Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 09.11.2010 21:00:01





Документальное кино


09.11.2010 18:17 В ГЕРМАНИИ КОЗЫ И ОВЦЫ, ПРИВЕЗЁННЫЕ НА АКЦИЮ "ЗЕЛЁНЫХ", НЕ ОСТАНОВИЛИ РАДИОАКТИВНЫЙ ГРУЗ
09.11.2010 18:17 НА НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ "ЗДОРОВЬЕ" В БЛИЖАЙШИЕ 3 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ ВЫДЕЛИТЬ 445 МИЛЛИАРДОВ РУБЛЕЙ
09.11.2010 18:03 СОСТОЯНИЕ ОЛЕГА КАШИНА ОСТАЁТСЯ СТАБИЛЬНО ТЯЖЁЛЫМ
09.11.2010 18:01 БОМБУ ВЕСОМ 70 КИЛОГРАММОВ ОБНАРУЖИЛИ В ДАГЕСТАНЕ
09.11.2010 18:09 ВРАЧ ИВАН ШАСТИН ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В СОВЕРШЕНИИ НАСИЛЬСТВЕННЫХ СЕКСУАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ НАД МАЛОЛЕТНИМИ
09.11.2010 18:19 В МОСКВЕ И ОБЛАСТИ УСТАНОВЛЕН НОВЫЙ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕКОРД ДЛЯ 9 НОЯБРЯ
09.11.2010 18:19 МАНГУСТ С РОССИЙСКИМ ИМЕНЕМ ПОКОРИЛ БРИТАНСКУЮ ПУБЛИКУ
09.11.2010 18:05 ЗА ПОМОЩЬ В РАСКРЫТИИ СОВЕРШЁННОГО В КРАСНОДАРСКОМ КРАЕ 5 НОЯБРЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ОБЕЩАНО ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ
09.11.2010 18:15 ТАРЬЯ ХАЛОНЕН: ДЕЛА МЕЖДУ РОССИЕЙ И ФИНЛЯНДИЕЙ ИДУТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ХОРОШО
09.11.2010 18:15 В ЕКАТЕРИНБУРГЕ СУД УЖЕСТОЧИЛ НАКАЗАНИЕ ВОДИТЕЛЮ, СБИВШЕМУ НАСМЕРТЬ ДЕВЯТИЛЕТНЮЮ ДЕВОЧКУ
09.11.2010 14:22 БРИТАНСКАЯ ПУБЛИКА ВЛЮБИЛАСЬ В МАНГУСТА С РОССИЙСКИМИ КОРНЯМИ - ГРАФА АЛЕКСАНДРА ОРЛОВА



09 ноября201018:19

В Москве и области установлен новый температурный рекорд для 9 ноября
В МОСКВЕ И ОБЛАСТИ УСТАНОВЛЕН НОВЫЙ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕКОРД ДЛЯ 9 НОЯБРЯ

Воздух в Москве и области 9 ноября прогрелся до +11,5 градусов. Это значительно выше климатической нормы и характерно, скорее, для начала октября. Виной всему - циклон, который приносит тёплый средиземноморский воздух.

Тёплая погода сохранится в ближайшие дни, но будет пасмурно и пройдут дожди.

Кроме того, синоптики предупреждают о высокой вероятности возникновения туманов в утренние часы. Такая погода продержится до выходных, а затем станет прохладнее на несколько градусов.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:19

Британская публика влюбилась в мангуста с российскими корнями - графа Александра Орлова
МАНГУСТ С РОССИЙСКИМ ИМЕНЕМ ПОКОРИЛ БРИТАНСКУЮ ПУБЛИКУ

Слава этого мультяшного персонажа растет день ото дня. Миллиардер, аристократ, бесстрашный искатель приключений - нарисованный мангуст стал любимцем всей Британии. Но что самое интересное, зверек носит русское имя - граф Александр Орлов.

Многие уже и не помнят, что он там рекламирует. Для миллионов британцев он бесплатное лекарство от депрессии. Александр Орлов, мангуст-сурикат из подмосковной деревни Мирково, не просто милый зверёк, говорящий по-английски с русским акцентом. Он представитель славного дворянского рода, древнего и воинственного.

