Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод Why OSS/FS? Look at the Numbers! (Paper)

Добрый день!

С Днем Победы!

Предлагаю сообща взяться за перевод
http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html.
Документ крайне полезный.

Ответить   Wed, 9 May 2007 14:35:28 +0400 (#663826)

 

Ответы:

Vladimir B. Tsarkov wrote:

Готов поспособствовать.

Ответить   Thu, 10 May 2007 12:07:06 +0400 (#664644)

 

Vladimir B. Tsarkov пишет:

Как поделим?

Вася



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 312; Возраст листа: 1300; Участников: 989
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/664645

Ответить   Thu, 10 May 2007 20:08:20 +0400 (#664645)

 

Добрый день!

Для того, чтобы результаты работы были видны сразу (это должно
положительно сказаться на нашем боевом духе), предлагаю сделать
следующим образом:

Василий:
1. Introduction
1.1. Scope

Денис:
1.2 Challenges

Евгений:
1.3 Terminology and Conventions
1.5 Organization of this Paper
+ Абзац в самом начале документа.

Я:
1.4 Bigger Picture
2. Market Share
2.1 (примеры)

Старался, чтобы куски были приблизительно одинаковыми.
Когда первый раздел будет переведен, сразу опубликуем, продолжим
работу над вторым разделом, и так далее.

Письма из листа рассылки приходят с некоторой задержкой, поэтому я мог
посчитать не всех. Если кто-то оказался пока не отмечен, не
расстраивайтесь, работы хватит на всех.

Ответить   Sun, 13 May 2007 16:33:13 +0400 (#664784)

 

хотел бы внести посильный вклад, если не поздно.

В Вск, 13/05/2007 в 16:33 +0400, Vladimir B. Tsarkov пишет:



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 316; Возраст листа: 1300; Участников: 990
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/664876

Ответить   Andrey Sun, 13 May 2007 22:28:38 +0400 (#664876)

 

Vladimir B. Tsarkov пишет:

А в каком формате высылать?
И еще общая редактура потребуется



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 318; Возраст листа: 1300; Участников: 990
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/664879

Ответить   Sun, 13 May 2007 16:32:07 +0400 (#664879)

 

Добрый день!

Формат plain text, кодировка utf8. Высылать желательно отдельным
файлом.

Хорошо. Василий, занимайтесь аппендиксами.
Андрей, вам переходят:
1. Introduction
1.1. Scope

Польза в том, что когда нужно предоставить начальнику информацию о том,
почему нужно перестать использовать MS Windows, людям приходится
рыскать по Интернет в поисках аргументов. При этом, очень часто
оказывается, что найденные аргументы являются мало убедительными.
Данный документ является во-первых, надежным источником информации,
во-вторых, содержит много примеров, в третьих, обновлен 16 апреля этого
года, в четвертых, не является однобоким (отмечены не только
экономические аспекты использования свободных программ, но и этические).

Ответить   Mon, 14 May 2007 12:55:31 +0400 (#664999)

 

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.dwheeler.com%2Foss_fs_why.html&langpair=en%7Cru&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

On 5/14/07, Vladimir B. Tsarkov <bv***@l*****.ru> wrote:



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 320; Возраст листа: 1301; Участников: 984
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/665010

Ответить   Mon, 14 May 2007 12:45:14 +0300 (#665010)

 

sergiu lozovan wrote:

Страшновато такое начальству показывать:)

Ответить   Mon, 14 May 2007 16:15:10 +0400 (#665067)

 

Добрый вечер!

Итак, Денис прислал переводы разделов 1.2; 2.2. Сейчас идет их
подготовка к публикации.

Прошу всех участников проекта отчитаться о проделанной работе.

Ответить   Fri, 1 Jun 2007 23:05:10 +0400 (#669904)

 

я только что послал свою часть
получили ли?

В Птн, 01/06/2007 в 23:05 +0400, Vladimir B. Tsarkov пишет:



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 330; Возраст листа: 1320; Участников: 976
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/669930

Ответить   Andrey Sat, 02 Jun 2007 00:04:25 +0400 (#669930)

 

В Птн, 01/06/2007 в 23:05 +0400, Vladimir B. Tsarkov пишет:

не увидел.. думал рассылка просто не послала мне повтор письма. Как

рассматриваемая в статье". А так же anecdots, перевели как "довольно

Прошу прощения, видимо мои вложения почему то не доходят.
вставил текст сюда.

1. Введение

Свободные компьютерные программы (очень часто встречаются аббревиатуры:
OSS/FS и FLOSS/FOSS) приобрели огромное значение. Вкратце, свободные
компьютерные программы программы -- это программы лицензии которых дают
пользователям запускать программу с любой целью, изучать и
модифицировать программу, продавать как копии, так и оригиналы
модифицированных программ (не платя при этом отчисления предыдущим
разработчикам).

