Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Сегодня мы читаем из Книги Судей стихи 10:1 - 12:7.


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и причастие Святого Духа да будет с вами!

Среда, 17 (4) сентября  2008 года

Сегодня мы читаем из Книги Судей стихи 10:1 - 12:7.

(Перевод и комментарии: М.Г.Селезнев. Редактор: А.Э.Графов.
// М.: Российское Библейское Общество, 2003
.)

Ср. этот же текст по-церковнославянски
(совр. шрифт)
Синодальный перевод

 Комментарий в "Толковой Библии Лопухина".
 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии.
Из "Библиологического словаря" свящ. Александра Меня.
Из его же книги "Исагогика"
М.Г.Селезнев о книгах Иисуса Навина и Судей

Иеффай был вождем Израиля шесть лет.

Затем Иеффай из Галаада умер и был похоронен в своем селении, в Галааде.

Комментарии к гл. 12:
из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии"

12:7 ...в своем селении, в Галааде. — Букв.: «...в селениях Галаада». Перевод по конъектуре, в пользу которой говорит Септуагинта. Возможно, «Галаад» здесь — не область, а конкретный заиорданский город. Город Галаад упоминается в Ос 6:8, а также в одной из надписей Тиглатпаласара III.

 

12:8 Ивцан из Вифлеема — Скорее всего, имеется в виду не иудейский Вифлеем, а галилейский (Бет-Л`ехем в наделе Завулона — см. Иис Нав 19:15). Иудея редко упоминается в книге Судей, к тому же следующий судья — как раз из племени Завулона.

 

12:11 ...Элон из племени Завулона. — В Быт 46:14 и Числ 26:26 упомянут Элон — сын Завулона.

12:12 ...был похоронен в Айялоне... — Слова Элон и Айялон созвучны друг другу (а по-еврейски и пишутся практически одинаково).

После него вождем Израиля был Ивц`ан из Вифлеема. У него было тридцать сыновей. Тридцать дочерей он выдал замуж и тридцать девушек взял в жёны своим сыновьям. Он был вождем Израиля семь лет.

10 Затем Ивцан умер и был похоронен в Вифлееме.

11 После него вождем Израиля был Эл`он из племени Завулона. Он был вождем Израиля десять лет.

12 Затем Элон из племени Завулона умер и был похоронен в Айялоне, что в земле Завулона.

13 После него вождем Израиля был Авд`он, сын Хилл`ела, из Пират`она. 14 У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был вождем Израиля восемь лет.

15 Затем Авдон, сын Хиллела, из Пиратона, умер и был похоронен в Пиратоне, что на Амалекитянских горах, в земле Ефрема.

13 Израильтяне снова стали творить дела, ненавистные ГОСПОДУ, и ГОСПОДЬ на сорок лет отдал их в руки филистимлян.

Комментарии к гл. 13:
из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии"

13:2 Цора открывает список селений племени Дана в Иис Нав 19:41. Впрочем, в Иис Нав 15:33 она отнесена к наделу Иуды.

13:4 ...пива... — Евр. шех`ар (в Синодальном переводе: «сик`ер») — это, прежде всего, ячменное пиво. Но возможно, что этим словом мог обозначаться любой алкогольный напиток, за исключением вина.

13:5 Назорей (евр. назир) — человек, посвятивший себя Богу посредством особого обета. Правила о жизни назорея даны в Числ 6: назорей не должен пить вина, виноградного сока или пива, не должен есть винограда в каком бы то ни было виде (напр., изюма, виноградных зерен или виноградной кожуры), не должен стричься и бриться, не имеет права прикасаться к трупам и даже находиться рядом с трупами. Соблюдение этих запретов делает его «святым» (Числ 6:5,8). Назорейство, согласно Числ 6, длится строго определенный срок, в зависимости от обета.

Однако Самсон, главный герой Суд 13–16, от рождения ставший назореем, безбоязненно прикасается и к львиному трупу, и к ослиной челюсти. Запрет на вино, пиво и виноград касается лишь его матери (пир, описанный в Суд 14, наверняка включал питье вина). Единственный знак назорейства Самсона — то, что он не должен был стричься и бриться. Нарушение этого запрета лишило Самсона его волшебной силы.

Рассказ о Самсоне напоминает историю рождения Самуила (1Цар 1): Самуил тоже был от рождения посвящен Богу и в знак этого не должен был стричься и бриться (1Цар 1:11). Впрочем, Самуил «назореем» не называется.