Когда в социальной сети "Твиттер" рисованный сурикат собрал 2 миллиона последователей, люди, придумавшие Орлова, поняли, что их герой шагнул в массы.

Марк Уйле, менеджер интернет-проекта : "Когда мы работали над образом Орлова, создавали эти ролики, был самый разгар финансового кризиса. Рынок был мёртвый. Настроение у всех на нуле, и мы решили развеселить людей!"

На днях жизнерадостный сурикат побил ещё один рекорд. Его автобиография под названием "Простецкая жизнь" стала бестселлером.

В интернет-магазинах книга-розыгрыш пользуется большим спросом, чем мемуары вполне реального Тони Блэра, бывшего британского премьера.

Популярность Александра Орлова достигла таких ошеломляющих масштабов, что он решил открыть свой магазинчик на Риджент Стрит, в самом центре Лондона. Здесь и книга, которую он обещал подписать. Кроме книги здесь артефакты из его жизни, портреты предков, его фонарик и горн. Но, вот беда, нам сообщили, что Александра Орлова не будет – он уехал домой, в Россию!"

Разочарованным поклонникам легендарного мирката книгу подписывают его представители. Молодым самозванцам, конечно, никто не верит, но уйти отсюда без автографа просто невозможно.

Винсент Глоур, посетитель книжного магазина: "Знаете, я верю Александру, он такой позитивный и внушает доверие!"

Как настоящая звезда Орлов окружён тайной. Английский актёр, подаривший ему голос, не имеет права общаться с репортёрами, чтобы "имидж" не разрушить. А бульварные газеты считают, что экранный образ суриката срисовали с его легендарного тёзки, бывшего советского разведчика Александра Орлова. Юные британцы, этого, правда, не знают.

Джули Сейнс, школьница: "Я люблю Орлова, потому что он милый и у него очень смешные видеоролики!"

Корнелия Сейнс, посетительница книжного магазина: "Моя дочь влюбилась в него с первого взгляда. Почему, не знаю. Видимо, многим его жизнь кажется правдоподобной".

В интернете появились предложения предоставить Орлову британское гражданство. Но он с благодарностью отказался. В Лондоне он только по работе, а душой он в Мирково, в своей любимой усадьбе.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:17

В Германии дорогу к хранилищу ядерных отходов преградило стадо овец
В ГЕРМАНИИ КОЗЫ И ОВЦЫ, ПРИВЕЗЁННЫЕ НА АКЦИЮ "ЗЕЛЁНЫХ", НЕ ОСТАНОВИЛИ РАДИОАКТИВНЫЙ ГРУЗ

Из-за массовых протестов экологов перевозка радиоактивных отходов продолжалась на сутки дольше – 4 дня вместо запланированных 3. Последний рубеж обороны "зеленые" выстроили на дорогах, ведущих от железнодорожной станции к территории хранилища. Несколько тысяч человек провели всю минувшую ночь в палаточных лагерях. Накануне к ним присоединились местные фермеры. Они выгнали на трассу около 2 тысяч овец и коз. Животные окружили полицейских. На место ЧП были выдвинуты водометы. Однако их не применили. Отару удалось согнать с дороги.

10 ноября ситуацию вокруг ежегодной доставки отходов будут обсуждать в Бундестаге. Отработанное ядерное топливо, привезенное из Франции, - немецкое. Его отправляют в соседнюю страну только для переработки. Экологи в ответ требуют как можно быстрее закрыть все немецкие атомные электростанции в стране.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:17

Совещание по модернизации системы здравоохранения в регионах
НА НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ "ЗДОРОВЬЕ" В БЛИЖАЙШИЕ 3 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ ВЫДЕЛИТЬ 445 МИЛЛИАРДОВ РУБЛЕЙ

Такие цифры привёл в Иванове премьер Владимир Путин в ходе совещания по модернизации системы здравоохранения в регионах.

