Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Сказки Ины Ульвик

  Все выпуски  

Кикиморья красота. Сказка из цикла "Ненародные сказки"


Дорогие подписчики!

Сегодня мы с вами читаем сказку Кикиморья красота из цикла Ненародные сказки.

Ваша Ина Ульвик

Кикиморья красота

Жили-были в одной деревне мужик да баба, и была у них дочка Дашенька.

Взяла как-то Дашенька два лукошка да пошла в лес по грибы. Идёт по лесу, песенку поёт, грибочек увидит — в лукошко кладёт. Так одно лукошко почти доверху и наполнила. Глядь — а под деревом из травы здоровенный гриб-боровик выглядывает. Дашенька только его взять хотела, а гриб вдруг ёжиком обернулся и потрусил прочь. Дашенька — за ним, да пустым лукошком-то его и накрыла. А из-под лукошка голос раздался:

— Не губи ты меня, Дашенька, отпусти к деткам-ежаткам, я за то любое твоё желание обещаю исполнить!

Поняла тут она, что ёж этот не простой, а волшебный, и говорит:

— Ладно, ёж, отпущу я тебя, а ты сделай, чтобы я самой-самой красивой во всей деревне — нет, во всей округе — стала.

— Будь по-твоему, — ответил ёж,- станешь ты самой что ни на есть раскрасавицей. Да только помни об одном условии: нельзя тебе в воду на своё отражение любоваться!

«Ну и ладно, — подумала Дашенька, — а зеркало-то нам на что?» — отпустила ежа на все четыре стороны, и сама пошла домой.

Дома её родители не признали: что, говорят, за раскрасавица такая к нам в гости явилась? Дашенька им тут всю историю про ежа рассказала. Подивились они, порадовались, и зажили по-прежнему. Дашенька, помня запрет ежа, в воду не гляделась, даже купалась в закрытыми глазами, чтобы ненароком своё отражение не увидеть. Зато подолгу каждый день в зеркало на себя смотрела, да ещё по нескольку раз, налюбоваться не могла — красавица да и только! И всё хвасталась подружкам: вот, мол, какая я красивая!

Однажды пошла Дашенька с подружками купаться на речку. Забрели они далеко, решили заночевать на берегу, а назавтра домой вернуться. Дашенька-то уже привыкла на себя каждый день смотреться, а тут с собой зеркала не оказалось. Вот она и подумала: «Посмотрюсь в воду всего разочек». Подошла к речке, глянула на своё отражение, а из воды на неё страшная кикимора смотрит: сама зелёная, волосы как спутанные водоросли, и глаза как у рыбы, навыкате. Испугалась Дашенька и кинулась бежать. Прибежала к подружкам, жалуется. А они смеются: мол, своё отражение в воде не распознала, за кикимору саму себя приняла! Успокоилась Дашенька, решила ещё раз в воду посмотреть. Вернулась на то же место, наклонилась пониже, чтобы получше отражение своё разглядеть. Тут из воды вдруг рука зелёная её за волосы — хвать! — и в воду потащила. Сопротивлялась Дашенька сколько могла, да ослабела, лишилась чувств, и кикимора её с собой утащила.

Очнулась Дашенька под водой, в кикиморьей избушке. Смотрит — вокруг вода, здоровенная щука вход охраняет, и кикимора в избушке хозяйничает. Заметила кикимора, что Дашенька в себя пришла, подошла к ней. Дашенька спрашивает:

— Зачем ты меня к себе под воду утащила?

— А затем, — отвечает кикимора, — что была я в нашем подводном царстве первой красавицей, а ёж-колдун мою красоту отобрал и тебе отдал. Теперь на меня и смотреть никто не хочет. И за это будешь ты у меня до конца жизни батрачить, работы для тебя много найдётся.

И стала Дашенька у кикиморы батрачить: рыбу ловить, потрошить и готовить, тину и водоросли из избушки выскребать-выметать и прочую работу делать. Кикимора лежит себе на лежанке день-деньской и в ус не дует, а щука зубастая приглядывает, чтобы Дашенька не сбежала.

Однажды Дашенька убирала дворик рядом с избушкой, а мимо проплывали всадники на гигантских рыбах. Самый разукрашенный всадник, увидев Дашеньку, приказал всем остановиться и спросил:

— Красавица, почему ты сама убираешь двор и не велишь своим слугам работать за тебя?

— У меня нет слуг, — ответила Дашенька, — я сама на кикимору батрачу.

Тут всадник позвал двоих из своей свиты и сказал:

— Я, царь водный Кикимор, повелеваю: кикимору взять под арест, а красавицу беру в жёны.

Дашенька не посмела царю перечить и так оказалась в его подводном дворце. Царь подводный Кикимор повелел рыбам и ракам ей прислуживать, и Дашеньке не пришлось больше делать тяжёлую работу, а кикимору в тюрьму заточили.

