 1919 г., по одной из версий, она была сожжена «роговцами», а в 30-х и вовсе разрушена. На ее месте сейчас находится тюрьма. Это правда.

6. В популярном сейчас телесериале про Достоевского не совпадают даты, интерьеры и экстерьеры домов: таких попросту не могло быть в Кузнецке. Неверно рассказано и о знакомстве Достоевского с первой женой: Исаева была женщиной очень воспитанной, образованной и высоконравственной, и не стала бы знакомиться в магазине.

Источник: http://kp.ru/daily/25789/2770465/

 

Кадырова пропишут в израильской деревне

Совет деревни Абу-Гош под Иерусалимом принял решение назвать одну из улиц именем бывшего президента Чечни Ахмада Кадырова. Ахмад Кадыров, отец нынешнего главы республики Рамзана Кадырова, в 2004 году погиб в результате террористического акта в Грозном.

Небольшая деревня Абу-Гош примерно в 10 километрах от Иерусалима, известна больше всего своим отличным хумусом. Хумус – это растертые до пастообразного состояния плоды растения из семейства бобовых под названием нут, к которым добавлено оливковое масло и специи.

В 2010 году 50 деревенских поваров приготовили самую большую порцию хумуса в мире – четыре тонны – и вошли в книгу рекордов Гиннеса, вытеснив прежних рекордсменов, ливанцев, утверждающих, что это блюдо является их национальным. Несколько менее, чем хумусом, деревня известна своими историческими достопримечательностями: по преданию, один из старинных храмов возведен там на месте, где молился английский король Ричард Львиное сердце. На холме в западной части деревни, предположительно, располагался библейский город Кирьят-Йеарим, где на протяжении долгих лет хранился Ковчег Завета.

Клан Абу-Гош, как утверждают в деревне, имеет чеченские корни: якобы в начале XVI века семейство с такой фамилией, спасаясь от кровной мести, перебралось из Северного Кавказа в окрестности Иерусалима. Современные жители деревни – арабизированные потомки адыгов. Глава семейства по прибытии на Святую землю в 16 веке занялся своеобразным "бизнесом": собирал подушную подать с паломников, проходивших мимо деревни в Иерусалим и справиться с ним не могли даже османы. Жители Абу-Гоша очень лояльны к Израилю и добровольно служат в армии.

В конце июля 2011 года деревню посетил заместитель министра по внешним связям, политике, печати и информации Чеченской республики Зелимхан Мусаев. Его пригласил глава местного совета Абу-Гош Салим Джабер, и Мусаев, узнав о существовании дальних родственников на Святой земле, поехал знакомиться. Он встретился здесь с местными предпринимателями и главой местного совета. Салим Джабер нанес в Грозный ответный визит, и встретился с президентом Чеченской республики Рамзаном Кадыровым, а также с министрами науки и культуры. Также Джабер нашел время для поездки в Москву и встречи с историками, которые подтвердили чеченские корни жителей Абу-Гош. Через три с половиной месяца после возвращения Джабера местный совет принял решение назвать одну из деревенских улиц в честь отца нынешнего президента Чечни. Чеченские власти обещают жителям Абу-Гоша бесплатное жилье для всех желающих репатриироваться на Северный Кавказ.

Правительство Чечни также высказало намерение финансировать постройку в Абу-Гоше школы и чеченского культурного центра, чтобы жители деревни могли узнать больше о своих корнях. В деревне проживает около 7000 человек, в основном мусульман, но есть и христиане. Внешне быт Абу-Гоша ничем не отличается от любой другой арабской деревни в Израиле.

О том, кто именно живет в деревне Абу-Гош, существуют разные мнения. Известно, что в XIX веке, в пору завоевания Россией Северного Кавказа, существовал значительный миграционный поток в южном направлении. Сотни тысяч представителей северокавказских народов осели в нескольких странах Ближнего и Среднего Востока. Об этом – обозреватель Радио Свобода Дэмис Поландов:

– Существует много разных версий. В том числе этнографы записывали историю прихода черкесов в это место и говорили о XIX веке, о потомках мухаджиров, которые приехали в Израиль.

– Кто такие мухаджиры?

