Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск No 24


Переводи с английского сейчас и сразу!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 24 (56) от 2009-06-11  
www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот выпуск: 7290

INTRODUCTION

Дорогие читатели!

Сегодня мы продолжаем нашу работу над первой частью повести Ричарда Баха – Чайка по имени Джонатан Ливингстон.

“JONATHAN LIVINGSTON SEAGULL”
by R. Bach

1. The gulls were flocked into the Council Gathering when he landed, and apparently had been so flocked for some time. (Чайки были собраны в стаю для Собрания Совета когда он приземлился, и, видимо, они уже какое-то время были так собраны) 2. They were, in fact, waiting. (По сути, они ждали)

3. "Jonathan Livingston Seagull! Stand to Center!" (Чайка Джонатан Ливингстон! Встань в Центр!) 4. The Elder's words sounded in a voice of highest ceremony. (Слова старейшины прозвучали чрезвычайно формально) 5. Stand to Center meant only great shame or great honor. (Встать в Центр означало только великий позор или великую честь) 6. Stand to Center for Honor was the way the gulls' foremost leaders were marked. (Самых выдающихся лидеров чаек так отличали - вызовом в Центр Почёта) 7. Of course, he thought, the Breakfast Flock this morning; they saw the Breakthrough! (Ну конечно, думал он, Стая за завтраком сегодня утром – они видели Прорыв!) 8. But I want no honors. (Но я не хочу почестей) 9. I have no wish to be leader. (У меня нет желания быть лидером) 10. I want only to share what I've found, to show those horizons out ahead for us all. (Я всего лишь хочу поделиться тем, что я открыл, чтобы показать горизонты открывающиеся перед нами всеми) 11. He stepped forward. (Он сделал шаг вперёд)

VOCABULARY

1. gull [гал] – чайка
flock [флок] – собираться толпами, стаями
council [к’ансил] – совет
gathering [г’аЗэрин:] – собрание
land [лэнд] – сесть, приземлиться
apparently [ап’эрэнтли] – вероятно, видимо
so [с’оу] – так, таким образом
The gulls were flocked into the Council Gathering when he landed, and apparently had been so flocked for some time.

4. elder [‘элдэ:] – старейшина
sound [с’аунд] – прозвучать
ceremony [с’эремони] – формальность, церемонность
The Elder's words sounded in a voice of highest ceremony.

5. shame [шэйм] – позор
honor [‘онэ:] – почёт, честь
Stand to Center meant only great shame or great honor.

6. foremost [ф’о:моуст] – выдающийся, главный
mark [ма:к] – пометить
Stand to Center for Honor was the way the gulls' foremost leaders were marked.

7. breakthrough [бр’эйкСру] – прорыв, достижение
Of course, he thought, the Breakfast Flock this morning; they saw the Breakthrough!

9. wish [у’иш] – желание
I have no wish to be leader.

10. share [шэ:] – делиться
horizon [хор’айзон] – горизонт
ahead [ах’эд] – впереди, перед
I want only to share what I've found, to show those horizons out ahead for us all.

11. forward [ф’о:уа:д] – вперёд
He stepped forward.

TENSES

1. The gulls were flocked into the Council Gathering when he landed, and apparently had been so flocked for some time.
Форма “had done” использована, чтобы показать, что до того момента в прошлом, о котором идет речь (когда он приземлился), что-то случилось, закончилось, имело место (они уже собрались в стаю).

10. I want only to share what I've found, to show those horizons out ahead for us all.
Форма “have done” использована, чтобы показать, что к настоящему моменту (Джонатан хочет поделиться сейчас) что-то только что случилось, произошло, закончилось (он совершил открытие).

PEDANTIC PART

2. in fact – по сути, по существу
They were, in fact, waiting.

FINAL TEST

The gulls were flocked into the Council Gathering when he landed, and apparently had been so flocked for some time. They were, in fact, waiting.

"Jonathan Livingston Seagull! Stand to Center!" The Elder's words sounded in a voice of highest ceremony. Stand to Center meant only great shame or great honor. Stand to Center for Honor was the way the gulls' foremost leaders were marked. Of course, he thought, the Breakfast Flock this morning; they saw the Breakthrough! But I want no honors. I have no wish to be leader. I want only to share what I've found, to show those horizons out ahead for us all. He stepped forward.


Клуб

Хотите посвятить несколько часов английскому языку? Приходите в субботу 13 июня в наш английский клуб!
В гостях будет Eddie Aronoff, New York, USA. Тема встречи - Speed Conversation.

Бесплатная лекция

Традиционная бесплатная лекция"Как превратить учёбу в удовольствие".
Узнать дату проведения бесплатной лекции можно на нашем сайте
Запишитесь на лекцию прямо сейчас: slova@apscis.ru 507-86-83, 8 (901) 572-50-88

Ученье-свет!

В классе Прикладного Образования СНГ (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11) вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

С 16 июня по 16 июля в Прикладном образовании СНГ (Москва) будет проходить интенсивное обучение по программам Прикладного Образования. Более подробная информация - на нашем сайте.


Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09.

Бесплатный вводный урок

Уметь читать и понимать текст немедленно - хороший навык.
Но неужели вам не хочется избавиться от "английской немоты"?

Хотите не только переводить с английского, но и говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Оживите свой язык: научитесь общаться!
Узнайте быстрый и эффективный способ заговорить по-английски
- звоните и записывайтесь на бесплатный вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 28-29 мая в 19:20, 30 мая в 13:30.
Дополнительно -
см. расписание уроков на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Деловой английский без отрыва от дел!
Переводи с английского сейчас и сразу!
Как превратить учёбу в удовольствие
Английскте слова: употребляем правильно
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык


В избранное