Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Узнайте все о своей фамилии!

  Все выпуски  

Окончание истории о Максиме Греке, в середине 16 века составившем "Толкование именам по алфавиту".


Информационный Канал Subscribe.Ru

Узнайте всё о своей фамилии! - 34

Выпуск №34. Лекционная рассылка

 

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Незаметно пролетел месяц, а я только сейчас вспомнил, что не закончил историю, начатую в прошлом 33-м номере рассылки. Увы, всё моё свободное время уходит на обновление информации, и лишь малая толика остаётся на рассылку.

Я планировал выложить в рассылке весь «Русский Именослов» и спрашивал у вас о том, надо ли давать при нём «толкования именам по алфавиту», но лишь один только один человек с Украины, несмотря на занятость, нашёл время, чтобы откликнуться на моё предложение.

Поэтому из-за отсутствия активности остальных подписчиков публикация полного русского именослова откладывается на неопределённое время.

 

Обновлены страницы, созданные из ранее вышедших выпусков рассылки:

1) «Русский православный канонический календарь» (v.17 build 7.2004): http://familia.hotbox.ru/rus-canon.htm. Со времени первой публикации прошло уже больше года, а в последние несколько месяцев добавлено около 150 персоналий, среди которых больше половины – старинные русские православные имена, хорошо забытые или умышленно удалённые из канона после пересмотра в конце 19 века. Около 20 имён добавил и сегодня, но обновлять страницу на сайте пока не буду. Оставлю это событие на следующий месяц.

 

2) «Древнерусские и славянские имена в церковном каноне»: http://familia.hotbox.ru/rs-canon.htm.

Со времени первой публикации прошёл уже год, а в последние несколько месяцев добавлено несколько русско-славянских имён, поначалу принадлежащих святомученикам из Византии, Фракии, т.н. Малой Скифии, Болгарии и других славянских земель, в разное время входивших в Византийскую империю.


История Максима Грека

(окончание)

 

   Переводы Максима Грека познакомили русских книжников с новыми методами экзегезы и филологической критики и сыграли большую роль в распространении грамматических знаний на Руси. Его опыт был использован первым русским печатником Иваном Фёдоровым в издании Апостола, а также в правке книг при патриархе Никоне. Некоторые слова, избранные Максимом Греком вместо устаревших, до сих пор употребляются в русском языке. Считается, что «с Максима Грека в московской Руси почти закончилась старая, беспрерывная традиция славянской Библии, её теснейшая связь с господствующим церковным взглядом на состав и характер изъяснения Библии на греческом Востоке».

 Из оригинальных сочинений Максиму Греку принадлежат публицистические произведения, доказывающие, в частности, недопустимость монастырского землевладения ("Стязание о известном иноческом жительстве", "Слово душеполезно зело внимающим ему" и др.).

  В других сочинениях Максим Грек раскрывает свои взгляды на государственную власть: "Главы поучительны начальствующим правоверно", "Слово, пространно излагающе с жалостию нестроения и безчиния царей и властей последнего жития", написанное в Смутное время после смерти Василия III (Россию символизирует здесь жена, сидящая при пути в черной одежде вдовицы и окруженная дикими зверями).

  В ряде сочинений Максим Грек выступает против астрологии и всяческого суеверия ("Слово противу тщащихся звездозрением предрицати о будущих...") и против апокрифической литературы, в частности против апокрифического "Сказания Афродитиана". Значительное место среди публицистического наследия Максима Грека занимают его сочинения, направленные против неправославных христиан (католиков, лютеран, армян), а также против представителей других религий — иудеев, магометан, эллинов-язычников. Особенно ожесточенно спорил Максим Грек с придворным медиком Василия III Николаем Булевым, выступавшим за соединение православной и католической церквей.