– Беженцы, которые ушли с Северного Кавказа во время и после русско-кавказской войны. Основная масса мухаджиров были этническими черкесами (адыгами). Расселялись, в основном, в Османской империи. Некоторые – на Балканах. Если говорить об израильских черкесах, то большая часть из них были переселены с Балканского полуострова. В две известные деревни – Кфар-Кама (или Кафар-Кама, как говорят на иврите) и Рихания. И согласно одной из легенд третьей была деревня Абу-Гош. Я нашел легенду об Абу-Гоше, о том, что это были черкесы, а не чеченцы. У них были плохие отношения с местными арабами, в результате чего арабы вырезали всех черкесов. Осталась одна женщина, которая спрятала своих четырех сыновей в соседней деревне. Собственно, от них и произошли живущие сегодня в Абу-Гош, те, кто называли себя черкесами. Но сегодня они называют себя чеченцами. Почему?

Жители первых двух селений – Кфар-Кама и Рихания – не считают их черкесами. Это обычные израильские арабы. Единственное их отличие в том, что они всегда были лояльны государству Израиль, даже участвовали во время арабо-израильских войн на стороне Израиля. Потому что именно представители мухаджиров стояли на стороне своего государства.

– Какие-то северокавказские обычаи здесь сохранены или это полностью арабизированное население?

– Люди, которые живут, например, в Кфар-Каме или в Рихании, сохранили и язык, и обычаи. Если говорить о жителях Абу-Гош, то это в принципе арабы. Они не знают никакого другого языка, поэтому их так легко назвать чеченцами или черкесами, тем более что черкесы – это в принципе собирательное название для всех выходцев с Северного Кавказа.

– То есть теоретически среди большого количества мухаджиров могли быть те, которые считая себя черкесами, могли быть чеченцами?

– Конечно. В соседней Иордании, например, порядка 300 тысяч потомков черкесов адыгского происхождения и примерно 25 тысяч чеченцев.

– Есть какие-то данные о численности этой исторической северокавказской диаспоры на Ближнем Востоке, в Турции?

– Самая большая проблема заключается в том, что в Турции эти данные так и не обнародованы. Но есть предположения, что в этой стране около 4-5 миллионов черкесов.

– А в других странах?

– Там черкесов существенно меньше. В Иордании примерно 300 тысяч, около 200 тысяч в Сирии. В Израиле осталось совсем мало, в двух селах – Кфар-Кама и Рихания – около 5 тысяч черкесов. Во время войны между Израилем и Сирией многие селения покинули черкесы и переселились в Сирию.

– Есть ли данные о том, чем занимались эти люди, когда переехали? Это сельское население или они формировали какие-то военные северокавказские подразделения? Как в Иордании – чеченская гвардия или черкесская гвардия?

– В черкесской гвардии действительно служат и черкесы, и чеченцы. Черкесы составляли именно военное сословие, их еще в Османской империи отправляли охранять Трансиорданскую железную дорогу. Да и черкесов в Израиле, если говорить о XIX веке, трудно назвать крестьянами. В легендах как раз говорится о том, что они занимались грабежами, у них было очень много конфликтов. В той же легенде говорится, что единственный труд, который они считали не зазорным – выращивать лошадей.

– Сейчас все это северокавказское сообщество объединено? Или это отдельные общины, которые более-менее сохраняют национальные обычаи, но потихонечку смешиваются с местным населением?

– И то, и другое. Между ними есть общение. Черкесы в Иордании, Израиле, Турции общаются между собой, и последние 20 лет более интенсивно, поскольку появились средства коммуникации. С другой стороны, существенная часть черкесов, особенно в Турции, переезжают в города. Происходит очень быстрая ассимиляция и люди теряют язык. То же самое происходит и в Иордании, и в Сирии.

– Экспорт имени любимого руководителя, почитаемого президента – довольно распространенная практика на постсоветском пространстве. Известны памятники покойному президенту Азербайджана Гейдару Алиеву во многих городах. Похоже, что чеченские власти тоже пользуются этим пропагандистко-политическим методом, поскольку в деревне Абу-Гош появится чеченская школа, чеченский культурный центр, улица Кадырова. Таким образом, имя Ахмад-хаджи станет более известным в мире. Это правильное допущение?

– Не думаю, что это будет большая новость в израильских газетах. Не вижу никакого существенного пиар-эффекта. Я бы рассматривал эту новость в более широком контексте. Дело в том, что у России в кои веки появляется какая-то политика в отношении именно северокавказских диаспор. Совсем недавно Россотрудничество, которое занимается работой с соотечественниками, начало заключать соглашения с северокавказскими республиками по работе с диаспорами. В частности, речь шла и о черкесах Сирии и Турции. Мы увидели в этой новости лишь один фрагмент этой политики. В любом случае Россия пытается обезопасить Олимпиаду-2014, и тут работа с черкесскими организациями необходима.