По мнению главы правительства, главная цель реформы - повысить качество и доступность медицинского обслуживания. Премьер отметил, что для решения этих задач будет закуплено современное оборудование, а также отремонтированы важнейшие лечебные учреждения.

Владимир Путин: "Нам не нужны больницы и поликлиники, где пол проваливается, крыша протекает, где не могут оказать даже элементарную помощь. Граждане позитивно оценят наши усилия, если реальное улучшение будет видно на примере каждой российской семьи. Нужно убрать лишние бумаги между врачом и пациентом, сконцентрировать внимание врача на оказании помощи больному".





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:15

Тарья Халонен
ТАРЬЯ ХАЛОНЕН: ДЕЛА МЕЖДУ РОССИЕЙ И ФИНЛЯНДИЕЙ ИДУТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ХОРОШО

Дмитрий Медведев провёл переговоры с президентом Финляндии Тарьей Халонен, которая прибыла в Россию с государственным визитом.

В начале беседы Дмитрий Медведев рассказал, что утром написал в "Твиттер" о встрече с президентом Финляндии. На это сообщение сразу пришли комментарии. Автор одного из них отметил, что главы государств встречались не так уж давно и был удивлён, что переговоры проводятся снова. Дмитрий Медведев, подчеркнул, что интенсивность контактов между Россией и Финляндией действительно носит беспрецедентный характер.

Обсуждая вопрос об отмене виз между Россией и ЕС, Тарья Халонен отметила, что ее страна положительно относится к введению безвизового режима. Дмитрий Медведев сказал, что параллельно с движением к безвизовому режиму Россия будет идти к упрощению миграционного учета иностранцев. На встрече стороны также обсудили темы торгово-экономического сотрудничества и реализацию крупных проектов.

Дмитрий Медведев: "Торгово-экономические связи между нашими странами вновь обрели устойчивую динамику. Взаимный товарооборот начал расти, уже на 20% вырос за последнее время. Россия по-прежнему занимает первое место среди торговых партнёров Финляндии. И в нашей экономике накоплен значительный опыт прямых финских инвестиций. Это отрадные события. Одним из таких очень важных событий в конце этого года будет открытие скоростного железнодорожного сообщения между Санкт-Петербургом и Хельсинки".

Тарья Халонен: "Дела между нашими странами идут исключительно хорошо. Конечно, не бывает такого, чтобы не возникало проблем. Значит, сегодня нам надо наслаждаться результатами, которые уже достигнуты. Государственный визит - это не только формальное и торжественное мероприятие, это возможность контактов между представителями государственной власти и деловых кругов двух стран".





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:15

В Екатеринбурге суд ужесточил наказание водителю, сбившему насмерть девятилетнюю девочку
В ЕКАТЕРИНБУРГЕ СУД УЖЕСТОЧИЛ НАКАЗАНИЕ ВОДИТЕЛЮ, СБИВШЕМУ НАСМЕРТЬ ДЕВЯТИЛЕТНЮЮ ДЕВОЧКУ

Ребёнка мужчина сбил в марте 2010 года на пешеходном переходе, двигаясь на иномарке с превышением допустимой скорости ещё и на красный сигнал светофора. Он оставил место происшествия и пытался срочно отремонтировать автомобиль, чтобы скрыть следы преступления.

Задержать мужчину удалось через 5 дней. Сначала суд приговорил его к 3 годам колонии-поселения, однако Прокуратура обжаловала такое решение, и дело было направлено на новое рассмотрение.

В итоге мужчина приговорён к 4 годам и 9 месяцам колонии общего режима. Как сообщили в прокуратуре Свердловской области, он также лишён права в течении 2,5 лет управлять транспортными средствами.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:09

Врач Иван Шастин подозревается в совершении насильственных сексуальных действий над малолетними
ВРАЧ ИВАН ШАСТИН ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В СОВЕРШЕНИИ НАСИЛЬСТВЕННЫХ СЕКСУАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ НАД МАЛОЛЕТНИМИ

Следствие просит суд разрешить взять под стражу детского врача Люберецкой больницы Ивана Шастина. На данный момент мужчина задержан. По предварительным данным, преступление он совершил 2 ноября в одной из палат травматологического отделения во время ночного обхода своих подопечных.

