Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Говорим и пишем по-русски

  Все выпуски  

Говорим и пишем по-русски Выпуск 4


Говорим и пишем по-русски

Выпуск 4


Сайт "Славяне"

Доброго времени суток, уважаемые подписчики!

Очень радует то, что Вас стало значительно больше: как видно, проблемы грамотной речи и современного состояния языка волнуют многих. При этом особенно отрадно, что интерес к языку проявляется не только у профессиональных филологов, но и у людей, казалось бы, далеких от лингвистики: мне пишут врачи и инженеры, программисты и военные.  Это вселяет надежду на то, что русский язык преодолеет любой кризис и не обеднеет из-за захлестнувшей его вульгаризации и англоизации, а обогатится новой лексикой, усовершенствует стилистику, не утратив при этом своего разнообразия, красочности, тончайших и точнейших оттенков значений.

По сути, повторяется ситуация 17-19 веков, когда складывались национальные славянские языки. Одни из них должны были освободиться от влияния латинского и немецкого языков, другие – от  влияния латинского и церковнославянского. В это время проходила очередная волна демократизации литературных языков (вливание в литературный язык живой разговорной речи), создавались гражданские шрифты, национальные азбуки, национальные языки шлифовались и становились государственными. Большая роль в этих процессах принадлежала филологам-любителям, среди которых можно было найти людей разных сословий и разных профессий. Именно благодаря их наблюдательности, их любви к своему народу и своему языку стал возможным расцвет славянских языков, стал возможным «золотой век» литературы.

Сейчас интерес к языку снова возрос. Я надеюсь, что 2007 год не станет лишь номинально годом русского языка и что культура речи станет естественной потребностью граждан России, а не формальным названием вузовского курса.

Итак, продолжим наш разговор о языке.



В прошлом выпуске я перечислила девять коммуникативных качеств речи и предложила подумать, какие из них нарушены в следующих предложениях.

1.    В Царскосельском лицее Пушкин знакомится с Анной Ахматовой, которая оказала на него большое влияние как на поэта.
2.    До чего же может снизойти человек!
3.    Слезы его свернулись в клубок.

Видимо, задание показалось слишком легким и очевидным, поэтому Вы, уважаемые подписчики, предпочли отмолчаться. Что ж, это Ваше право. И все же давайте остановимся на этих предложениях и повнимательнее их рассмотрим.

Во всех трех нарушено одно и то же коммуникативное качество – точность. Правда, нарушение точности во всех предложениях носит разный характер.

Дело в том, что под ТОЧНОСТЬЮ принято понимать, во-первых, точность предметную, которая связана со знанием темы речи, предмета высказывания, во-вторых, точность понятийную – соответствие между словами, которые мы употребляем, и их значениями (то, что в философии принято называть единством формы и содержания).

Как правило, если человек идет на экзамен, он к нему более или менее готов, и предметная точность в сочинениях нарушается не очень часто, хотя бывают иногда индивидуумы, которые, переволновавшись, путают эпохи,  имена и реалии, характерные для того или иного времени. Тогда Пушкин вполне сможет оказаться современником Анны Ахматовой, да еще и поучиться у нее писать стихи (предложение 1), а Наполеон и Кутузов смогут стать участниками Великой Отечественной войны (На вступительном сочинении была предложена тема «Герои Великой Отечественной войны в русской литературе». Абитуриент решил рассмотреть эту тему на примере романа «Война и мир» Л.Н.Толстого). Как предметная, а по сути фактическая, ошибка экспертами будет квалифицировано и стремление помочь героям былых эпох общаться с помощью современных средств связи («Орлов позвонил Екатерине и предложил ей взойти на Российский престол», «Пушкин в то время очень любил Наталью Николаевну Гончарову и часто звонил ей по телефону», «Онегин даже SMS-ки не оставил Татьяне, что, мол, я уезжаю»), передвигаться на нехарактерных для того или иного времени видах транспорта («… и тогда Каренина бросилась под электричку», «Петру (Первому – прим. авт.) по государственным делам часто приходилось мотаться из Петербурга в Москву и обратно. Но поезда тогда ходили медленно и часто задерживались, поэтому он мечтал о самолете»). Предметная точность нарушается и в том случае, если крестьян из поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» называют колхозниками или фермерами, а профессора Преображенского заставляют покупать колбасу в супермаркете.

Более часто нарушается точность понятийная. Разновидностей таких нарушений может быть несколько.