И второе предположение более общего плана. Видимо, у России есть какие-то интересы на Ближнем Востоке и в Турции, она каким-то образом хочет задействовать именно северокавказские диаспоры. Ведь если взять Иорданию или Сирию, то это очень сильные общины, которые имеют определенный политический вес.

Источник: http://www.svobodanews.ru/content/article/24393148.html

 

Гарика Мартиросяна продвинул влиятельный дедушка

Есть такой анекдот: «Папа, а кем я буду, когда вырасту?» – спрашивает сын у отца-полковника. «Сынок, ты будешь полковником», – отвечает отец. «А почему не генералом?» – «У генералов свои сыновья есть!» В кино, театре и шоу бизнесе такая же история, только там погон нет. Большинство звезд пробивались к славе не без помощи влиятельных родителей…

Выбор за Куценко сделал отец

Стать студентом политехнического института в середине 80-х считалось делом престижным. Львовский школьник Юра Куценко сделал это без проблем.

Отец Куцего, как звали Юру в школе, Георгий Павлович занимал высокий пост в Министерстве радиопромышленности Украины. Юре не пришлось долго думать, куда поступать. Выбор сделал отец. Но в политехе Куценко не доучился, забрали в армию. Отслужив, Юра поехал в Москву, куда Георгия Павловича назначили заместителем министра радиопромышленности.

В столице Куценко «выбрал» Московский институт радиотехники, электроники и автоматики. А после двух курсов решил, что технические науки не для него, и поступил в Школу-студию МХАТ. Георгий Павлович был недоволен сыном, но словечко за него замолвил. Поэтому Олегу Табакову пришлось проявить благосклонность к студенту, который не выговаривал букву «р». Видимо, мэтр тогда и посоветовал стать Гошей, чтобы не смущать преподавателей «Югой».

Оскар Кучера открещивается от своего настоящего

Свою первую роль Оскар Кучера сыграл в картине «Батальоны просят огня». Это был эпизод, но 11-летний мальчик гордился, что играет в картине своего отца – режиссера и сценариста Александра Боголюбова. Правда, тогда его звали не Оскаром, а… Женей. С семи лет Женя занимался в студии художественного слова. У общительного мальчика было много друзей. С одним из них, Лёшей Пашковым, он встретился на тусовке представителей шоу бизнеса спустя несколько лет после выпускного.

– Женька, как здорово, что я тебя встретил! – кинулся к нему Лёша. Тот отвел друга детства в сторонку.

– Слышишь, старик, не называй меня Женей, я теперь Оскар, – сказал он еле слышно.

Сокурсники Жени Боголюбова по ГИТИСу считают, что сыну главного редактора Бюро пропаганды киноискусства, коим являлась мама будущей звезды, были открыты двери в любой театральный институт. Кстати, в качестве псевдонима Оскар взял девичью фамилию мамы.

Путь Мартиросяна на телевидение лежал через Министерство торговли СССР

Блистательный Гарик Мартиросян, прежде чем появился в команде КВН «Новые армяне», откуда и началось его восхождение к вершине шоу бизнеса, окончил медицинский университет по специальности «психотерапевт». Друзья детства Гарика утверждают, что тот всегда был в «полном шоколаде». В школе Мартиросяну всегда доверяли носить школьное знамя, а на линейках поручали читать лучшие стихи.

– Иначе и не могло быть, – считают одноклассники Мартиросяна. – Его дедушка по маминой линии был заместителем министра культуры СССР. По сей день многие помнят, что Сурен Николаевич никогда никому не отказывал в помощи. Дедушкина доброта помогла внуку выбиться в люди. Гарик приехал из Еревана в Москву, как в родной город, где сразу стал вхож в высшие светские круги.

Тигран Кеосаян не знал о жизни вне съемочной площадки

Детство Кеосаяна в буквальном смысле прошло на съемочной площадке. В одном из своих интервью режиссер признавался, что раньше даже не предполагал, что существует жизнь за пределами съемочной площадки. Рождение мальчика совпало с успехом его отца. В 1966 году Эдмонд Кеосаян снял культовую ленту «Неуловимые мстители», затем последовало продолжение «Новые приключения неуловимых». Во второй картине сыграла мама будущей звезды Лаура Геворкян. По сценарию красавица Лаура была женой полковника Кудасова. В следующем фильме «Корона Российской империи» про мстителей сыграл и сам Тигран. Поступать во ВГИК Кеосаян-младший пришел между делом, ведь тогда он уже работал на киностудии «Мосфильм».