Зажила Дашенька привольно: ела вкусно, одевалась красиво. Но было ей всё равно грустно, скучала по дому. Пришла она как-то к царю Кикимору и говорит:

— Отпусти меня, Кикимор, домой, к отцу родному и матери, невмоготу стала мне жизнь под водой.

Кикимор подумал и говорит:

— Хорошо, отпущу я тебя домой на три дня, но ты обещай мне через три дня назад вернуться.

Вздохнула Дашенька и дала обещание вернуться. Кикимор отпустил её и велел слугам проводить Дашеньку до берега.

Вышла Дашенька из речки и побежала домой, в деревню. Забегает в избу, а мать с отцом как увидели её, так под стол спрятались и дрожат — не признали родную дочь. Дашенька говорит им:

— Матушка, батюшка выходите, это я, дочь ваша, Дашенька.

А они ей в ответ:

— Наша Дашенька — красавица, а ты, кикимора, уходи!

Глянула она в зеркало — и правда, от жизни под водой стала она на кикимору похожа: зелёная, глаза как у рыбы, и водоросли вместо волос. И чего только красивого в ней Кикимор нашёл? Заплакала тут Дашенька и пошла в лес — ежа искать да помощи у него просить. Искала-искала и нашла наконец: ёж сидел под кустом и хотел убежать, да взмолилась Дашенька:

— Ёж-батюшка, не убегай, я за помощью к тебе пришла, — и рассказала ежу всю правду. Ёж слушал-слушал и говорит:

— Знаю твоё горе, знаю: сам тебе кикиморью красоту отдал. Кикимора та больно красотой своей загордилась, вот я её и решил проучить.

Дашенька глаза опустила — стыдно ей стало, она ведь не лучше кикиморы оказалась, тоже своей красотой бахвалилась да всё в зеркало на себя смотрела. А ёж дальше говорит:

— Раз уж ты обещала царю Кикимору возвратиться — возвращайся, и поступай по справедливости, а там видно будет.

Не успела Дашенька слова вымолвить, как ёж убежал. Не знала Дашенька, как это ей по справедливости поступать надо, но обещание своё решила выполнить и пошла снова к речке, нырнула и ко дворцу Кикимора приплыла. Царь Кикимор её с почестями встретил и говорит:

— За то, что ты обещание своё исполнила и в срок вернулась, награжу я тебя щедро, богатствами осыплю, а ту кикимору, что тебя в батрачки забрала, велю сегодня казнить.

— Не надо мне богатств, — ответила Дашенька, — лучше поступи с кикиморой по справедливости.

И рассказала Кикимору без утайки всё: про то, как у ежа, в обмен на его свободу, кикиморью красоту выманила, про то, как запрет нарушила, и про то, что ёж велел ей по справедливости поступать. Крепко задумался тут царь Кикимор: он ведь и сам колдуном был и в колдовских делах понимал. Подумал и сказал:

— Чтобы по справедливости было, надо, чтобы кикимора опять красавицей стала, а ты навек страшным пугалом сделаешься. Согласна?

Что оставалось Дашеньке? Согласилась.

Пришли они с Кикимором и его свитой к тюрьме, где кикимора сидела. Кикимор поколдовал — и Дашенька увидела, что кикимора меняться стала на глазах. Волосы стали не такие лохматые, глаза не такие выпученные. Да всё равно, как была кикиморой, так и осталась, никакой дивной красоты Дашенька в ней не увидела. Зато царь Кикимор теперь от кикморы глаз отвести не мог, а на Дашеньку даже не смотрел. Все придворные от неё тоже отворачивались и говорили: «Какое страшилище!» Кикимор наконец тоже с отвращением посмотрел на Дашеньку и сказал ей:

— Теперь ты настоящее чудище! Вместо тебя в жёны я беру кикимору, а ты можешь домой к родителям уходить.

Возвратилась Дашенька на берег, пошла в родную деревню. Идёт и не знает: радоваться ли ей, что домой возвращается, или печалиться, что чудищем стала. Дошла до дома, а войти боится: как матери с отцом показаться? Мало им было кикиморы, а теперь и вовсе чудище явилось. Тут родители из дома вышли, Дашеньку увидели, обрадовались, кинулись на шею и ну обнимать! Дашенька удивилась, к зеркалу подошла и видит: глядит на неё из зеркала прежняя Дашенька, не чудище, не кикимора, не красавица, а просто Дашенька. Ох и обрадовалась она!

И зажила Дашенька как раньше: в лес ходила по грибы — по ягоды, родителям по дому помогала. Только к воде подходить с тех пор боялась — вдруг кикимора под воду утащит? А что подводные жители её страшилищем обзывали, так это ничего. Что они, водяные, в нашей земной красоте понимать могут?


В избранное