  Высокообразованный книжник-энциклопедист, Максим Грек оказал огромное влияние на культуру Древней Руси, на русских книжников — своих современников, общавшихся с учёным старцем, а также на последующие поколения — на своих читателей. К нему обращались за разного рода учёными справками такие начитанные люди, как Вассиан Патрикеев, Ф. И. Карпов. Горячим поклонником Максима Грека был князь Андрей Курбский. В его время Максим Грек был объявлен преподобным, появились "Сказания о Максиме Греке", самое раннее из которых, как полагают, принадлежит самому Курбскому. Очень популярны были сочинения Максима Грека у старообрядцев, особенно те, в которых он защищает обряды, являющиеся предметом их споров с официальной церковью.

 

  Познакомившись и сблизившись с Вассианом Патрикеевым, Максим Грек принял участие в обсуждении животрепещущих проблем русской жизни того времени, что потом дало повод для ложных обвинений его в принадлежности к ереси и даже в шпионаже (сношениях с турецким правительством, что было совершеннейшим наветом). Так Максим Грек оказался вовлечённым в сложную церковно-политическую борьбу тогдашней Руси, которую вели православные с еретиками разных толков и «иосифляне» с «нестяжателями». Сочувствие Максима Грека «нестяжателям», недоверие консерваторов к его переводческой и редакционной работе, придворные интриги — все это привело к судебному преследованию Максима Грека. За резкость суждений, обличение безграмотности переписчиков, мздоимства и несправедливости чиновных особ он на соборе 1525 года был осуждён "за порчу книг" и сослан в заточение в Иосифо-Волоколамский монастырь. Затем, в 1531 году, был дополнительно обвинён в разных надуманных ересях и переведён в Тверской Отроч монастырь.

  Вынужденное затворничество и лишения не сломили Максима Грека. За это время он смог написать ряд интересных сочинений. Например, "Сословие именъ по азъ вЪди о святыхъ боушихъ в святцах о толковании словенска языка". Лишь в 1553 году ему было разрешено поселиться в Троице-Сергиевой лавре, где им в последние годы жизни было составлено "Толкованiе именамъ по алфавиту".

  Этот труд можно назвать первым словарём православных имён, т.к. имена в нём впервые стоят по алфавиту и имеют форму именительного падежа. Тогда как в минеях (помесячных росписях памятных дат) имена распределены по датам и стоят в родительном падеже, как бы отвечая на вопрос, чья память отмечается в каждый день. Максим Грек описал 241 мужское и 22 женских имени. В своём "Толковании..." он опирался на современное ему русское звучание рассмотренных имён. Например, в нём буквы "фита" и "ферт" и дублирующие друг друга некоторые гласные свободно заменяли друг друга. Благодаря этому труду Максима Грека мы имеет возможность узнать, каким было чистое русское звучание описанных им православных имён. В его труде не ощущалось никакого давления греческого оригинала на нормы русской орфографии. Однако в XVII веке формы календарных имён испытали значительное давление извне, приведшее к их новым изменениям.

  "Толкование именам по алфавиту" Максима Грека сохранилось во многих рукописных копиях, но написаны они были уже не им лично, а многочисленными монахами-переписчиками XVI-XVIII веков. Потому написание имён в отдельных списках существенно отличается.

 

  Как видим, Максим Грек оставил богатое литературное наследие. Оно включает публицистику, в которой, наряду с полемическими задачами (критика астрологии и апокрифов, спор с инославием), ставятся основополагающие богословные вопросы.

  Православная церковь чтит память преподобного Максима Грека 21 января по старому стилю (3 февраля по н.ст.).

 

Использованная литература:

Список к сожалению не сохранился, когда компьютер расшалился.

 

© «Русские фамилии», сайт, 2002-2004

© «Узнайте всё о своей фамилии!», рассылка, 2003-2004

 

Русский православный канонический календарь

Авторский план выхода разделов рассылки

Домашняя страница сайта

Генеалогический портал

 

ReQuest counter*Рейтинг ресурсов УралWeb

 

Copyright © Иванов Андрей, Россия, 2002-2004


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Адрес подписки
Отписаться

В избранное