Алексея Нилова спасал Степан Сундуков

В своей первой картине «Снегурочка» Алексей Нилов снялся четырехлетним мальчишкой. С тех пор будущий киношный мент Ларин, звезда ментовских сериалов, решил стать артистом, как его папа – актер Геннадий Нилов, известный всей стране физик Степан Сундуков из комедии «Три плюс два». На экзаменах в знаменитый ЛГИТМиК Лёша не преминул обмолвиться, что его дедушка по папиной линии – Павел Кадочников. Когда Павел Петрович снимался в фильме «Подвиг разведчика», папа будущей звезды участвовал в массовке. Всю студенческую жизнь Лёша любил рассказывать в курилках семейные байки о Кадочникове. Преподавателям было неудобно отчислить незадачливого родственника мэтра. Они терпели студента, который не отличался особым усердием в учебе, любил выпить, увести сокурсников с занятий.

– Лёшка, как только понимал, что валит экзамен, сразу начинал рассказывать преподавателям забавные истории о съемках его отца в «Три плюс два», – вспоминают друзья. – Преподаватели лежали впокатуху и со словами «Иди уже, Нилов» ставили ему дежурную тройку.

Источник: http://sobesednik.ru/showbiz/garika-martirosyana-prodvinul-vliyatelnyi-dedushka

 

Новый старый герб

В этот день 30 ноября 1993 года двуглавый орел вновь утвержден одним из символов государственной власти – Гербом Российской Федерации.

Двуглавый орел как Герб Московского государства впервые появился на печати Ивана III в 1497 году после его женитьбы на византийской принцессе Зое (Софье) Палеолог. На одной половине герба изображался орел, на другой – всадник, попирающий дракона, – это был результат объединения гербов двух стран.

В дальнейшем в герб вносились изменения. При Иване IV Грозном на груди орла появилось изображение Георгия Победоносца – символа московских князей. При царе Михаиле Федоровиче над главами орла появились 3 короны. После учреждения Петром I ордена Андрея Первозванного в герб была включена цепь со знаком ордена, а при Павле I – еще и изображение Мальтийского креста.

Масштабную реформу произвел Александр I в 1825 году – государственному орлу была придана не геральдическая, а совершенно произвольная форма. Орел имел широко распущенные крылья и держал перевитые лентами громовые стрелы и факел в правой лапе, а лавровый венец – в левой. Исчезла андреевская цепь, а на груди орла появился щит с Московским гербом. Император Николай I в 1830 году вернулся к традиционной эмблеме, но дополнил ее гербами царств, входящих в состав Российской империи.

Новая реформа прошла в царствование Александра II. Рисунок герба приводился в соответствие с международными правилами геральдики. В 1882 году учреждается строгая иерархия герба – Большой, Средний и Малый государственные гербы Российской империи. С этого времени и до февраля 1917 года изображение становится незыблемым. Декретом ВЦИК и СНК «Об уничтожении сословий и гражданских чинов» (1917) российские знаки различия, ордена, флаг и герб были упразднены.

В 1990 году Правительство РСФСР приняло постановление о создании Государственного герба и Государственного флага РСФСР. После всестороннего обсуждения комиссия, созданная для решения этого вопроса, предложила бело-сине-красный флаг и герб – золотого двуглавого орла на красном поле. Они и были утверждены в качестве государственных Указом Президента РФ Бориса Ельцина «О Государственном гербе Российской Федерации» от 30 ноября 1993 года.

Золотой двуглавый орел на красном поле ведет свою историю с давних времен. Это один из древних символов борьбы добра со злом, света с тьмой, защиты Отечества. Восстановление двуглавого орла как Государственного герба России олицетворяет неразрывность и преемственность отечественной истории.

Источник:http://www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material&id=20554

 

Вышла книга «Исторические рассказы и анекдоты из жизни Русских Государей и замечательных людей»

Русский издательский центр выпустил книгу «Исторические рассказы и анекдоты из жизни Русских Государей и замечательных людей».

