Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Кн. прор. Иезекииля, 47-48 / 9.II.17 чт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

 

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 9 февраля 2017 года, четверг.

Сегодня мы завершаем чтение книги пророка Иезекииля (главы 46 и 47).

Перевод и комментарии Л.В.Маневича.
// КНИГА ИЕЗЕКИИЛЯ / М.: Российское Библейское Общество, 2006. © Российское Библейское Общество.

На церковнославянском

Синодальный перевод

"Современный русский перевод" без разбиения на абзацы.

Перевод п/р. М.Кулакова

Перевод "Новый перевод на русский язык" ("Слово жизни"): "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

47 После этого он повел меня назад, ко входу в Храм. И я увидел — из-под порога Храма течет ручей на восток (Храм был обращен входом на восток). Воды текли вниз по правую руку от Храма и к югу от жертвенника. Затем он вывел меня через северные ворота и повел снаружи в обход к восточным внешним воротам, и я увидел, что вода струится по правую руку от ворот. Проводник шел на восток, и в руках у него был мерный шнур. Он отмерил тысячу локтей и перевел меня через поток. Воды было по лодыжки. Он отмерил еще тысячу локтей и перевел меня через поток. Воды было по колено. Еще тысячу отмерил и перевел меня — воды было по пояс. Снова отмерил он тысячу локтей — там я уже не мог перейти: вода стояла так высоко, что можно было только плыть, а перейти поток невозможно.

Проводник сказал мне:

— Запомни, человек, то, что ты видел!

Он повел меня обратно, к берегу потока.

Когда я вновь оказался на суше, я увидел на обоих берегах потока великое множество деревьев.

Проводник сказал мне:

— Воды этой реки текут к восточным областям страны, они спустятся к Араве и впадут в море, в загрязненные его воды, и те исцелятся. И там, куда придет поток, будут кишеть живые твари и будет великое множество рыбы. Ибо куда ни придут эти воды, они повсюду будут нести исцеление и жизнь. 10 И будут стоять на берегу моря рыбаки, от Эн-Геди и до Эн-Эглаима будут они сушить свои сети, и будет там разной рыбы — словно в Великом море — не счесть. 11 Но при этом болота и топи не станут пресными, они будут служить для добычи соли. 12 Возле потока, на обоих его берегах, будут расти плодовые деревья всех видов. Листья их никогда не увядают, плоды никогда не кончаются. Каждый месяц деревья будут приносить новые плоды, ибо воды, которые их питают, текут из Святилища. Плоды деревьев будут употребляться в пищу, листья — для врачевания.

13 Так говорит Господь Бог:

— Вот границы, по которым вы распределите землю между двенадцатью племенами Израилевыми (а Иосифу — часть двойная).

14 Все вы должны поровну владеть землею, о которой Я клялся, что дарую ее вашим отцам. Вам достанется эта земля во владение.

15 Вот границы этой земли. На севере граница пойдет от Великого моря через Хетло́н и Лево-Хама́т к Цеда́ду, 16 Бероте́ и Сивра́иму, что лежит на стыке владений Дамаска и Хамата, а далее к Хацер-Хаттихону, что лежит на границе с Хаураном. 17 Итак, граница пройдет от моря до Хацар-Энона, к северу от которого лежат владения Дамаска и Хамата. Такова северная граница.

18 Восточная граница начинается посередине между Хаураном и Дамаском, идет между Галаадом и землей Израилевой — по Иордану — к Морю восточному, затем к Тамару. Такова восточная граница.

19 Южная граница идет от Тамара к водам Мериват-Кадеша, а затем вдоль ложбины — к Великому морю. Такова южная граница.

20 Западной границей будет Великое море, начиная с места, что лежит напротив Лево-Хамата. Такова западная граница.

21 Эту землю вы разделите между собой — по племенам Израилевым.

22 Вы должны раздать ее во владение себе и переселенцам, что поселились среди вас и родили детей. Эти люди должны быть для вас наравне с коренными израильтянами, вместе с вами они должны иметь свою долю средь племен Израилевых. 23 Во владениях какого племени поселится переселенец — там и должны ему выделить его долю, — говорит Господь.

47:2 ...вывел меня через северные ворота... — Согласно Иез 44:1-2, восточные внешние ворота должны были оставаться запертыми.

...снаружи... — За внешней стеной храмового комплекса.

 

47:8 Арава — так в Ветхом Завете называется глубокая впадина, которая простирается от Тивериадского озера на севере до Акабского залива на юге.

...в загрязненные его воды... — Имеется в виду Мертвое море. Мертвое море, самая низкая точка на планете (400 м ниже уровня моря), содержит очень высокий процент соли (26–35). По этой причине в нём практически нет жизни (кроме простейших бактерий), а вода, действительно, мутная и неподвижная. За исключением нескольких оазисов, безжизненна и окружающая Мертвое море пустыня.

