Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Лучшая музыка на DVD

  Все выпуски  

Христос Воскрес!


Выпуск №29

ЛУЧШАЯ МУЗЫКА НА DVD

23 апреля 2006 г.

Детально о лучшем, лаконично об остальном.


Золотые  диски
Здравствуйте, господа!
С вами рассылка "Лучшая музыка на DVD".

В прошлый раз я обещал поговорить о рок-произведении, напрямую относящемся к грядущей Пасхе. Естественно, ни у кого, мало-мальски знакомого с рок-музыкой, не вызвало затруднений угадывание сегодняшней темы. Конечно же, это бессмертное творение Эндрю Ллойда Вебера и Тима Райса - "Иисус Христос Суперзвезда" - "Jesus Christ Superstar". Произведение одно, а вот воплощений его мы сегодня рассмотрим два.

Но сначала пара вводных слов.
Дело, сделанное в конце 60-х этими двумя молодыми парнями (одному их них был 21 год, другому 23), несомненно является индульгенцией всем их прошлым и будущим грехам, сколь угодно тяжким и сколь угодно многочисленным. Своим произведением они спасли не одну тысячу заблудших душ, развернув их от революционных устремлений тех лет к вечным ценностям - любви, благодарности и прощению. Музыка рок-оперы гениальна, либретто, оставаясь совершенно вольным в словах, имеет основой текст канонического Евангелия от Иоанна, а значит, ведёт к целям, обозначенным самим Спасителем. Хотя нужно назвать и две отличительные особенности рок-оперы. Первое - всё происходящее описывается как бы от имени Иуды, видится его глазами, и его образ занимает места, всего лишь на чуть меньше образа Иисуса, и второе - заканчивается всё смертью Христа на кресте, а не последующим его воскрешением. В этом есть свой смысл - повесившийся (только согласно этому Евангелию) Иуда не видал чудесного воскрешения и не беседовал со своим учителем после него. Это уж не говоря о драматургическом каноне - наступлении катарсиса, очищения, вызванного страданием души зрителя. Воскресение будет потом, а пока - предательство и отречение учеников, перемена любви людей на гнев толпы, пытки и раны.

Когда я первый раз прослушал плёнку с записью рок-оперы, я был тихо потрясён. Упёртый материалист, комсомолец (а тогда уже и кандидат в члены партии), я попросил маму где-нибудь достать Евангелие (в семье инженера и преподавателя ВУЗа его не было) и пытался разобраться, о чём поёт каждый персонаж оперы. Получалось плохо - текст и либретто не совпадали. Потом всё-таки сам достал жуткое количество раз копированный текст либретто и следил уже по нему. А тем временем русский народ, потрясая своими шутками надуманную святость государственных устоев, сочинял свои тексты на бессмертные музыкальные темы. На основную тему "Superstar" - звучали слова рапорта: "Наш колхоз, наш колхоз - выполнил план по надою коз!". Или ещё хлеще - революционный рапорт: "Наш Ильич, наш Ильич, наш дорогой Леонид Ильич! Зимний взят, Зимний взят, красные заняли Петроград!" :) Или тема римской стражи "What's the buzz? Tell me what's a-happenin'?" - "Вот идёт Феликс Эдмундович (8 раз): ПА-ЧЕ-МУ-отчего не расставлены посты-ы?!" :) (Мальчики и девочки! У кого сохранились ещё какие-то куски этого русского "текста" просьба прислать - поделиться). Люблю мой народ - вся фальшь официальной пропаганды обязательно будет им продрана в частушках, анекдотах или других народных произведениях! Сила творения Вэббера-Райса была такой, что в Союзе под термином "рок-опера" понимался именно "Иисус Христос Суперзвезда", а не "Томми" или что-нибудь ещё (типа нашего "Хоакина Мурьеты") - они просто "не канали" на этот громкий титул. Достаточно было просто предложить послушать "рок-оперу", чтобы всем было понятно, о чём идёт речь. Она служила толчком к изучению Евангелия, рок-музыки, английского языка. Помню, с каким восторгом смотрела наша завуч и преподавательница английского Алевтина Васильевна на моего приятеля, не самого успевающего ученика, Женю Жарова, классно исполнявшего со сцены на одном из школьных концертов арию Иисуса "I Only Want To Say"! Да я по гроб жизни не забуду этот кайф!

Что очень интересно - продюсеры музыкальных театров отказывали Вэбберу и Райсу в постановке рок-оперы, говорили, что они, вероятно, шутят. Поэтому сначала она была записана на двойном виниловом диске в 70-м году, и только потом, после мгновенного и феноменального успеха, была поставлена в Лондоне, а потом и по всему миру. Поэтому для многих слушателей каноническим исполнением является вариант с парой Ян Гиллан - Мюррей Хед (Иисус-Иуда), записанный на том, первом диске. Для меня тоже. До мурашек каждый раз. Тем не менее, есть ещё пара вариантов, о которых мы сегодня и говорим. Первый - это фильм, снятый в 1973 году режиссёром Норманом Джуисоном (дорожка к которому также выходила виниловом двойнике, но ценилась меньше). С развитием технологий сначала мы получили дополнительную возможность не только слушать, но и смотреть фильм на видеокассете, и вот теперь - на DVD.