Издание составлено из шести сборников XIX века и представляет читателю собрание наиболее редких и малоизвестных исторических анекдотов о царствованиях Государей Петра I, Екатерины II, Павла I, Николая I, Александра II, Александра III.

Первые сборники исторических анекдотов появились в России в эпоху Петра Великого. Г.Р. Державин дает такое определение этому литературному жанру: «Некоторый особенный род истории суть анекдоты. В них собираются любопытные и достойные примечания дела, дабы их разобрать философски и политически. В них может вдаваться автор в глубокие размышления, кои означат дарования его». А «Словарь Академии Российской» (1789 г.) толкует слово «анекдот» как перевод с французского: «достопамятное приключение».

Сам термин «анекдот» появился в VI веке благодаря книге историка Прокопия Кесарийского, которая называлась «Тайная история» и включала в себя скандальные хроники константинопольского царского двора, а также всевозможные городские сплетни, слухи, толки. Со временем анекдотами стали называть рассказы о выдающихся исторических личностях, знаменитых людях, их необычайных поступках, суждениях или же о курьезных ситуациях, в которые они попадали. И хотя в этих лаконичных повествованиях о Царях, королях, Императорах, полководцах, знаменитых мудрецах, поэтах, художниках, как во всяком записанном с устного пересказа факте, попадаются иногда ошибки, генеалогические или хронологические неточности, зато почти всегда передаваемое в них, так или иначе, основано на действительно совершившемся событии; кроме того рассказ нередко весьма ярко рисует время и действующих лиц. И часто случается, что какой-нибудь анекдот вдруг разом осветит того или другого исторического деятеля, характер которого до тех пор являлся недостаточно понятым.

Таким образом, для историков собрания анекдотов интересны, по меньшей мере, в двух отношениях. Во-первых, как феномен исторического сознания, как факт «устной истории», во-вторых, как исторический источник. Как явление историографии анекдот претендовал на подлинность в изложении фактов. Предполагалось, что рассказчики либо сами были свидетелями описываемых событий, либо слышали их от свидетелей.

Один из первых собирателей исторических анекдотов, действительный статский советник Якоб фон Штелин (1709-1785) в предисловии к своей книге «Любопытные и достопамятные сказания о Императоре Петре Великом, изображающие истинное свойство сего премудрого Государя и отца Отечества, собранныя в течение сорока лет» писал, что нет русских книг о жизни, деяниях и «подлинном характере» Петра Великого, а иностранные издания изобилуют ошибками и не соответствуют гению этого Монарха. Указывая на необходимость подробной истории Петра, очищенной от домыслов и в то же время поучительной для будущих монархов и героев, Штелин призывал бережно собирать и хранить любые свидетельства, как письменные, так и устные. И призыв Штелина был услышан, в последующие столетия исторические анекдоты о Русских Царях и государственных деятелях собирали очень многие. Историк Д.И. Бантыш-Каменский (1788-1850), основываясь во многом на устных рассказах, составил свой «Словарь достопамятных людей Русской Земли»; собиратель древностей П.Ф. Карабанов (1767-1851) записывал почему-либо заинтересовавшие его «подлинные известия» об исторических деятелях, с указанием, от кого услышано. Из этих трудов впоследствии было составлено множество сборников, подборку из которых мы и предлагаем нашим читателям.

В этих коротких забавных исторических рассказах далекие, неподвижные, «скульптурные» образы приближаются, оживают, обретают свои характеры, и мы видим, что даже такое серьезное дело как служение государству и Монарху может быть скрашено шуткой или находчивым словом, что милосердие и великодушие во многом руководили решениями наших Царей.

Книга содержит краткую информацию о всех упоминаемых исторических личностях и краткую хронологическую справку, позволяющую освежить в памяти некоторые основные вехи Отечественной истории.

Издатели надеются, что для читателя, который безусловно получит удовольствие от занимательного чтения, книга явится в некотором роде легкой закуской, пробуждающей аппетит к более серьезной исторической литературе.

Издание рассчитано на широкий круг читателей.

 Источник: http://pravkniga.ru/news.html?id=8807

 

Под красным колесом

В летопись одного рода может вместиться история целой страны. Подтверждением этой истины может служить книга нижегородского историка и журналиста, лауреата премии Нижнего Новгорода Александра Лушина «Священник - душа народа», изданная по благословению архиепископа Нижегородского и Арзамасского Георгия.