47:9 Река жизни, вытекающая из-под порога Храма, плодовые деревья всевозможных видов по ее берегам — всё это живо напоминает рассказ 2-й главы книги Бытия о райском саде, из которого вытекает река, разделяющаяся на четыре рукава (Быт 2:10). Сближает это место с книгой Бытия и характерный глагол <шарац> («кишеть» — о живности в воде и на суше, см. Быт 1:21; 7:21; 8:17).

47:10 Эн-Геди — цветущий оазис на западном берегу Мертвого моря.

Эн-Эглаим — Предположительно Эглат-Шелишия на восточном берегу Мертвого моря; упоминается в Ис 15:5 и Иер 48:34 среди населенных пунктов Моава. Если это так, то два географических названия представляют собой меризм, то есть имеют значение «по обоим берегам, по всей окружности моря». Другая идентификация топонима: Айн эль-Фешка, к югу от Хирбет Кумрана.

Великое море — «Великим морем» в Ветхом Завете называется Средиземное море (<hаййам hаггадол>).

47:11 Но при этом болота и топи не станут пресными, они будут служить для добычи соли. — В своем видении пророк не забывает о том, что регион Мертвого моря служил источником такого ценного в древнем мире продукта, как соль. В будущем, по словам пророка, вся эта местность станет обитаемой и цветущей, однако не потеряет при этом и своих экономических преимуществ. Возможно, что «болотами и топями» Иезекииль называет юго-восточную оконечность Мертвого моря.

47:12 Возле потока, на обоих его берегах... — Прямая реминисценция из Иез 47:1-12 содержится в Откр 22:1-2.

 

47:13 ...а Иосифу — часть двойная. — Имеются в виду сыновья Иосифа Манассия и Ефрем, которые приравнены к сыновьям Иакова (см. Быт 48:8-22) и образуют вместе с ними тринадцать предков-эпонимов израильских племен. Племя Левия не получает отдельного надела (ср. Втор 18:1-2; Нав 13:14), поэтому общее число наделов равно двенадцати.

47:15 Хетлон — название упоминается только здесь, а также в 48:1; идентификация неизвестна.

Лево-Хамат — современная Лабва у истоков Оронта в долине Бекаа, в 70 км к северу от Дамаска. Упоминается в египетских и ассирийских надписях. Во многих современных переводах это название передают как «вход в Емаф» (древнееврейское <лъво' хамат>). Согласно 3Цар 8:65, по Лево-Хамату проходила северная граница царства Соломона, ср. также 4Цар 14:25.

47:16 Хамат — один из важнейших сирийских городов (в первые века I тысячелетия до н.э. находился под властью хеттских царей). Расположен на реке Оронт, в 160 км к северу от Дамаска; современная Хама. Город занимал стратегическое положение на дороге, ведущей из Малой Азии в Израиль и Египет. Политическое значение потерял после ассирийских завоеваний. Согласно 4 Цар 17:24, часть жителей Хамата была переселена ассирийским царем Асархаддоном в Израиль, на место депортированных израильтян. Во времена Иезекииля город находился под властью вавилонян.

Хацер-Хаттихон — об этом городе также ничего не известно. Судя по тексту, находился где-то между Хаураном и Дамаском.

Хауран — в Библии упоминается только здесь, а также в Иез 47:18. Однако этот топоним засвидетельствован в египетских надписях времен XVIII династии и в ассирийских анналах IX в. до н.э.; современный Джебель Друз. Во времена ассирийского господства Хауран был административным центром одноименной области к востоку от Галилеи.

47:17 Дамаск — до захвата ассирийцами в 732 г. до н.э. — столица сильнейшего арамейского царства к северу и северо-востоку от Израиля, главный политический и экономический центр к востоку от Антиливана.

47:18 Локализация города Тамар спорна. Согласно одной гипотезе, его следует идентифицировать с современным Айн-Хосеб в 40 км к юго-западу от Мертвого моря; согласно другой, — с Каср эль-Джухейния. По-видимому, в 3 Цар 9:18, где перечисляются укрепленные Соломоном города, вместо топонима «Фадмор» следует читать по qere «Тамар». Возможно, что упомянутый в Быт 14:7 Хацецон-Тамар — тот же город Тамар.

Иезекииль, как и Числ 34:10-12, не включает в границы Земли обетованной восточный берег Иордана, некогда населенный племенами Гад, Рувим и половиной племени Манассии.

47:19 Мериват-Кадеш — другое название Кадеш-Барнеа, современный Айн эль-Кудейрат; один из крупнейших оазисов на юге Палестины. В Ленинградском кодексе содержится чтение «Меривот-Кадеш».

47:22 Эти люди должны быть для вас наравне с коренными израильтянами... — ср. Лев 19:33-34, а также Ис 56:6-7.

48 Вот имена племен Израилевых.

На самом севере, возле Хетлонской дороги, Лево-Хамата и Хацар-Энана, к северу от которого лежат владения Дамаска, близ от владений Хамата, простирается от восточных рубежей страны до западных земля Дана — это один надел.

За владениями Дана простирается от восточных рубежей страны до западных земля Асира — это еще один надел.

За владениями Асира простирается от восточных рубежей страны до западных земля Неффалима — это еще один надел.

