Алла Пугачева: - Я
вообще человек нескандальный.
Но как только я что-нибудь
делала, мне сразу говорили:
"Что это такое?!" В том-то и
фокус, что я никого
не эпатировала. Я же не
специально... У меня было свое
эсперанто -
универсальный язык общения. Я
не могла выйти на сцену
интеллигентной
женщиной в сером костюме. Или
надеть розовенькое платьице и
спеть: "Хоть
поверьте, хоть проверьте...".
Хотя мне это безумно нравилось.
Внимательный анализ
словарного запаса Тонго
подтверждает очевидное:
этот язык был создан
искусственно. Кто-то задался
целью выделить таким
способом некую общность людей
среди остального человечества.
Общеупотребительная лексика
являет собой довольно
беззастенчивое
заимствование из словарных
наработок также
искусственного (второго на
Терре,
а не первого из подобных, как
ошибочно утвержают некоторые
источники)
языка - Эсперанто. Кроме того,
грамматика Тонго в силу своей
уникальной
простоты и логичности,
позволяет переиначивать в
соответствии с нею слова
практически любого языка,
пополняя, таким образом, Тонго
"местными
говорами". Ra hazbendo se prudento z^enyo -
Ее муж - предусмотрительный
человек. В этой фразе смешаны
слова английские, китайские и
Тонго.
Научная лексика Тонго -
это просто грандиозная
десятичная
классификационная таблица с
добавлением фонетического
правила, позволяющего
произносить эти жуткие номера
дисциплин, понятий, терминов и
насчитывает в
себе свыше двухсот тысяч
классификационных единиц. Нам,
простым смертным,
она не интересна. Итак
Для европейцев рассуждения о
глобализации английского
языка и закреплении за
ним статуса международного -
отнюдь не пустая болтовня.
Многие вопросы
по-прежнему остаются
открытыми. Действительно ли
современный английский -
оптимальное средство для
общения людей разных
национальностей? Или он
становится угрозой
многообразию национальных
культур и языков? Существуют ли
другие способы (языки) общения
в мировом сообществе? Не
происходит ли
<примитивизация> общения
людей разных национальностей
из-за неточностей,
недопонимания и невозможности
выразить все свои мысли и
желания на неродном
языке? Интересно, что термин
<глобальный> по отношению к
английскому языку
используется только в
английском! Этот факт лишь
подчеркивает уникальность
английского языка. Но отнюдь не
означает, что именно он должен
стать единым
для всех. Заметим, что
глобальный, или международный,
английский значительно
отличается от британского
английского. Выходит, что он не
является
официальным языком ни одной
европейской страны. В то же
время, по иронии
судьбы, международный
английский обособил британцев
в Европе, они как бы
выпали из общего европейского
контекста. Большинство
англичан из-за того,
что они говорят на самом
универсальном языке, редко
испытывают желание, а
еще реже нужду, учить
какой-либо европейский язык. А
ведь именно многоязычие
и культурное многообразие
является квинтэссенцией
Европы...
Потребность в едином языке
идет из глубины веков. Можно
вспомнить
Вавилонскую башню или
сравнительно недавние попытки
создать общий язык
эсперанто. Как показала
история, и то и другое было
обречено на провал.
Глобальный английский - это
новая версия старой утопии.
Английский, конечно,
международный язык. Вопрос
только в том, что вкладывается
в это понятие.
Любой язык неразрывно связан с
культурой. Можем ли мы сказать
то же самое о
глобальном английском? К какой
культуре он привязан?
Всемирной? Если так, то
чья культура стала всемирной
вместе с языком?
... http://www.mnemo.ru/study/01/01_10.htm
Отчет о поездке
по Европе (август-сентябрь 2001
года). Татьяна
Луговская. ...
у Парижа единственный крупный
недостаток - но зато уж таки-да
крупный - это
бессовестная дороговизна. То
есть, например, Москва в этом
смысле отдыхает.
И вот тут неожиданную роль
палочки-выручалочки сыграл
язык, изучала который
я довольно давно, но который
при том неплохо впечатался в
память -
эсперанто.
Маленькое отступление. У
эсперантистов есть структура,
именуемая "Pasporta
servo" - то есть люди, которые
желают, чтобы к ним приезжали
собратья по
языку, дают свои координаты
составителям ежегодного
сборничка, данными
откуда могут воспользоваться и
те, чьих адресов там нет - лишь
бы на
эсперанто говорили. Поскольку
очевидно, что денег на
гостиницу в Париже у
нас не было даже близко, Юра
созвонился с живущей
неподалёку от Парижа
Агнесс, и благодаря этой
гостеприимной женщине наша
проблема с жильем была
решена. Правда, появилась
другая проблема - не путать
французский и
эсперанто, а похожи они по
корневому составу изрядно - но
это были такие
мелочи! Особенно по сравнению с
Эйфелевой башней, видимой
вечерами из
окна... А самой популярной
фразой в Париже была: "Я,
конечно, не Степаныч,
но я это сфотографирую!"