Jesus 1973

Перед началом просмотра хочу предупредить всех о том, что нужно "вылить чашку" - полностью освободиться от своих прежних знаний и представлений о том, как это всё должно выглядеть или быть исполнено, или что там сказано в Евангелии. Потому что фильм - уже даже не об Иисусе Христе и его окружении. В начале фильма во время звучащей увертюры мы видим автобус с молодыми людьми, приезжающими в израильскую пустыню, чтобы сыграть в древних пещерах, на развалинах каких-то храмов и крепостей, в оливковом саду постановку о последней неделе жизни Иисуса Христа. Ребята радостно высыпают из автобуса, разгружают реквизит, раздают одеяния, оружие, и действие начинается. С такого вступительного момента мы уже принимаем все условности этого фильма - автоматы времён Второй Мировой у римских стражников, танки, пугающие Иуду, сам чернокожий Иуда, современные словечки героев типа "Jesus is cool!" - всё это отлично поставленный молодёжью спектакль. Играют же в нём все так, что сразу же забываешь, что эта игра, видишь страдающего Христа (Тед Нили - Ted Neeley), мятущегося Иуду (Карл Андерсон - Carl Anderson), растерянную под наплывом незнакомых ей чувств Марию Магдалину. Кстати, её исполнительница, Ивонн Эллиман (Yvonne Elliman) и Барри Деннен (Barry Dennen), Понтий Пилат, - единственные, кто был ещё в "Гиллановском" варианте. Ещё отличие от первого варианта - в фильме появились две дополнительные сцены - после первого дуэта Иуда-Иисус разговор первосвященников и замечательная ария Магдалины и Петра "Could We Start Again Please?" Дескать, мы готовы умереть за тебя, но всё было так неожиданно…, а не могли бы мы начать по-новой? Но начать сначала, нАбело, уже нельзя. Иисус распят, актёры садятся в автобус, оставив его на кресте и уезжают. Шик!

Больше ничего говорить не буду - смотрите и думайте сами. Скажу лишь по оформлению. Тот вариант, обложка которого изображена выше, имеет шестиканальный звук, английские и испанские субтитры. Экран 4:3. Русского языка там нет. Правда, сейчас ДВД-Магия, говорят, выпустила русский вариант озвучки фильма. Но, думаю, не стоит смотреть испорченный оригинал.

Кстати, по фактам - отбор на участие в фильме шёл из 3000 (!) кандидатов, Тед Нили был номинирован на Золотой глобус. Остальное прочтёте сами в бонусной части диска. Там есть биографии создателей, театральный трейлер.




Jesus 2001

Второй диск нашего обзора содержит экранизацию рок-оперы образца 2001-го года. Спектакль был возрождён Гейл Эдвардс (Gale Edwards) в 90-х и затем перенесён на плёнку режиссёром Ником Моррисом (Nick Morris). Как говорят на телевидении, "фильм-спектакль". Декорации его тоже представляют не Иерусалим, а смесь современного и античного города с граффити на стенах. Костюмы и образы - также гибриды одеяний древности и современности. Всё это и придаёт вневременное значение происходящему - люди, меняя со временем одежду и оружие, дома и храмы, остаются теми же самыми людьми - с их вечными страстями и страстишками, страхами и мечтами, эгоизмом и гордыней, желанием принести счастье своему народу и неумением наладить даже свою жизнь. Пришел бы Спаситель сегодня - всё равно его бы, мне кажется, никто бы не принял - трудно поверить человеку без чёткого нимба над головой. А если он и одет как все сегодня? Чем такой умник будет отличаться от нас?

Иисуса Христа здесь играет Гленн Картер (Glenn Carter), Иуду Искариота - Джером Прадон (Jerome Pradon), Марию Магдалину - Рени Кэстл (Renee Castle). Работа всех - блестящая. Из особенностей спектакля можно назвать в некоторых местах изменённое либретто, в некоторых сценах для выразительности - замедленный ритм (что ж, авторы имеют на это полное право). Фильм был достойно оценён и награждён "Эмми" в 2001-м году.

По техническим деталям - звук 5.1, экран 16:9. Диск содержит замечательный бонус - фильм о съёмках фильма, в котором вы увидите всю "кухню" и услышите отзывы создателей о своей работе. Очень рекомендую. Русского языка там тоже нет, но, я надеюсь, вы уже учите английский?

Вкратце. Посмотрите оба фильма, сделаете выводы сами. Я нарочно не углубился в детальное описание и не привёл ни одного сравнения - "не судите", как говорится. Потому что я думаю одно, но, коряво высказавшись, говорю другое. Вы слышите третье, а понимаете четвёртое. Как сказал Иуда, "Every word you say today gets twisted 'round some other way." А тема слишком важна, чтобы давать оценки. Поэтому для точности восприятия мира, подумайте самостоятельно. Не ищите в рок-опере канонической точности. Для этого лучше посмотрите фильм Мэла Гибсона "Страсти Христовы" - в вашей голове очень многое станет на своё место (я плакал и никак не мог от этого удержаться). Хотите понять, почему Иуда так поступил со своим другом и учителем - почитайте Евангелие от Иуды, найденное в рукописях Мёртвого моря в 1977-м году, восстановленное (хоть и не полностью) и переведённое американцами и представленное миру не так давно. Всё выше описанное - очень рекомендую.

Привожу также ссылку на один из дисков на Озоне - "Иисус Христос Суперзвезда".

О чём буду говорить в следующий раз, пока не думал. Хочу спокойно отметить Светлое Христово Воскресенье, а там - как Бог даст. Всего вам наилучшего! Христос Воскресе, дорогие мои!

Отличной вам музыки и настроения! Счастливо!
Роман

E-mail bestmusicdvd@hotmail.com.

Copyright © 2006 by Роман Курочкин. Все права защищены.
Публикация в электронных СМИ разрешена только полностью и с указанием координат автора. Публикация в печатных изданиях только с письменного разрешения автора и после обсуждения условий публикации.


В избранное