Врачебная тайна доктора Шастина. Хирурга с 15-летнем опытом работы подозревают в совершении насильственных действий сексуального характера в отношении детей. По версии следствия, всё происходило прямо в больнице. Однако сотрудники клиники отказываются верить в виновность коллеги.

Врач Люберецкой больницы, 44-летний Иван Шастин 9 ноября целый день провел в следственном комитете. Однако он так и не признал своей вины. Когда подозреваемого увозили, он тщательно скрывал лицо и не отвечал на вопросы журналистов.

Главным доказательством обвинения являются показания потерпевших - детей, которые лежали в Люберецкой больнице. В милицию поступило 7 заявлений от родителей подростков в возрасте от 12 до 16 лет. Их имена и фамилии держат в секрете, не хотят лишний раз травмировать. И взрослые, и дети слишком переживают из-за случившегося. Как следует из показаний подростков, всё происходило около трёх часов ночи, когда многие уже спали.

Владимир Маркин, официальный представитель Следственного комитета РФ: "По данным следствия, преступления Шастин совершил ночью 2 ноября 2010 года, находясь в одной из палат травматического отделения Люберецкой городской больницы, где на излечении находились малолетние дети. Он подозревается в совершении насильственных действий сексуального характера и развратных действий".

Что именно происходило в больничных палатах между врачом и пациентами, сыщики предпочитают не говорить. Однако в самой клинике до сих пор не могут поверить, что Шастин приставал к детям. За всё время работы к нему не было ни одной претензии ни со стороны руководства, ни со стороны пациентов. Иван Шастин женат, у него двое взрослых сыновей.

Андрей Косов, заведующий травматологическим отделением детской Люберецкой больницы: "Я ничего не могу сказать плохого про этого человека, он хороший специалист, он грамотный врач, он внимательно относится к детям, к родителям. Ничего предосудительного про этого человека я сказать не могу".

Показания потерпевших будут проверяться. Не исключено, что к расследованию привлекут психологов и специалистов по работе с детьми. Пока Иван Шастин подозреваемый. Скоро ему должны предъявить обвинение и избрать меру пресечения: либо подписка о невыезде, либо содержание под стражей.

Следствие только началось. Впереди множество экспертиз и допросов. Когда дело передадут в суд, пока не известно. Но если Шастина признают виновным, ему грозит до 20 лет тюрьмы.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:05

За помощь в раскрытии совершённого в Краснодарском крае 5 ноября преступления обещано вознаграждение
ЗА ПОМОЩЬ В РАСКРЫТИИ СОВЕРШЁННОГО В КРАСНОДАРСКОМ КРАЕ 5 НОЯБРЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ОБЕЩАНО ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ

Любой, кто поможет раскрыть преступление, которое произошло на прошлой неделе в Краснодарском крае, получит вознаграждение в 1 миллион рублей. Об этом на сегодняшнем заседании регионального Совета безопасности заявил губернатор Александр Ткачёв.

5 ноября в одном из частных домов в Кущевском районе было обнаружено сразу 12 убитых человек. Это хозяин коттеджа с родственниками, двое соседей и гости из Ростова-на-Дону. Среди жертв двое детей. Кого-то задушили, кто-то отравился угарным газом. Смерть остальных наступила от многочисленных колото-резаных ран. Власти заверили, что вознаграждение за информацию будет обязательно выплачено, если она поможет выйти на убийц.

Александр Ткачёв: "Эти люди получат миллион рублей. Я гарантирую, что эти деньги будут полностью выплачены до копейки, если, еще раз повторюсь, информация, которая поможет раскрыть это страшное, безумное преступление, будет полезной и решающей. Поэтому мы со своей стороны, в том числе, будем не жалеть средств для того, чтобы справедливость восторжествовала".