:-)))))))
...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в этой
части отчёта без нецензурной
лексики обойтись
оказалось невозможно.
Вояж в город, что неподалеку от
Льежа, запомнился надолго.
Как он называется? Мммм... Вас
когда-нибудь посылали? А грубо?
Так вот,
весьма вероятно, что дорога вам
лежала именно в этот город,
который
некоторые русские
путеводители стыдливо именуют
"Юи" на французский манер
(при том, что франкоязычные
бельгийцы произносят данное
слово почти так же,
как мы, только первая буква
выходит несколько смазанно).
Так вот, по сути это маленький
уютный бельгийский городок с
очень хорошим
книжным (ах, как я ходила
кругами около тех
определителей минералов да
растений... То есть, может, и в
тех немецких книжных, куда меня
ребята
затаскивали, был выбор не хуже -
но в немецком же я дуб дубом, а
французский
понимаю (это был мой первый
франкоязычный книжный - в
Париже я туда даже
заглядывать боялась, чтобы не
провести там остаток дней до
скончания
шенгенской визы)... А денег
нету... :) ), выпускающий также
симпатичное пиво
под названием "Делириум
тременс". Городок достаточно
старый, вроде бы именно
из него начался первый
крестовый поход (мда, по версии
Юры, крестоносцев
посылали обратно :) ) Но как
звучат названия в этом городе
(уж простите за
некий пубертатный восторг)!
Фирма, обучающая автовождению,
под названием
"Хуй-моторс", школа второй
ступени "Хуй 2", Хуйская
секция Красного креста,
офис Хуйского туризма (корабль
около набережной), магазин
канцелярских
принадлежностей с надписью на
витрине "Хуй читает, Хуй
пишет" и
рок-фестиваль, афиши которого
были расклеены по всему городу,
"Хуй-офф" -
это ещё цветочки. Порадовал
"Музей старого Хуя" - то
есть в сам музей мы не
попали, он в этот день был
закрыт, но неплохо перекусили в
его внутреннем
дворике, рядом с могильными
плитами местных знаменитостей,
украшенных
черепами (не знаю, были ли
украшены черепами
знаменитости, но плиты точно).
Весьма впечатлило в городе с
таким названием кафе
"Гимен" (когда мы зашли в
это кафе выпить чашку чая,
обладающий развитым
воображением Боря Шойхет
несколько поёжился и сказал:
"Я себя чувствую между
молотом и наковальней").
Но причиной действительно
неописуемой гаммы чувств стал
собор Нотр-Дам де
Хуй!!! Аут.
... http://chgk1.narod.ru/STORY/FESTIVAL/GERMANIA/01/lug.htm
NEKmovado
RA
Renkontigho de Amikoj
RA-1
Ура! Свершилось!
Умиравшее (и уже начавшее было
разлагаться)
Эсперанто-движение в
Новосибирске реанимировано!
Это произошло благодаря
стараниям Арбековой
Кати и ее подопечных -
студентов Факультета
Иностранных
Языков Сибирского
Независимого Института.
А случилось это так:
Всем известно, что
неотъемлемой частью
Эсперанто-движения являются
конгрессы. Эсперанто-конгрессы
обычно длятся неделю,
посвящены определенной
теме и собирают от десятков до
сотен Эсперантистов. На
конгрессах обычно
желающим предоставляется
жилье и питание или просто
место под палатку.
Разнообразные курсы,
мероприятия, экскурсии и
развлечения - уже в программе.
Имея внушительный опыт
посещения как Российских так и
международных
конгрессов и не имея ничего
подобного в своем родном
городе, Катя придумала
RA. Эта аббревиатура
расшифровывается как Renkonigo de
amikoj, что на
Эсперанто означает "Встреча
друзей". На первой встрече
(RA-1) встретиться
предполагалось Катиным
ученикам со всего
Новосибирска, "друзьям" -
Эсперантистам из Новокузнецка
и президенту
Российского Союза
Эсперантистов,
который любезно согласился
приехать.
И первый блин получился не
совсем уж комом:
Встреча проходила недалеко
от города на Обском море. Пляж
был рядом.
Жили все на "кораблике",
который хоть и оказался
дебаркадером, под конец
"встречи" казался всем до
боли родным и обжитым.
Катя организовала не
только развлечения (дискотеки,
купания, вечерние
костры, чаепития, концерты),
спортивные игры (у нас был
мячик и натянутая
сетка - спортплощадка в
сосновом лесу), но и конечно же
курсы Эсперанто для
начинающих и продолжающих.
"Продвинутые" курсы
компетентно проводил наш
"президент".
Для приехавших из Новокузнецка
мы организовали экскурсию по
городу и Академгородку с
посещением музеев и основных
достопримечательностей.
Дни пролетали незаметно,
наполненные интересными
делами и событиями.
Пляж, солнце, игры, костер,
друзья: это запомнится надолго.