У вас появилась
возможность слушать аудио-файлы на
английском языке везде, где бы Вы не оказались этим
летом: на любом пляже, в самом глубоком лесу, дома и не
дома, в автомобиле и на велосипеде….
О некоторых сочетаниях английского языка со словом
sandwich
Лорд Джон Сэндвич (John Sandwich, 1718-1792)
заказывал во время игры в карты двойные бутерброды, дабы не
пачкать руки. В честь него с 1760-х годов такие бутерброды и
начали называться «сэндвичами».
Но дважды глава адмиралтейства вошел в историю не только
этим. Английский мореплаватель-первопроходец Джеймс Кук
назвал «Сэндвичевыми» острова, которые он открыл в Тихом
океане.
С 1860-х годов в разговорном языке американцев появилось
выражение sandwich man. Так называли человека
с надетыми сзади и спереди рекламными щитами -
sandwich boards.
Другой пример «человека-начинки»: John sat sandwiched in
between two suitcases - «Джон сидел зажатый между двумя
чемоданами».
Еще один пример. Мэри пытается срочно попасть к врачу, и ей
говорят: We will sandwich you in between 10 and 11 -
«Мы вас «втиснем» на прием между 10 и 11 часами».
Перед Первой мировой войной в 1913 году в американских
ресторанах-автоматах появились прилавки с сэндвичами - sandwich counters, а педагоги стали использовать
sandwich для определении методологии, чередующей практику с
теорией. Правда, и «бутербродные закусочные» - sandwich
bars, sandwich shops, и «бутербродное обучение» -
sandwich courses, по всей видимости, пустили корни
только к началу 1960-х годов.
В зависимости от количества кусков хлеба и прослоек
между ними, сэндвичи бывают еще и двухслойными (double-decker
sandwiches) и даже трехслойными (triple-decker sandwiches).