Цель данной статьи -- убедить Вас рассмотреть возможность использования
свободных компьютерных программ, если Вы ищите программное обеспечение и
готовы рассмотреть различные варианты. Некоторые сайты предоставляют
довольно забавные статьи, которые объясняют, почему Вы должны
использовать свободные программы, но в большинстве случаев этой
информации не достаточно, чтобы убедить использовать свободные
программы. Вместо этого данная статья приводит несколько доводов (таких
как эксперименты и маркетинговые исследования) с целью пояснить, почему
использование свободных программ в большинстве случаев оправдано или
даже является наилучшим подходом. Я должен заметить, что хоть я и
являюсь сторонником свободных програм, я не являюсь в то же время их
яростным защитником. Сам я использую и свободные и закрытые продукты.
Поставщики закрытых продуктов зачастую много работают чтобы найти
способы поддержать свои товары. Эта статься предоставляет хороший
противовес весомым фактам, чтобы помочь сравнить закрытые и свободные
продукты. Многие другие уже пришли к таким же заключениям, как и я.
Например, фирма Forrester Research, в сентябре 2006 года пришла к
выводу, что "Фирмы должны рассмотреть использование открытых решений для
задач, от которых зависит успешное выполнение миссии фирмы."

Я верю, что эта статья добилась своей цели. Другие, похоже, тоже так
считают. Доклад 2004 года "Обзор производительности Калифорнии", доклад
из штата Калифорния, утверждает, что "штат должен более интенсивно
использовать свободное программное обеспечение" и ссылается на данную
статью. Отзыв Канадского сайта "Канадское свободное программное
обеспечение в образовании и науке", гласит: "Это великолепный обзор
причин, почему организации должны использовать свободные программные
продукты... в статье проделана замечательная работа, по донесению фактов
и примеров сравнения реального использования, и как эти выводы были
получены. Это не лобирование и не реклама - только факты". Множество
других работ также ссылались на данную статью. И я надеюсь, что Вы также
найдете ее полезной.

Следующие подразделы описывают область, рассмориваемую данной статьёй,
возникшие при создании статьи проблемы, терминолгию статьи и общую
картину. Далее слудует описание организации остальной части статьи
(список разделов, таких как рыночная ниша, надежность,
производительность, масштабируемость, безопасность и совокупная
стоимость владения). Те, кто найдут эту статью интересной, могут также
заинтересоваться другими документами, которые доступны на персональной
странице Дэвида Вхилера.

1.1 Область, рассматриваемая данной статьёй

Как отмечалось выше, цель данной статьи убедить Вас рассмотреть
возможность использования свободных компьютерных программ если Вы ищите
программное обеспечение и рассматриваете различные варианты. Заметьте,
что показать, что все свободные компьютерные программы лучше закрытых --
не есть цель данной статьи. Конечно, многие полагают, что это все же так
с этической, моральной и общественной точек зрения. Верно, что
пользователи свободных компьютерных программ имеют полнейший контроль и
гибкие возможности, так как они могут изменять и поддерживать их
собственное программное обеспечения так, как им нравится. Так же,
некоторые страны осознают преимущество не быть зависимыми от
компании-монополиста, расположенной в другой стране. Однако не многие
могут доказать, что на всем спектре задач свободные компьютерные
программы всегда "лучше" (хотя вы не можете обоснованно использовать
термин "лучше" пока вы не определите, что именно вы им обозначаете).
Вместо этого я просто сравню широко используемые свободные программы с
широко используемыми закрытыми программами, чтобы показать, что как
минимум в конкретной ситуации и по определенным критериям некоторые
свободные программы как минимум также хороши или лучше, чем их закрытые
соперники. Конечно некоторые свободные программные продукты технически
несовершенны, равно как и некоторые закрытые. И помните, даже очень
хорошее программное обеспечение может не удовлетворять Ваши конкретные
нужды. Хотя большинство людей понимают необходимость сравнения закрытых
продуктов перед их использованием, всё же многие люди даже не пытаются
принять во внимание свободные продукты, либо они создают правила,
которые без нужды отстраняют использование таких программ. Это те
ошибки, которые данная статья пытается поправить.

Эта статья не описывает как оценить конкретные свободные программы.
Другого рода статьи описывают как оценить свободные продукты. Эта статья
также не рассказывает о том, как перейти на свободные компьютерные
программы, если таковые были выбраны. Другого рода документы
рассматривают вопросы перехода, такие как: "Интеграция данных между
администрациями руководство по переходу на свободные программы" (Ноябрь
2003), и "Немецкое руководство по переходу на свободные компьютерные
программы" (Июль 2003). Организации могут осуществлять переход на
свободные компьютерные программы по частям или стадиями, что для
большинства более часто используемый на практике подход.