13:18 В нём — чудо! — Евр. слово пил`и («чудесный», «таинственный», «сверхъестественный») явно перекликается со следующим стихом («ГОСПОДЬ сотворил чудо»). Мотив того, как Бог (или ангел) отказывается сообщить свое имя смертному, встречается также в Быт 32:29 и Исх 3:14.

13:19 ...хлебное приношение... — Евр. слово минх`а означает «подношение, дань», в жреческих текстах Пятикнижия — «хлебное приношение» (т. е. жертва Богу в виде зерна, муки или хлеба). Здесь минха упомянута наряду с жертвенным козленком. Следовательно, имеется в виду именно «жреческое» значение слова минха: «хлебное приношение».

13:22 Ср. Суд 6:22.

13:25 Махане-Дан — Букв.: «Лагерь Дана». Место с таким названием упоминается также в 18:12, однако там Махане-Дан располагается не между Цорой и Эштаолом, а примерно в десяти километрах северо-восточнее, близ Кирьят-Еарима.

Эштаол упоминается рядом с Цорой в списке селений племени Дана в Иис Нав 19:41. В Иис Нав 15:33 оба города отнесены к наделу Иуды.

Был один человек, Ман`оах из Цор`ы, из племени Дана. Жена Маноаха была бесплодна, не было у нее детей. И явился ей ангел ГОСПОДА.

— Ты бесплодна, нет у тебя детей, — сказал он. — Но ты зачнешь и родишь сына. Смотри же, не пей ни вина, ни пива и не ешь нечистой пищи. Ты зачнешь и родишь сына! Он не должен стричь свои волосы, потому что он от рождения будет назореем Божьим. И он положит начало избавлению Израиля от филистимлян.

Женщина пошла и сказала мужу:

— Приходил ко мне человек Божий. Он был как Божий ангел: страшен был его вид. Я не спросила, откуда он; имени своего он мне не назвал. Он сказал мне: «Ты зачнешь и родишь сына. Не пей ни вина, ни пива и не ешь нечистой пищи. Твой сын от рождения до самой смерти будет назореем Божьим».

Маноах стал просить Г`ОСПОДА:

— О Владыка! Пусть снова придет к нам тот человек Божий, Твой посланец! Пусть он научит нас, как поступить с ребенком, который у нас родится.

Бог внял Маноаху. Ангел ГОСПОДА вновь явился его жене. Та сидела в поле, Маноаха рядом не было. 10 Она тут же побежала к мужу и сказала ему:

— Снова пришел тот человек, что тогда приходил!

11 Маноах тотчас встал, последовал за женой и, подойдя к тому человеку, спросил:

— Это ты говорил тогда с моей женой? Тот ответил:

— Да, я.

12 Маноах спросил:

— Когда твои слова сбудутся — как должен жить этот мальчик? Что он должен делать?

13 Ангел ГОСПОДА ответил ему:

— Пусть твоя жена не делает ничего того, что я запретил ей. 14 Пусть не ест ничего, что рождает виноградная лоза, и не пьет вина и пива. Пусть не ест нечистой пищи. Пусть соблюдает всё, что я велел ей!

15 — Побудь с нами еще! — сказал Маноах ангелу ГОСПОДА. — Мы зарежем козленка и приготовим его для тебя.

16 — Даже если я побуду у тебя еще, — ответил ангел ГОСПОДА, — я не стану есть твоей пищи. Но если ты хочешь принести ГОСПОДУ жертву всесожжения, то сделай это.

А Маноах еще не понял, что перед ним ангел ГОСПОДА.

17 — Как твое имя? — спросил Маноах у ангела. — Мы помянем тебя с благодарностью, когда твои слова сбудутся!

18 Но ангел ГОСПОДА сказал:

— Зачем тебе мое имя? В нём — чудо!

19 Взяв козленка и хлебное приношение, Маноах принес на скале жертву ГОСПОДУ. И вот, на глазах у Маноаха и его жены, ГОСПОДЬ сотворил чудо. 20 Когда над жертвенником поднялся к небу огонь, то ангел ГОСПОДА, у них на глазах, вознесся в этом огне. Они пали ниц. 21 И больше ангел не являлся ни Маноаху, ни его жене.

Теперь Маноах знал: то был ангел ГОСПОДА.

22 — Мы умрем, — сказал Маноах жене. — Ведь мы видели Бога.

23 Но жена возразила:

— Если бы ГОСПОДЬ хотел нас убить, Он не принял бы от нас ни всесожжения, ни хлебного приношения. Он не явил бы нам ничего и ничего бы нам не поведал!