Наиболее часто встречающаяся ошибка – незнание значения слова. Иногда нам кажется, что если мы насытим сочинение «умными словами», явно книжными, красивыми, интригующими своей непонятностью, то оно будет выглядеть более привлекательно, а нас сочтут начитанными людьми, разбирающимися в тонкостях науки. Соблазн быть воспринятым в выгодном свете столь велик, что за внешне красивыми словами порой теряется всякий смысл высказывания. Приведу такие выдержки из сочинений:
«Есенина мы видим в кабацком дыму, где он в порыве языческого анархизма и патриархального экстаза отрицает противоречия города»,
«Экзистенция исканий автора выливается в безудержный пафос аллегорий и символов», сюда же примыкает уже разбиравшийся нами в первом выпуске рассылки пример «Этот текст звучит как блиц-крик всему человечеству», незнание точного значения слова отметим и в предложении из домашнего задания «До чего может снизойти человек!».

Все предложения звучат красиво, пафосно, с претензией на доскональное знание предмета речи. А что получается на самом деле? Что понимается под вычурными словосочетаниями «языческий анархизм», «патриархальный экстаз», «экзистенция исканий»? Что значит «блиц-крик» и «снизойти»?
ЯЗЫЧЕСКИЙ – относящийся к язычеству, многобожию. АНАРХИЗМ - общественно-политическое течение, выступающее с идеей немедленного уничтожения государственной власти в результате стихийного бунта масс.
ПАТРИАРХАЛЬНЫЙ – 1) свойственный эпохе родового быта, отличающийся простотой нравов; 2) приверженный старому, отжившему, традиционному. ЭКСТАЗ – высшая степень восторга, воодушевления, исступленно-восторженное состояние (Лучше обойтись без этих громких, но ничего не значащих фраз).
ЭКЗИСТЕНЦИЯ - внутреннее бытие человека; то непознаваемое в человеческом «Я», вследствие которого человек предстает как конкретная неповторимая личность; существование. (В приведенном предложении это слово лучше опустить или перестроить начало предложения так: «Искания внутреннего «я»автора…»
БЛИЦКРИГ – «Молниеносная война» (Употреблено вместо слова «крик», «вопль», «призыв»).
СНИЗОЙТИ – благосклонно, свысока обратить внимание на что-либо или кого-либо (Употреблено вместо слова «дойти»).

К нарушению точности приводит не только незнание значения слов, но и незнание фразеологизмов, их внешнего вида, значений, сочетаемости. В предложении «Слезы его свернулись в клубок» как раз и представлено незнание того, как фразеологизм выглядит. А в результате в предложении мы можем обнаружит следы сразу нескольких фразеологизмов: ком в горле, слезы подступили к горлу, слезы сдавили горло. Да и логика в построении предложения, конечно, тоже нарушена: слезы могут течь, литься, но никак не могут сворачиваться клубком или становиться комом.
Еще примеры незнания абитуриентами фразеологизмов:
«…тайна, покрытая мохом» (видимо, не совсем ясным оказалось, как мрак может что-либо покрыть, зато мох дает вполне зримые ассоциации);
«Перекуем мечи на орла» (заменили непонятное слово ОРАЛО «соха, плуг» на вполне ясное ОРЕЛ с новым значением «герб»);
«Нужно дать возможность молодежи выйти на большую дорогу» (перестала наша молодежь ощущать, что «выйти на большую дорогу» значит «заняться разбоем». Или же устремления людей стали именно такими?);
«Дядька выкрикивал имена учеников, за которыми пришли родители, чтобы проводить их в последний путь» (безусловно, в предложении допущены две ошибки: 1) не ясно, кого провожает дядька – учеников или их родителей; 2) неуместное использование компонентов фразеологизма «проводить в последний путь», связанного со смертью).


В следующий раз мы продолжим разговор о точности речи.
А с какими нарушениями точности сталкивались Вы, уважаемые читатели, в своей практике? Присылайте результаты Ваших наблюдений (с комментариями или без). Я думаю, что анализ нарушений будет многим интереснее и полезен.

Свои вопросы, мнения, мысли присылайте на адрес slawianie@yandex.ru


Сайт "Славяне".



На сегодня всё.
Жду ваших вопросов и предложений.
С уважением,
Ирина Шушарина
Выпуск подготовлен 10 декабря 2006 года
Сайт "Славяне" © Шушарина И.А.

В избранное