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:03

Состояние Олега Кашина остаётся стабильно тяжёлым
СОСТОЯНИЕ ОЛЕГА КАШИНА ОСТАЁТСЯ СТАБИЛЬНО ТЯЖЁЛЫМ

Журналист по-прежнему в реанимации, подключён к аппарату вентиляции лёгких, и врачи лишь изредка выводят его из состояния искусственной комы. Дело о нападении на журналиста 9 ноября было в центре внимания Общественной палаты. Сразу 3 её комиссии собрались на экстренное заседание.

Журналист Олег Кашин в ближайшие дни сможет говорить. Такое предположение сегодня сделали его лечащие врачи. Тем не менее, журналист по-прежнему находится в состоянии искусственной комы, в которое его намеренно ввели врачи. В этом состоянии ему сегодня провели уже третью операцию, на этот раз коррекцию поломанной ладони.

Евгения Милова, жена Олега Кашина: "То, что мы видели позавчера, выглядело лучше, чем можно было себе предположить, учитывая озвученный список повреждений"

Почти за 1,5 минуты, пока его избивали, в том числе и куском трубы, Олег Кашин получил черепно-мозговую травму, переломы голени и пальцев. Уже четвертый день врачи говорят, что его состояние тяжелое, но зато стабильное, и хотя он до сих пор в реанимации, впервые в словах медиков появился оптимизм.

Евгения Милова, жена Олега Кашина: "Относительно прогнозов тут их показания вообще не расходятся с тем, что они говорят прессе. Насколько я понимаю, это этика, это, может быть, нежелание сглазить, но в прогнозах они крайне осторожны".

Виталий Французов, главный врач Городской клинической больницы №36: "Состояние его с некоторой положительной динамикой. При отключении седации у него есть сознание. В ближайшие дни нам удастся отключить от аппарата искусственной вентиляции лёгких, он будет сам с нами общаться, разговаривать".

Этого момента ждут и следователи. Сейчас они активно пытаются выйти на след двух нападавших. Появилось предположение, что у них был и третий соучастник, который корректировал их действия и поджидал в машине. А в следственном управлении Следственного комитета по Москве совещания "по делу Кашина" проходят ежедневно, 8 ноября поздно вечером - с участием главы МВД Нургалиева.

Андрей Храпов, заместитель начальника Управления уголовного розыска ГУВД по г.Москве: "Сейчас проводятся мероприятия по установлению того таксиста, который подвозил его с Тверской к дому. Всего камер на территории, прилегающей к месту преступления 13, частично они отработаны. Видео с метрополитена заказано, получено и отрабатывается".

Проблему безопасности журналистов и защиты их профессиональной деятельности обсуждали 9 ноября практически одновременно в Госдуме, в Общественной палате, на круглых столах главных редакторов и в Интернете. Ведь количество нападений на журналистов за последние годы не сокращается, несмотря на тщательные расследования подобных преступлений и контроль.

Павел Гусев, председатель комиссии Общественной палаты РФ по коммуникациям, информационной политике и свободе слова в СМИ: "За эти годы очень много давалось распоряжений, очень много давалось указаний и очень много контролировалось. Результат, к сожалению, практически один и тот же. Мы сегодня на скамье преступников не видим тех людей, которые совершили преступления. А сегодня, если не будут найдены преступники, появятся следующие преступления. Безнаказанность рождает новые преступления в отношении журналистов".

В этой ситуации Общественная палата и Совет по правам человека предложили ужесточить ответственность за покушения на журналистов, предусмотренную Уголовным Кодексом.

Анатолий Кучерена, председатель комиссии Общественной палаты РФ по общественному контролю за деятельностью правоохранительных органов: "В данном случае я являюсь сторонником увеличения ответственности, усиления уголовной ответственности, то есть это должно рассматриваться как отягчающее обстоятельство. И, возможно, не только в отношении журналиста, но и его семьи, и его близких, поскольку мы понимаем прекрасно, что они хотят закрыть рот не только журналисту, а и многим тем, кто высказывает свои какие-то принципиальные соображения по тем или иным важным вопросам".

