Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

УЧИМ СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ - ПОЛЕЗНЫЕ МАТЕРИАЛЫ



 
 УЧИМ СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ -
ПОЛЕЗНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Выпуск № 8 от 2010-05-02
 
Количество человек, получивших этот выпуск: 122

Здравствуйте, друзья!

Приветствую всех, кому интересно изучение сербского языка. Данная рассылка не является учебным пособием, предлагающим "знания по нарастающей", от простого к сложному. Содержание разнообразно и почти независимо от выпуска к выпуску, что имеет большое преимущество: вы можете начать с любого выпуска!

Желаю найти на страницах моей рассылки то, что вы ищите.

Содержание:
  1. Тема разговора
  2. Jeсте ли чули да …
  3. Пословице
  4. Вицеви
  5. Копилка

Тема для разговора:

Надписи в общественных местах …

УКАЗАНИЯ
Звоните
Zvoniti
Закрывай дверь
Zatvaraj vrata
Осторожно
Pazi
Смертельная опасность
Opasno po život
Не трогать
Ne diraj
Берегись, злая собака
Čuvaj se psa
По газонам не ходить
Ne gazi travu
Держись правой стороны
Idite desno
Держись левой стороны
Idite levo
К себе
Vuci
От себя
Guraj
Соблюдайте тишину
Tišina
Не беспокоить
Ne uznemiravaj
Не бросайте мусор
Ne bacaj đubre
Стой!
Stoj!

 

ОБЪЯВЛЕНИЯ
Вход
Ulaz
Выход
Izlaz
Запасной выход
Izlaz za nuždu
Вход бесплатный
Ulaz slobodan
Занято
Zauzeto
Свободно
Slobodno
Забронировано
Rezervisano
Открыто
Otvoreno
Закрыто
Zatvoreno
Ремонт на дороге
Radovi na putu
Туалет мужской, женский
Toalet muški, ženski
Продается
Na prodaju
Комната сдается
Soba za izdavanje
Для некурящих
Nepušači
Для курящих
Pušači
Мужская уборная
Gospoda
Женская уборная
Gospođe
Вход запрещён
Zabranjen ulaz
Посторонним вход воспрещён
Neovlašćenima pristup zabranjen

Чтобы закрепить лексику урока, предлагаю небольшой кроссворд crossword.

Также рекомендую посмотреть Сербский язык в картинках.



Jeсте ли чули да …

Предлагаю новую рубрику – «Jeсте ли чули да …» - «Слышали ли вы, что …»

… прва „кока-кола” била је зелене боје. (боја – цвет)

… катастрофу „Титаника“ преживела су и два пса … (преживети – пережить)

… „ча” је кинески назив за чај. (кинески – китайский, назив - название)

… помфрит је најпродаванија ресторанска храна. (најпродаванији – самый продаваемый; храна - пища, еда; помфрит- картофель фри)

Интерсно - понравился ли данный раздел, что вам еще интересно. Пишите.



Пословице:

Предлагаю перевести сербские пословицы и найти им русские соответствия. Жду ответов.
  • Ако не милом, онда силом

  • РоКо се врабаца боjи, нека не сеjе просо

  • Млатити као вола у купусу

  • У четири ока

Русские аналоги сербских пословиц из выпуска № 7 :

  • Кога су змиjе уедали, таj се и гуштера плаши
  • (пуганая ворона и куста боится)
  • Род за род, а сир за паре
  • (дружба дружбой, а служба службой)
  • Два пута мери, трећи кроj
  • (семь раз отмерь, один раз отрежь)
  • Враћати мило за драго
  • (платить той же монетой)


Вицеви:

Очередная порция юмора.

 
 

Uče mama i tata, po zanimanju programeri, svoje dete da priča:
  ∙ Kako kaže maca?
  ∙ Mjau, mjau...
  ∙ Bravo! A kako kaže kuca?
  ∙ Vau, vau...
  ∙ Super! A kako kaže miš?
  ∙ Klik, klik...


 
 

Dolazi Ciga sa malim sinom kod lekara:
  ∙ Gospon doktor, ne jede mi mali ništa. Ni hleb, ni šećer, ni meso, ni kobaje, ni ribu... ništa!
  ∙ Zašto, bre?
  ∙ Pa nema se...


 
 

Dosao Ciga kod doktora i viče:
  ∙ Doktore, pomagaj, ujela me zmija!!!
Doktor:
  ∙ Gde te je ujela?
Ciga:
  ∙ Tamo kod potoka!!
Doktor:
  ∙ Ali, na kojem te mestu ujela?
Ciga:
  ∙ Ama, tamo kod potoka!
Doktor:
  ∙ Ali, za šta te je ujela?!??
Ciga:
  ∙ Nizašta, ništa joj nisam radio!


 
 

Kada baba ima zategnutu kožu na licu?
Kad ne nosi brushalter.


 
 

U staračkom domu jedna baba pita dedu:
  ∙ Gospon' Pero, koliko imate godina?
  ∙ Osamdeset i šest.
  ∙ Iju, nikad vam ne bih dala.
  ∙ Svejedno, ne bih ja ni mogao.




Копилка:

Мультфильмы на сербском

  • Мультипликационный сериал "Симсала Гримм" рассказывает о путешествии двух друзей - недотепы Йо-Йо и знатока сказок Крока, с помощью волшебной книги, в мир сказок братьев Гримм. Эти сказки самобытны, сюжет их знаком наизусть. Для нас же они ценны тем, что они на сербском языке.
    «Две принцессы» – Crtani Film - Dve-princeze
    «Верный Иоганн» – Crtani Film - Verni-Jova
    «Тайна голубого света» – Crtani Film - Plava svetlost
    «Златовласка» – Crtani Film - Zlatokosa

Интересное

  • Продолжение семейного ТВ сериала "Мансарда" - Новогодние серии (на сербском языке с субтитрами)

Музыкальные уроки:

Популярное на сайте


На сегодня все. Всегда рад вашим советам, предложениям и, конечно, вашему вниманию! До новых встреч в свежем выпуске рассылки и на сайте!

http://serbija.ucoz.ru/ Если у Вас, дорогой подписчик, также есть что-нибудь интересное из
 УЧИМ СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ - ПОЛЕЗНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
этой области, не стесняйтесь и поделитесь со мной Вашими интересными материалами, присылая их мне на dushkoserb@rambler.ru,
Душко Олег и я обязательно опубликую Ваш материал с ссылкой на Вас и Ваш источник. Приглашаю Вас к активному обмену.

В избранное