Александр Лушин повествует о корнях и представителях четырех священнических семейств - Порфирьевых, Цветаевых, Никольских, Вейсовых. Их судьбы оказались трагичными, их земной путь был похож на путь к Голгофе.

Протоиерей Алексий Порфирьев (прадед автора) был видным церковно-общественным деятелем Нижнего Новгорода в начале XX века. Настоятель кафедрального Спасо-Преображенского собора, член разных комитетов и комиссий, замечательный педагог, миссионер, общественник, он был в гуще событий, потрясавших в те года страну и наш край.

Заслужен и именит и протоиерей Николай Цветаев, служивший в Рождественской Строгановской церкви. Его судьбу круто изменила Вторая Отечественная война 1914 года. Батюшка добровльно ушел на фронт с военно-санитарным поездом, потом был священником 270-го Гатчинского полка, а позднее - первого маршевого батальона Русского корпуса во Франции. За отличную службу Государь наградил отца Николая золотым наперсным крестом на Георгиевской ленте. Его прочили делегатом на Поместный собор 1917 года, но, узнав о начавшемся красном терроре, батюшка не рискнул возвращаться в объятую революционным психозом Россию.

Тем, кто остался на Родине, был уготован крестный путь. К первой годовщине революции большевики расстреляли Алексия Порфирьева. Трагична участь и его родствеников священников Никольских. Отец Александр служил священником собора в Княгинине, затем - храма в Тумботине. В 1920-е годы аресты, экспроприации имущества, поражения в правах, творимые органами ЧК и ОГПУ, следовали один за другим. А в 1937 году батюшка был арестован и расстрелян.

В книге рассказывается о многочисленных репрессиях в отношении Никольских и их близких и дальних родственников, священников и членов их семей Вейсовых, Перепелевских, Богословских, Лазаревых, Шевлягиных.

Можно читать книги по русской истории XX века, перебирать в уме статистику большевистских репрессий. Но обращение к живым судьбам людей, попавших под красное колесо «во имя светлого будущего», убеждает во сто крат сильнее. В этом главный пафос книги Александра Лушина.

 Источник: http://www.pravda-nn.ru/archive/number:1038/article:16631/

 

Специалисты по корням

Царицынское генеалогическое общество занимается изучением и восстановлением родовых корней жителей нашего края, оно основано в 2006 году и объединяет в своих рядах наших земляков – как профессиональных генеалогов, генеалогов-любителей, так и просто людей, увлекающихся поиском своих родовых корней, разыскивающих родственников, связь с которыми по тем или иным причинам была ими утрачена.

Весной 2007 года Царицынское генеалогическое общество было официально принято в состав Российской генеалогической федерации, а также Историко-родословного общества в Москве в качестве самостоятельного регионального отделения. На сегодня его членами являются около четырех десятков человек.

В 2008 году Царицынским генеалогическим обществом была учреждена первая и единственная в России медаль «За вклад в развитие генеалогии и прочих специальных исторических дисциплин» двух степеней; в декабре того же года на заседании Совета Российской генеалогической федерации она была признана официальным знаком отличия за заслуги в области генеалогии и прочих вспомогательных исторических наук.

На праздновании первой круглой даты Царицынского генеалогического общества этой награды были удостоены несколько его активных членов. Так, депутат городской думы Борис Благославов получил медаль первой степени, а директору Волгоградского краеведческого музея Александру Материкину, начальнику отдела истории края этого же музея Ирине Талдыкиной и пресс-секретарю Волгоградской епархии Русской православной церкви Сергею Иванову были вручены медали второй степени.

– Несмотря на многолетние гонения на церковь, имевшие место в нашей стране, – рассказал нам Сергей Иванов, – некоторые из местных генеалогов числят своими предками священнослужителей. Нашим обществом выпускается Нижне-Волжский исторический сборник, в котором прослеживаются судьбы многих священников Царицынской, или Донской епархии.

 Источник: http://vpravda.ru/index.php?option=com_k2&id=3200&view=item

 

Эллада по-нашему

Печенье «Буратино», сгущёнка варёная и простая, селёдка, пряники, бублики, варенье, водка – одним словом, вполне привычный ассортимент русского...

...застолья. Но очень странно себя чувствуешь, когда видишь в магазине ценник: «Сгущённое молоко. 1,90 евро».

