Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Популярные французские песни

  Все выпуски  

Популярные французские песни - выпуск 18


Информационный Канал Subscribe.Ru

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Сегодня восемнадцатый выпуск нашей рассылки «Популярные французские песни».

 

Salvatore Adamo

J'AIME

  

J'aime quand le vent nous taquine (Я люблю когда ветер нас дразнит)
Quand il joue dans tes cheveux (
Когда он играет в твоих волосах)
Quand tu te fais ballerine (
Когда ты становишься от se faire балериной)
Pour le suivre un pas gracieux (
Чтобы за ним букв. его следовать грациозным шагом прил. после сущ.)

J'aime quand tu reviens ravie (
Я люблю когда ты возвращаешься от revenir радостной)
Pour te jeter à mon cou (
Чтобы броситься букв. тебя бросить на мою шею)

Quand tu te fais petite fille (
Когда ты становишься маленькой девочкой)
Pour t'asseoir sur mes genoux (
Чтобы сидеть на моих коленях)
J'aime le calme crépuscule (
Я люблю спокойные сумерки)
Quand il s'installe un pas de loup (
Когда они букв. он приходят шагом волка)

Mais j'aime à espéré crédule (
Но я люблю надеяться легковерно букв. к надежде лекговерной)
Qu'il s'embrasserait pour nous (
Что они целовались бы для нас)
J'aime ta main qui me rassure (
Я люблю твою руку, которая меня убеждает)
Quand je me perds dans le noir (
Когда я теряюсь от se perdre в черноте)

Et ta voix elle murmure (
И твой голос, он букв. она шепот)
De la source de l'espoir (
Источника надежды)
J'aime quand tes yeux couleur de brume (
Я люблю когда твои глаза цвета тумана)
Me font un manteau de douceur (
Мне делают от faire пальто сладости)

Et comme sur un coussin de plumes (
И как на подушке пера)
Mon front se pose sur ton coeur (
Мой лоб помещается на твоё сердце)

 

J'aime quand le vent nous taquine

Quand il joue dans tes cheveux

Quand tu te fais ballerine

Pour le suivre un pas gracieux

 

J'aime quand tu reviens ravie

Pour te jeter à mon cou

 

Quand tu te fais petite fille

Pour t'asseoir sur mes genoux

J'aime le calme crépuscule

Quand il s'installe un pas de loup

 

Mais j'aime à espéré crédule

Qu'il s'embrasserait pour nous

J'aime ta main qui me rassure

Quand je me perds dans le noir

 

Et ta voix elle murmure

De la source de l'espoir

J'aime quand tes yeux couleur de brume

Me font un manteau de douceur

 

Et comme sur un coussin de plumes

Mon front se pose sur ton coeur

 

 Адаптировал Циликов Илья Сергеевич  tsilikovis@freemail.ru


Дорогие друзья!

 

Издательство Восток-Запад www.muravei.ru , специализирующееся на учебной литературе по разным языкам (включая восточные и редкие), заинтересовано в выпуске книг, адаптированных по методу чтения Ильи Франка (с дословным переводом и лексико-грамматическим комментарием). Одна из таких книг уже была выпущена издательством («Турецкий язык с Ходжой Насреддином», составила и адаптировала Оксана Мансурова). На днях были заключены договоры еще на 19 книг, подготовленных разными авторами (по английскому, немецкому, итальянскому, нидерландскому, датскому, японскому языкам, по санскриту).

Если у Вас есть желание и время (и знание языка, конечно), Вы могли бы также принять участие в подготовке таких пособий. При этом авторские права и, конечно, гонорар будут принадлежать Вам.

Если Вас это заинтересовало, подумайте, пожалуйста, какой книгой Вы хотели бы заняться, пришлите свое предложение на адрес frank@franklang.ru

Если Вы пришлете начало текста, пусть небольшой кусочек, было бы еще лучше.

Технологию адаптации Вы можете посмотреть на страничке www.franklang.ru/adapt.html

 


 

Поскольку в текстовой версии рассылки не всегда все буквы языка отображаются правильно - огромная просьба: настройте, пожалуйста, получение рассылки в формате HTML. Тогда Вы будете видеть любой текст правильно и красиво! Спасибо.
 

Удачи Вам и успехов!

С вами были Илья Франк frank@franklang.ru
и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru

 

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Английские стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.poesyeng

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

«Новости сайта “Мультиязыковой проект Ильи Франка”

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.frank

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Магазин аудиокниг на иностранных языках - CD почтой

http://www.shop.franklang.ru

Проект "Другая книга" - библиотека избранных произведений зарубежной классики в русских переводах

http://www.books.franklang.ru


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.chansonfr
Отписаться

В избранное