Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

D'you speak English?-Yes, I do!

  Все выпуски  

D'you speak English?-Yes, I do! What did you say?


D' you speak English? - Yes, I do!

рассылка сайтов www.timeforenglish.boom.ru и www.english-2days.narod.ru

 

What did you say?

Что вы сказали?

Уважаемые читатели!

Если вы здесь впервые, рекомендую посмотреть предыдущие выпуски.

Как вы помните, в 5-м выпуске я предложила догадаться, какую работу выполняют два персонажа на фотографиях.

Правильный ответ пришел от Maral Hasanova. Excellent!

 

What does he do? What're his responsibilities? Who does he report to?What's he saying at the moment?

Picture 1
he's a guard, or military officer
he preserves law and order
he reports to his commander
he's saying that everything is all right

maral hasanova

Picture 2
he's a sales manager
he is the administrator of the company
he reports to the chief of the company
he's checking the reports, bills

maral hasanova

Мой комментарий: аналогичные фразы - he (she?) keeps/protects law and order

 

Тема этого выпуска - Как переспросить - "What did you say?"

Бывают ситуации и в ходе телефонного разговора, и при личной встрече, когда мы не поняли или не расслышали то, что нам сказал собеседник. То же самое может произойти и с нашим собеседником. Как вести себя в подобном случае? Что нужно говорить, как следует отвечать?

Словарь:

beg - просить

catch - схватывать, понимать

mishear - ослышаться

mean - значить, иметь в виду

] Вопрос    >>>    Ответ   [

  • I beg your pardon?  -  Прошу прощения?  

  • Pardon?  -  Простите?  

  • Excuse me?  -  Извините?  

  • Excuse me, what did you say?  -  Извините, что вы сказали?  

  • Did you say...?  -  Вы сказали...?

  • I'm sorry, I didn't catch that. - Простите, я не понял.

  • I misheard the last word. -  Я не расслышал последнее слово.

  • Sorry, could you repeat that, please? -  Простите, вы не могли бы повторить? 

  • Could you say that again?  -  Вы не могли бы сказать это еще раз? 

  • I don't understand what you just said!    -  Я не понял, что вы только что сказали!

  • I don't get you!    -  Я не понимаю вас!

  • I've got it!    -  Я понял!

  • What d'you mean?    -  Что вы имеете в виду? 

  • D'you mean...?  -  Вы имеете в виду...? 

  • What was that (again)?  -  Какой был ...(еще раз)? 

  • That's not what I said.   -  Это не то, что я сказал.

  • I didn't hear the beginning ...   -  Я не расслышал начало...

  • I lost the end of the sentence.   -  Я пропустил (не расслышал) конец предложения.

  • Could you speak a bit slower, please?  -  Не могли бы вы говорить чуть медленнее?

  • Slow down, please-  Помедленнее, пожалуйста.

  • D'you want me to repeat that?  -  Вы хотите, чтобы я повторил это?

  • May I ask you to repeat that?  -  Могу я попросить вас повторить это?

  • D'you have any questions?  -  У вас есть какие-либо вопросы?

  • I've got some questions.   -  У меня есть несколько вопросов.

  • Is that clear?  -  Это понятно?

  • Everything's clear.    -  Все понятно.

  • If I got it right...   -  Если я правильно понял...

  • D'you follow me?   -  Вы слушаете меня?/Следите за мыслью?

Выпуск 6

15 July 2008)

Picture story - ответ

Тема - Как переспросить

Практика

Архив рассылки

 

&

Книжная полка

"Как правильно составить деловой документ на английском языке"

-

"Английский язык в таблицах"

-

"1000 самых распространенных английских слов"

-

"Горячая 1000"

 

.

Бесплатная загрузка

American idioms

Countries, nationalities, languages

Jobs

Time

 

$

Тренинги по английскому

Экспресс-грамматика

-

Бизнес-переписка

-

Телефонные переговоры

-

Деловые встречи

-

Презентации

 

R

Страницы сайта

Термины

Читаем прессу

Говорим по телефону

Проводим переговоры

Общий курс

Бизнес курс

Отдыхаем

 

 

 

 

 

 

Практика

Exercise 1. Дополните диалог, выбрав фразы из таблицы. Потренируйтесь, проговорите вслух весь диалог, начиная с одного предложения и добавляя каждый раз по одному новому.

 

Oh, I misheard the last word.     D'you mean New Scotland?     I'm not sure but it seems with a C.     I didn't catch her position.     Excuse me?     Quite good, thank you.         Sorry, could you repeat that, please?         

 

Hello, Liza.  How are you getting on? Oh, hi, Jane. ___________________And you?
Everything's OK. Have you met our new manager Anna Claude? No, I don't think I have. What did you say her surname is?
Claude. Is it spelled with a C or a K?
_____________________ Sorry, _____________________.
She's the manager in the PR Department. I see.
Look, here's Anna! Anna, this is my colleague Liza. How d'you do?
Pleased to meet you. Enchantée! __________________
I said "Pleased to meet you" in French. I'm from Nova Scotia. __________________
That's it, but we call it Nova Scotia. Where're you from? From Syktyvkar.
_____________________ Syktyvkar, Russia.
Really? By the way I can speak Russian a little bit. Вы бывали в нашей стране когда-нибудь?
_____________________ Когда-нибудь - that's "ever".
Well, actually, never in my life but it would be cool! D'you mean "great"?
Yeah. So, welcome any time!

     

Exercise 2. Посмотрите несколько раз клип о Дне сурка в США и при непонятных словах высказывайтесь, используя различные фразы из выпуска. Не молчите, тренируйтесь! Представьте себе, что это вам лично рассказывают историю национального праздника и ждут ответной реакции!

Если клип не открывается, зайдите на страницу www.english-2days.narod.ru/dyou6.html или www.english-2days.narod.ru/mike_low.wmv.

Прочитать о самом празднике можно на странице www.timeforenglish.boom.ru/holidaysGroundhog.htm.

 

 

Когда-то один мой знакомый, узнав, что я начала изучать английский язык, спросил: "Как тебе может нравиться этот странный язык?! Там же, как говорят, пишется Манчестер, а читается Ливерпуль!" Я посмеялась над забавной шуткой и ответила: "В крайнем случае транскрипция поможет". Но на самом деле даже английские лингвисты считают, что правописание - это "национальное бедствие". Как же научиться преодолевать барьер из буквосочетаний и реальных звуков? Как правильно читать слова и транскрипцию? Кстати, все не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Посмотрите здесь.

 

Если вам понравился выпуск, перешлите его своим друзьям!

Использование материалов рассылки возможно только с активной ссылкой на сайт www.timeforenglish.boom.ru и www.english-2days.narod.ru.

До встречи в следующем выпуске.

Нина Григорьевна

timeforenglish2008

 

В избранное