Кругом свои

Такие магазины греки называют «русскими». Вывески на них, понятное дело, на русском, продавцы понимают этот язык, а некоторые весьма неплохо на нём изъясняются. Но главное – ассортимент в таких магазинчиках представлен особый. Например, покупателю здесь предложат гречку, которую греки вообще не едят.

По-русски можно не только поговорить или отобедать, но и почитать. В одном магазинчике (не в «русском», в обычном) среди десятков журналов и газет я встретила хорошо знакомые «Аргументы и факты», «Факты», «Московский комсомолец» и ещё несколько популярных русскоязычных изданий.

«Русский тут знают все. Куда не выйдешь – кругом русские», – так описала мне ситуацию владелица небольшого магазинчика под Салониками армянка средних лет. Причём она имела в виду постоянно живущих в Греции людей, а не туристов, приезжающих в курортный сезон.

Женщина обосновалась в Греции давно и в свой родной Ереван возвращаться навсегда не собирается. Мол, что там делать, а тут «есть всё». Например, она хвалит греческую систему образования: «Всё честно, будь ты хоть сын министра».

Две фамилии

«Русскими» греки называют всех выходцев из бывшего СССР – грузин, армян, украинцев, белорусов. К русским они относят даже понтийцев – с этим народом вообще отдельная история. Жителями так называемого Понта считаются те греки, которые родились и выросли на побережье Чёрного моря: в Украине, России, Грузии, Турции или Армении. Ведь даже сейчас в Донецкой области на берегу Азовского моря есть целые греческие деревни.

Но грек, который родился и вырос на территории самой Греции, никогда не скажет, что он и понтиец – это одно и то же. Моя знакомая понтийка Катя объясняет это так: «Мы все греки, только они – эллины, а мы – понтийцы».

Отношение эллинов к понтийцам ухудшилось после распада Союза, когда исчез «железный занавес» и этнические греки хлынули на историческую родину. Эти ребята повидали в СССР многое, поэтому, попав в Грецию, не растерялись и подзаработали.

Дело в том, что фамилии понтийцев и эллинов имеют разные окончания: понтийские чаще всего оканчиваются на «-дис» (мужские) и «-ду» (женские), а у эллинов обычно на «-ос» и «-у». Чтобы стать «настоящими греками», приезжие меняли окончания фамилий. Это фактически означало смену фамилии – как если бы, скажем, Петров превратился в Петренко. На новое имя они брали кредит и… уезжали туда, откуда приехали! На старой родине аферисты снова жили под своей старой фамилией, но уже с «новыми» деньгами. Найти такого человека было практически невозможно.

Сила традиций

Обидно, но именно эти случаи мошенничества запомнились грекам лучше, чем что-то хорошее. А хорошего о понтийцах можно сказать много. Например, моя подруга Катя хочет выйти замуж именно за понтийца. Она говорит, что у этих мужчин, в отличие от эллинов, другое отношение к женщинам – честь девушки имеет большое значение.

Понтийцы берегут и другие старинные традиции, тогда как греки стали более европеизированными. Выходцы из Понта сохранили свою музыку и танцы – они хоть и похожи на греческие, но всё же немного отличаются. Катя, например, может играть на понтийской лире – этот струнно-смычковый инструмент похож на скрипку, только он узкий и без гитарных изгибов. Во время игры на лире опорой для инструмента служат ноги.

Главный русский

Выходцы из бывшего Союза говорят не только на чистом русском, но и на весьма специфическом языке, который я для себя назвала «суржиком». Было очень забавно слушать телефонный разговор молодой девушки в троллейбусе, которая, строя с подружкой планы на вечер, смешивала русский и греческий в соотношении примерно 80:20.

Летом вдобавок к «местным» русским приезжают русские туристы, и тогда знакомая речь заполняет весь город. Возгласы вроде «Маша, иди сюда!», «Оля, мы на кассе!» или «Куда ты побежала?» слышатся сплошь и рядом.

Но «главный русский», которого в Греции знают все, – это салат. Здесь он именно так и называется — «росики салата», хотя для жителей постсоветского пространства это блюдо известно под названием «оливье». Я думаю, такое имя главному новогоднему лакомству греки дали в отместку за свой «греческий салат», который на родине – просто «сельский».

 Источник: http://www.from-ua.com/travel/e852ce5dc9e26.html


О чем бы Вы хотели прочитать в следующих номерах нашей рассылки?
Ведущий рассылки: Андрей Конопелько


В избранное