24 Она родила сына и дала ему имя Самсон. Мальчик вырос; с ним пребывало ГОСПОДНЕ благословение. 25 Впервые дух ГОСПОДА объял его, когда Самсон был в Махан`е-Д`ане, между Цор`ой и Эшта`олом.

14 Как-то раз, придя в Тимн`у, Самсон увидел там одну филист`имлянку. Вернувшись домой, он сказал отцу с матерью:

— Я видел в Тимне одну филистимлянку. Возьмите ее мне в жены.

3 Отец с матерью сказали:

— Неужели среди твоих соплеменников, у твоего народа, нет женщин? Зачем ты идешь за женою к необрезанным, к филистимлянам?

— Возьми мне в жёны эту! — сказал Самсон отцу. — Она мне понравилась.

4 Отец с матерью не знали, что всё это было от ГОСПОДА — ГОСПОДЬ хотел, чтобы филистимляне сами дали повод для вражды. (В ту пору филистимляне властвовали над израильтянами.)

5 Самсон отправился в Тимну вместе с отцом и матерью. Когда они дошли до виноградников Тимны, то навстречу Самсону, рыча, выбежал молодой лев. Дух ГОСПОДА охватил Самсона, и Самсон голыми руками разорвал льва на куски, как козленка. Но отцу с матерью рассказывать об этом не стал.

7 Самсон пришел в Тимну и поговорил с той женщиной. Понравилась она ему!

8 Немного спустя Самсон снова пошел туда — взять эту женщину себе в жены. Он свернул посмотреть на убитого им льва и увидел там, в львином трупе, целый рой пчел и мед. Самсон набрал пригоршню меда и, лакомясь им, пошел своей дорогой. Вернувшись к отцу с матерью, он угостил их медом, но не сказал, что это мед из львиного трупа.

10 И вот, отец Самсона пришел в дом той женщины. Самсон устроил там пир, как это принято у молодых людей.

11 Увидев, что к ним пришел Самсон, хозяева позвали тридцать человек — быть его товарищами на пиру.

12 Самсон сказал приглашенным:

— Давайте-ка я загадаю вам загадку! Если за те семь дней, что длится пир, вы разгадаете ее и скажете мне ответ, я дам вам тридцать льняных рубах и тридцать смен одежды. 13 А если не разгадаете, то вы мне дадите тридцать льняных рубах и тридцать смен одежды.

Те ответили:

— Ну, загадывай свою загадку. Послушаем!

14 И Самсон сказал:

— Поедавший стал едой,
сильный — сладостью стал.

Три дня филистимляне думали — не могли разгадать загадку.

15 Наступил седьмой день пира — и они сказали жене Самсона:

— Попробуй-ка обхитрить своего мужа, чтобы он сказал нам разгадку. А не то мы сожжем и тебя, и твоих родных! Вы зачем нас позвали — чтобы обобрать?

16 Тогда она со слезами сказала Самсону:

— Ты меня разлюбил! Не любишь ты меня! Ты загадал моим соплеменникам загадку и не хочешь сказать мне разгадку!

Самсон отвечал ей:

— Я даже отцу с матерью не сказал разгадки. Неужели тебе скажу?

17 Все семь дней, что шел пир, она плакала и не отставала от него. И на седьмой день он сказал ей разгадку — так она его доняла! А она рассказала своим соплеменникам.

18 И вот, на седьмой день, перед заходом солнца, жители города сказали Самсону:

— Что слаще меда?
Кто льва сильнее?

Самсон сказал им:

— Если бы вы на моей телке не пахали,
не отгадать бы вам моей загадки!

19 Дух Господа охватил Самсона. Самсон пошел в Ашкел`он, убил там тридцать человек, снял с них одежды и отдал тем, кто разгадал его загадку. Потом, в ярости, он ушел домой, к отцу.

20 А жену Самсона взял себе один из его товарищей — из тех, кто с ним пировал.

Комментарии к гл. 14:
из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии"

14:1 Тимна — город в Шефеле, у дороги, соединяющей Иудейские горы с филистимским городом Экроном и прибрежными городами Филистии.

14:3 ...к необрезанным... — См. примечание к Иис Нав 5:2. [Обрезание крайней плоти у мужчины или мальчика широко практиковалось на древнем Востоке — в Египте, Палестине и Сирии. Происхождение этого обычая неизвестно. У евреев обрезание стало важнейшим отличительным признаком этноса, а слово "необрезанный" — оскорбительным обозначением "чужаков": филистимлян (Суд 14:3), греков (Деян 11:3).]

14:19 Ашкелон — филистимский город на побережье Средиземного моря.

15 Потом, уже в пору жатвы пшеницы, Самсон пришел навестить свою жену; он принес с собой козленка. Он сказал:

— Я иду к своей жене, в ее комнату.

