Приветствую всех, кому интересно изучение сербского языка. Данная рассылка не является учебным пособием, предлагающим "знания по нарастающей", от простого к сложному. Содержание разнообразно и почти независимо от выпуска к выпуску, что имеет большое преимущество: вы можете начать с любого выпуска!
Желаю найти на страницах моей рассылки то, что вы ищите.
Начать хочу одной из новостей:
На предстоящем конкурсе «Евровидение 2010» в Осло Сербию будет представлять Милан Станкович с песней "Ово је Балкан". Клип можно посмотреть, а потом постараться понять тест.
Тема для разговора:
Слова, слова, слова …
Многие слова сербского языка очень похожи на русские. И это не случайно – ведь наши языки родственные, восходят к общеславянскому языку-предку. Однако не все так просто. Начиная изучать сербский язык, русский человек сталкивается с интересным фактом: многие сербские слова, очень напоминающие слова русского языка, оказывается, имеют другое значение.
Так, например, реч по-сербски – это совсем не русская «речь» или «говор», а «слово». Слово в сербском языке – это «буква», а буква – это «дерево бук». Подобных примеров в параллели русского и сербского языков немало.
Cлова с обманчивым внешним сходством могут быть двоякими. Одни из них отражают близкие понятия – например, серб. љубити («целовать») и рус. любить; серб. коса («волосы») и рус. коса; светски («всемирный») и рус. светский; серб. скоро («недавно») и рус. скоро. Другие сходные слова оказываются по значению очень далекими. Например: серб. табак («мастер по выделке кож») и рус. табак; серб. журити (спешить) и рус. журить; серб. вредан, вредна
(«прилежный, прилежная») и рус. вредный, вредная.
Среди сербских слов есть немало таких, которые человеку, говорящему на русском, кажутся смешными из-за специфических ассоциаций, которые они вызывают. Например, верхняя часть щеки, скула по-сербски называется jaгодица, дом – кућа, родной язык – матерњи jeзик, клавиша – дирка, грудь женщины – доjка, приходить – долазити, жизнь – живот, украсить вышивкой – извести, ручка замка – квака, дефицит – мањак.
Как вы знаете, существует много методов и приемов запоминания слов и я не буду их здесь все перечислять и описывать. Это дело очень индивидуальное и творческое. Хочу лишь сказать о некоторых приемах, которые, как я считаю, наиболее эффективны и подходят на каждый день:
Составление списков слов для запоминания, включая короткие фразы. Делать это можно в Excel, что позволяет списки слов использовать многократно и по-разному;
Стараться пользоваться толковым словарем сербского языка СРПСКИ ЕЛЕКТРОНСКИ РЕЧНИК (на сербском конечно) - это обеспечивает гораздо больший эффект и дает возможность читать примеры употребления слова.
Неплохо использовать программу для запоминания слов. Можно, например, эту программу BX Language acquisition предназначенную для заучивания написания иностранных слов. Поддерживаются словари на сербском языке. Словарь можно делать на основе своих списков слов в Excel. Интересен набор с клавиатуры перевода слова. Разобраться в программе не сложно. Незарегистрированная версия программы полнофункциональна (за исключением
некоторых бонусных опций) и не ограничена по времени работы.
Запоминать как можно больше штампов, коротких фраз и часто употребляемых словосочетаний. Запоминать и проговаривать пословицы, поговорки, анекдоты, притчи и короткие диалоги. Речевые навыки хорошо развивает чтение современных пьес и рассказов, написанных в разговорном стиле, особенно таких, где много диалогов. Именно в них заключаются самые нужные слова и грамматические модели. Например, неплохая экранизированная пьеса с живым разговорным языком и сербскими субтитрами "Мансарда".
Ежедневно, по возможности, говорить вслух самому с собой на сербском, описывая то, что видишь вокруг себя, слышишь, собираешься делать и т.д
И обязательно, в течение всего бесконечного процесса изучения языка, надо писать дневник на сербском языке. Все то, что делали в течении дня! Во сколько встали, что кушали, кого видели и т.д. Только помните то, что вы пишете его для себя! Поэтому особо не комлексуйте ...
Для повторения и лучшего запоминания слов ежедневно соединять пять произвольно выбранных слов в короткий текст. Слова можно выбирть автоматически с помощью Excel в своих же списках.
С большим удовольствием узнаю и передам всем подписчикам ваши интересные методы и приемы изучения сербского.
Пишите.
Вицеви:
Теперь пришла очередь очередной порции юмора. На сайте, в разделе "Юмор на сербском", можно посмотреть видео анекдоты про Mujo i Haso.
 
 
Šeta Perica sa ocem gradom, i pita otac Pericu:
  ∙ Je li ovo škola u koju ideš?
  ∙ Da, tata.
  ∙ E, vidiš i ja sam išao u istu školu pre 20 godina.
  ∙ E, sad mi je jasno zašto mi direktor kaže da takvog idiota kao što sam ja nije sreo 20 godina!
 
 
 
У сауни седе три мушкарца. Зазвони мобилни и јави се један.
  ∙ "Здраво љубави, нашла сам једну дивну огрлицу. Могу је купити?" - пита жена.
  ∙ "А колико кошта?" - пита он.
  ∙ "Па цена је снижена са 40.000 на 32.000 евра"
  ∙"Узми је онда!"- заврши он и упита ону двојицу:
  ∙"Момци, чији је ово мобилни?"
 
 
 
Долази Мујо код доктора први пут, а на вратима пише:
Цена услуга: први пут 50 евра, а други пут 25 евра.
На то Мујо покуца и каже:
  ∙ Добар дан, докторе, дошô ја опет!
 
 
 
Otišao Perica na svadbu sa roditeljima.
Kad su stigli na svadbu Perica pita mamu:
  ∙ Zašto je ona teta u belom?
  ∙ Zato što je bela boja radosti.
  ∙ A zašto je onda onaj čika u crnom?
 
 
 
Пита Перица своју баку:
  ∙ Бако, чиме си ти дошла?
  ∙ Авионом, сине.
  ∙ А зашто тата каже да те је ђаво донео?
ТВ, газеты, журналы (в том числе online) на сербском языке
В раздел "Файлы для скачивания" выложены 3 приложения к журналу "Политика" (сербский язык, pdf). «Средневековые города-крепости Сербии», «Римское наследие на земле Сербии», «Любовь в жизни сербских государей».