В Госдуме, судя по всему, законопроект о поправках в Уголовном Кодексе может получить поддержку. Текст предлагаемых изменений уже 9 ноября собирается внести на рассмотрении Думы зампред комитета по информационной политике Борис Резник.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201018:01

Бомбу весом 70 килограммов обнаружили в Дагестане
БОМБУ ВЕСОМ 70 КИЛОГРАММОВ ОБНАРУЖИЛИ В ДАГЕСТАНЕ

Самодельное взрывное устройство находилось в "Жигулях" первой модели, припаркованных на одной из улиц в Хасавюрте.

Преступники оставили в машине 65-литровую ёмкость с опасным веществом и поражающими элементами. К ней был прикреплён блок дистанционного управления, который должен был привести бомбу в действие по радиоканалу автомобильной сигнализации.

Понять, что в машине взрывчатка, специалистам помогли собаки кинологов. Прибывшие на место сапёры республиканского управления ФСБ оцепили район, эвакуировали местных жителей и обезвредили устройство.





печатать видеофрагментфото



09 ноября201014:22

Британская публика влюбилась в мангуста с российскими корнями - графа Александра Орлова
БРИТАНСКАЯ ПУБЛИКА ВЛЮБИЛАСЬ В МАНГУСТА С РОССИЙСКИМИ КОРНЯМИ - ГРАФА АЛЕКСАНДРА ОРЛОВА

Слава мультяшного персонажа растет день ото дня. Миллиардер, аристократ, бесстрашный искатель приключений - нарисованный мангуст стал любимцем всей Британии. Но что самое интересное - зверек носит русское имя - граф Александр Орлов.

Многие уже и не помнят, что он там рекламирует. Для миллионов британцев он - бесплатное лекарство от депрессии. Александр Орлов, мангуст-сурикат из подмосковной деревни Мирково, не просто милый зверёк, говорящий по-английски с русским акцентом. Он представитель славного дворянского рода, древнего и воинственного.

Когда в социальной сети "Твиттер" рисованный суриркат собрал 2 миллиона последователей, люди, придумавшие Орлова, поняли, что их герой шагнул в массы.

Марк Уйле, менеджер интернет-проекта: "Когда мы работали над образом Орлова, создавали эти ролики, был самый разгар финансового кризиса. Рынок был мёртвый. Настроение у всех на нуле, и мы решили развеселить людей!"

На днях жизнерадостный суриркат побил ещё один рекорд. Его автобиография под названием "Простецкая жизнь" стала бестселлером.

В интернет-магазинах книга-розыгрыш пользуется большим спросом, чем мемуары вполне реального Тони Блейра, бывшего британского премьера.

Популярность Александра Орлова достигла таких ошеломляющих масштабов, что он решил открыть свой магазинчик на Риджент-стрит, в самом центре Лондона. Здесь и книга, которую он обещал подписать. Кроме книги здесь артефакты из его жизни, портреты предков и прославленных мангустов-сурикатов. Кроме того, здесь его фонарик и горн. Но, вот беда, только что нам сообщили, что Александра Орлова не будет – он уехал домой, в Россию!

Разочарованным поклонникам легендарного суриката книгу подписывают его представители. Молодым самозванцам, конечно, никто не верит, но уйти отсюда без автографа просто невозможно.

Винсент Глоур, посетитель книжного магазина: "Знаете, я верю Александру, он такой позитивный и внушает доверие!"

Как настоящая звезда, Орлов окружён тайной. Английский актёр, подаривший ему голос, не имеет права общаться с репортёрами, чтобы имидж не разрушить. А бульварные газеты считают, что экранный образ суриката срисовали с его легендарного тёзки, бывшего советского разведчика Александра Орлова. Юные британцы, этого, правда, не знают.

Джули Сейнс, школьница: "Я люблю Орлова, потому что он милый и у него очень смешные видео!"

Корнелия Сейнс, посетительница книжного магазина: "Моя дочь влюбилась в него с первого взгляда. Почему? Не знаю. Видимо, многим его жизнь кажется правдоподобной".

В Интернете появились предложения предоставить Орлову британское гражданство. Но он с благодарностью отказался. В Лондоне он только по работе, а душой он в Мирково, в своей любимой усадьбе.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2010, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2010, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное