Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Итальянский с Джуни Руссо

  Все выпуски  

Итальянский с Джуни Руссо.50.Последняя ночь любви


AZIONE

 
 
 

 

Dracula Opera Rock - 1. Ouverture

Dracula Opera Rock -  2. L’ultima notte d’amore

 Jonathan
 Mina, voglio dirti che
 senza il tuo respiro non saprei più vivere
 Mina, stringiti più forte a me
 tra i tuoi capelli di seta mi addormenterò
Джонатан
Мина, хочу сказать тебе, что
без твоего дыхания, не смогу ("не знал если (бы)") больше жить
Мина, прижмись сильнее ко мне
между твоими шёлковыми волосами, засну.
 Mina
 Sei tutto quel che ho
 Jonathan ti prego non lasciarmi mai
 guarda quante stelle su di noi
 sono i tuoi sogni e i miei
 amore mio non andar via mai da me
Мина
Ты/"Являешься" всё, что имею
Джонатан, прошу тебя, не оставь меня никогда
Гляди, сколько звёзд над нами
это/"являются" твои сны и мои
Любовь моя, не уйди никогда прочь от меня

Lezione 50

Урок 50

IL VERBO

Глагол

Il verbo è la parte variabile del discorso che indica azione, stato, modo di essere, esistenza di persona, animale o cosa. Изменяемая часть речи, выражающая действие, способ действия или состояние.
Il verbo può essere: Глаголы делятся
per il SIGNIFICATO по ЗНАЧЕНИЮ
predicativo: quando ha senso compiuto e può essere usato da solo. 1) Глагол-сказуемое - может использоваться сам по себе.
Sono predicativi la stragrande maggioranza dei verbi. Это большая часть глаголов.
   

□ copulativo: quando collega il soggetto a un nome o a un aggettivo, perché da solo non ha senso.

2) Соединительный

Oltre al verbo essere, detto copula, sono copulativi 1:

 
parere, sembrare,
divenire, risultare, riuscire, stare, rimanere, restare, apparire, crescere, nascere, vivere, morire, farsi
казаться что,
становиться, получаться в итоге....
ecc. (verbi copulativi in senso stretto)  
   
* 1. I verbi elencati, quando non si collegano a un sostantivo o a un aggettivo (che in tali casi costituiscono i complementi predicativi del soggetto non sono copulativi, ma predicativi * В составных сказуемых, соединительные глаголы имеют значение.
Franco è morto. Франко умер ("есть мёртвый/умерший").
È apparso un ufo. Появилось НЛО.
Simone riesce nello sport. У Симоны получается в спорте.
   
Anche il verbo essere, quando significa esistere, stare, trovarsi, non è copula, ma predicato verbale Глагол "быть" имеет значение, когда указывается существование или наличие.
Allo stadio c'erano molti striscioni. На стадионе были/имелись много плакатов.
*  
   
i seguenti verbi alla forma passiva: В пассивной форме, эти глаголы считаются соединительными.
chiamare, soprannominare, dire ecc. (detti verbi appellativi) зваться, именоваться, говориться (название)
eleggere, creare, nominare ecc. (detti verbi elettivi) выбираться, создаваться, назначаться (выбор)
ritenere, stimare, considerare ecc. (detti verbi estimativi) полагать, оценивать, считаться как (оценка)
fare, rendere ecc. (detti verbi effettivi) делаться, возвращаться/становиться опять
   
Mario sembra felice. Марио кажется счастливым.
Suo padre è diventato povero. Его отец стал ("есть ставшим") бедным.
Franco è stato nominato capufficio. Франко назначили начальником (в офисе главным).
Lo husky è considerato un cane pregiato. Хаски (порода) считается благородной/ценной собакой
   
per il GENERE по ТИПУ

□ transitivo: quando l'azione passa (transita) dal soggetto al complemento oggetto 2

Транзитивный/Переходный - когда есть прямое дополнение (над чем совершается действие)
Ho comprato una moto. Я купил мотоцикл.
Lo studente legge un libro. Студент читает книгу.
   

* 2. Talvolta un verbo transitivo può anche non essere accompagnato da un complemento oggetto. In questo caso viene usato in forma assoluta o intransitiva, pur rimanendo un verbo transitivo

Иногда, прямое дополнение может быть опущено.
Mario mangia (la pizza). Марио ест (пиццу).
Carla scrive (una lettera). Карла пишет (письмо).
*  
   
intransitivo: quando l'azione non si riversa su un complemento oggetto, ma rimane e si esaurisce nel soggetto 3 Непереходный - глагол "просто действия".
Franco lavora in fabbrica. Франко работает на фабрике.
L'avvocato è partito. Адвокат убыл.
Alla sua presenza impallidì. Увидев его, побледнел.
"При его присутствие, побледнел."
   
* 3. Alcuni verbi intransitivi possono avere un uso transitivo quando sono seguiti da un complemento oggetto che viene detto interno, cioè da un complemento oggetto che abbia o la stessa etimologia del verbo Непереходные глаголы с "внутренним объектом" (обычно в составе устойчивых выражений).
Visse una vita felice Прожил счастливую жизнь.
   
o un'affinità di significato  
Dorme un sonno tranquillo. Спит спокойным сном.
Piange lacrime amare. Льёт ("плачет") горькие слёзы.
*  
   
È frequente il caso di verbi che possono essere ora transitivi ora intransitivi a seconda del significato che assumono Некоторые глаголы могут использовать и как транзитивные и как нетранзитивные.
Marco cambia scuola (trans.). Марко меняет школу.
Il tempo cambia (intrans.). Время меняется.
Времена меняются.
Ho finito i compiti (trans.). Завершил Д/Р.
I soldi sono finiti (intrans.). Деньги закончились.

В избранное