Но ее отец не пустил Самсона и сказал:

— Я думал, ты ее бросил. И я отдал ее одному из твоих товарищей. Но ее младшая сестра — та еще лучше! Бери младшую вместо нее!

3 Самсон сказал:

— Ну, теперь филистимляне сами виноваты! Теперь я их проучу!

4 Он пошел, поймал триста лисиц, связал их по две, хвост к хвосту, и привязал к хвостам каждой пары по факелу. Потом зажег факелы и пустил лисиц на филистимские поля — сжег и стога, и несжатый хлеб, и виноградники, и масличные деревья.

6 — Кто это сделал? — спросили филистимляне.

Им ответили:

— Самсон, зять человека из Тимны. Ведь тот отдал его жену другому — его товарищу!

Филистимляне пошли и сожгли эту женщину вместе с ее отцом.

7 Самсон сказал:

— Не успокоюсь, пока не отомщу вам сполна!

8 И он учинил филистимлянам страшное побоище. А потом ушел и поселился в пещере под Эт`амской скалой.

Комментарии к гл. 15:
из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии"

15:8 Вероятно, Этамская скала была недалеко от селения Эт`ам, которое, согласно Иис Нав 15:59 и 2Пар 11:6, находилось рядом с Вифлеемом (соответствующий фрагмент Иис Нав 15:59 сохранился лишь в Септуагинте).

9 Филистимляне пришли в Иудею, стали там лагерем и заняли Лехи.

10 — Зачем вы идете на нас войной? — спросили у них жители Иудеи.

Те ответили:

— Мы пришли, чтобы связать Самсона и отплатить ему за то, что он нам сделал!

11 Три тысячи жителей Иудеи пришли к пещере под Этамской скалой. Они сказали Самсону:

— Ты ведь знаешь, что мы под властью филистимлян. Что же ты делаешь с нами?!

— Я отплатил филистимлянам за то, что они сделали мне, — ответил Самсон.

12 Жители Иудеи сказали:

— Мы пришли, чтобы связать тебя и выдать филистимлянам.

— Поклянитесь, что вы не причините мне зла, — сказал им Самсон.

13 — Не причиним! — сказали они. — Только свяжем тебя и отдадим филистимлянам. Мы не станем убивать тебя.

Они связали его двумя новыми веревками и вывели из пещеры. 14 Как только Самсон подошел к Лехи, филистимляне с криками устремились на него. И дух Господа охватил Самсона — веревки на его руках сделались как лен, объятый пламенем. Спали с рук его путы! 15 На глаза Самсону попалась еще не высохшая ослиная челюсть. Он схватил ее — и перебил ею тысячу филистимлян. 16 И сказал Самсон:

— Челюстью осла
перебил я врагов без числа!
Тысячу человек —
челюстью осла!

17 Сказав эти слова, он отбросил ослиную челюсть. А место это так и назвали — Р`амат-Л`ехи.

18 И одолела Самсона жажда. Он воззвал к ГОСПОДУ:

— Ты даровал мне, рабу Твоему, эту великую победу! Так неужели я теперь умру от жажды, попаду в руки необрезанных?

19 Тогда Бог отверз возле Лехи расселину, и потекла оттуда вода. Самсон напился воды, и к нему вернулись силы — он остался в живых.

И по сей день этот источник возле Лехи так и называется — Эн-ха-Кор`е.

15:16 ...без числа! — Букв.: «...куча, две кучи!» (схожий оборот есть в Исх 8:10). Перед нами грубоватая игра слов: хам`ор(«осел») и хам`ор(«куча»).

15:17 А место это так и назвали Рамат-Лехи. — Перед нами игра слов: Л`ехи (часть топонима) и лехи «челюсть». Похоже, что обыгрывается здесь и первая часть топонима (Рамат) — через фонетическую близость к глаголу рам`а «бросить» (ср. сказанное тут же: «он отбросил ослиную челюсть»). Впрочем, в тексте употреблен не редкий глагол рам`а, а обычный в этом значении хишл`их.

15:19 Эн-ха-Коре — Букв.: «Куропаткин источник» или «Источник Воззвавшего» (ср. сказанное в 15:18 — Самсон «воззвал к ГОСПОДУ»).

20 Самсон был вождем Израиля двадцать лет, во времена филистимского владычества.

Проект "Христианское просвещение" нyждается в вашей поддержке...

В следующем выпуске: Судьи, 16.

Буду рад прочитать Ваши замечания и предложения по содержанию рассылки -
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

В избранное