Я придаю особое значение операционной системе, известной как GNU/Линукс,
(часто просто называемой "Линукс"), веб-серверу Апач, броузеру Мозилла и
ОпенОфису - офисному приложению, так как они наиболее заметны из
свободных проектов. Я также в основном буду сравнивать свободные
компьютерные программы с продуктами от Майкрософт (такими как Windows и
IIS), так как Windows от Майкрософт занимает наиболее значительный
сегмент этого рынка, а также Майкрософт -- один из сильнейших
производителей закрытых компьютерных программ. Хотя, заметьте, что даже
Майкрософт делает и использует свободные компьютерные программы (она
даже продавала программное обеспечение, используя лицензию GNU GPL, что
обсуждается ниже).

Я также упомяну системы Юникс, хотя с ними ситуация более сложна. На
сегодняшний день Юникс-системы включают в себя множество свободных
компонентов, или компоненты, которые были сделаны на основе свободных
компьютерных программ. Таким образом, сравнение закрытых Юникс-систем со
свободными системами (когда рассматриваются системы в целом) зачастую не
является четким. Эта статья использует термин "Юникс-подобные", имея
ввиду системы, намеренно похожие на Юникс. И Юникс и GNU/Linux это
"Юникс-подобные" системы. Новейшая Apple Macintosh OS (MacOS OS X)
представляет такого же рода трудности. Более старые версии MacOS были
полностью закрытыми, но операционная система фирмы Apple была полностью
переработана, таким образом, что сейчас она основывается на
Юникс-системе с существенным вкладом от свободных программ.
Действительно, Apple сейчас публично поощряет сотрудничество с
разработчиками свободных компьютерных программ.



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 331; Возраст листа: 1320; Участников: 976
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/669936

Ответить   Andrey Sat, 02 Jun 2007 00:29:09 +0400 (#669936)

 

Добрый вечер!

Начата публикация перевода документа Why OSS/FS? Look at
the Numbers! (Paper): http://lipetsk.lug.ru/articles/oss_fs_why.ru.html

Ответить   Wed, 19 Sep 2007 23:13:18 +0400 (#691958)

 

Vladimir B. Tsarkov пишет:

Могу поучаствовать



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 313; Возраст листа: 1300; Участников: 989
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/664694

Ответить   Sun, 13 May 2007 09:59:02 +1000 (#664694)

 

Евгений Ясевич пишет:

Я бы аппендиксами занялся



-*Название листа "Перевод и доработка документации под Linux и другие системы";
Написать в лист: comp.soft.linux.docs-list@subscribe.ru
Архив Листа - http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs Поиск: http://www.google.com
Адрес правил листа http://subscribe.ru/catalog/comp.soft.linux.docs/rules
Номер письма: 315; Возраст листа: 1300; Участников: 990
Адрес сайта рассылки: http://www.linuxrsp.ru/
Адрес этого письма в архиве: http://subscribe.ru/archive/comp.soft.linux.docs/msg/664875

Ответить   Sun, 13 May 2007 10:16:33 +0400 (#664875)

 

13.05.07, Евгений Ясевич <yasevit***@m*****.ru> написал(а):

В чем его польза?
ИМХО, документ слишком объемный и мало конкретный. Очень много текста, чтобы
потом в выводах написать, что OSS иногда лучше, чем proprietory (это как бы
и так известно). Плюс, приводимый материал не вполне адекватен. Зачем сейчас
нужны статистики использования OSS в 1999 г.? А по security вообще 1995? Тем
более, что в этой же статье показано, что Микрософт не только не теряет свою
долю рынка, а скорее расширяет. Apache -- едва ли не единственный пример по
настоящему успешного (с точки зрения распространенности) OSS продукта.

Сила OSS не в том, что оно лучше proprietory. Оно не лучше, оно просто
другое. В некоторых применениях оно является оптимальным -- например, в
компаниях, где есть достаточное количество людей, способных заниматься этим
п/о в качестве основной работы. Если же таких людей нет, то единственный
путь -- это аутсорсинг и там уже пофик, что тебе за деньги поставят
сторонние подрядчики -- Apache или IIS.

Мое мнение, что автору просто нужна была публикация для ссылок в
каком-нибудь своем проекте.

Ответить   "Dmitry Cherkasov" Sun, 13 May 2007 12:02:30 +0300 (#664877)

 

Среда 09 мая 2007, Vladimir B. Tsarkov пишет:

Может быть для этого и подобный проектов поднять wiki?

Мне не сложно будет (1 минута) поднять что-то типа

http://www.linuxrsp.ru/wiki/

pmwiki уже на готове, можно другой.

Владимир, возьметесь управлять этим wiki?

Ответить   Tue, 22 May 2007 00:58:15 +0400 (#667442)

 

Здравствуйте, Фёдор!

Спасибо за предложение!

Думаю pmwiki должна подойти. Особенно полезной будет возможность
контроля доступа к редактированию статей. При этом читать можно будет
разрешить всем.

Да.

Ответить   Wed, 23 May 2007 18:10:19 +0400 (#667506)