За владениями Неффалима простирается от восточных рубежей страны до западных земля Манассии — это еще один надел.

За владениями Манассии простирается от восточных рубежей страны до западных земля Ефрема — это еще один надел.

За владениями Ефрема простирается от восточных рубежей страны до западных земля Рувима — это еще один надел.

За владениями Рувима простирается от восточных рубежей страны до западных земля Иуды — это еще один надел.

За владениями Иуды простирается от восточных рубежей страны до западных обособленный участок земли. Ширина его двадцать пять тысяч локтей, длина — с востока на запад — такая же, как у наделов племен. На его территории будет находиться Святилище. Обособленный участок, который вы отделите для Господа, длиной будет двадцать пять тысяч локтей, а шириной — двадцать тысяч локтей.

10 Священный надел, принадлежащий жрецам, будет таким: северная его сторона — двадцать пять тысяч локтей; на западе ширина его десять тысяч локтей, на востоке ширина его десять тысяч локтей; южная его сторона — двадцать пять тысяч локтей. На его территории будет находиться Святилище Господа. 11 Эта земля принадлежит жрецам, которые соприкасаются со священным, — потомкам Садока, несущим службу передо Мною. Они не отступились от Меня во время отступничества сынов Израилевых, как отступились левиты. 12 Это будет их обособленный участок внутри обособленного участка страны, святыня святынь, возле надела левитов.

13 Что же касается левитов, их надел лежит за наделом жрецов — двадцать пять тысяч локтей в длину и десять тысяч локтей в ширину. Общая длина этих земель — двадцать пять тысяч локтей, ширина — двадцать тысяч локтей. 14 Нельзя эту землю ни продавать, ни обменивать, и она не должна переходить из рук в руки. Это особая земля, ибо она — святыня Господня.

15 Оставшаяся полоса земли шириной пять тысяч локтей и длиной двадцать пять тысяч локтей не является священной, она предназначается Городу. Здесь будут жилища и пастбища, Город будет находиться посередине. 16 Размеры Города таковы: северная сторона — четыре тысячи пятьсот локтей; южная сторона — четыре тысячи пятьсот локтей; на восточной стороне — четыре тысячи пятьсот локтей; западная сторона — четыре тысячи пятьсот. 17 Город со всех сторон окружен открытым пространством: с севера двести пятьдесят локтей, с юга двести пятьдесят локтей, с востока двести пятьдесят локтей и с запада — двести пятьдесят. 18 Оставшаяся часть полосы, с юга примыкающей к обособленному священному участку, простирается к востоку от Города на десять тысяч локтей и к западу от Города — на десять тысяч локтей. Эти земли примыкают к границе священного участка; урожай с них должен идти на пропитание работающих в Городе. 19 Работать в Городе будут люди из всех племен Израилевых; они и станут возделывать эту землю.

20 Совокупный размер обособленного участка — двадцать пять тысяч локтей на двадцать пять тысяч локтей, он квадратный. Из него вы выделите священный участок, а также владения Города.

21 Земли с той и другой стороны от священного участка и примыкающих к нему владений Города, принадлежат правителю. Полоса земли на восток, вплоть до восточных рубежей Земли Израилевой, шириной в двадцать пять тысяч локтей, и полоса земли на запад, вплоть до западных рубежей Земли Израилевой, шириной в двадцать пять тысяч локтей, принадлежат правителю. Их общая протяженность — такая же, как у наделов племен. Посреди владений правителя находится священный участок со Святилищем. 22 И земли левитов, и земли Города лежат посредине владений правителя. Вся остальная полоса земли между владениями Иуды и владениями Вениамина будет принадлежать правителю.

23 Что касается остальных племен.

От восточных рубежей страны до западных простирается земля Вениамина — это еще один надел.

24 За владениями Вениамина простирается от восточных рубежей страны до западных земля Симеона — это еще один надел.

25 За владениями Симеона простирается от восточных рубежей страны до западных земля Иссахара — это еще один надел.

26 За владениями Иссахара простирается от восточных рубежей страны до западных земля Завулона — это еще один надел.

27 За владениями Завулона простирается от восточных рубежей страны до западных земля Гада — это еще один надел. 28 Южная граница земель Гада идет от Тамара к водам Мериват-Кадеша, затем по ложбине к Великому морю.

29 Вот земля, которую вы разделите по наделам, средь племен Израилевых — и такими будут их владения, — говорит Господь Бог.

48:1 Вот имена племен Израилевых. — Аллюзия на начало книги Исхода, см. Исх 1:1. В стихах 48:1-29 содержится описание будущих наделов племен Израилевых. Список племен и их наделов прерывается повторным описанием центральной полосы Земли обетованной (48:8-22), где располагается священный участок, выделенный левитам и жрецам, территория храмового комплекса, территория Города и владения правителя.

На самом севере... — Разделение земли между племенами у Иезекииля во многом не соответствует другим текстам Ветхого Завета. Так, например, племена Иссахар, Завулон и Гад, которые, согласно Нав 19:17-23; 19:10-16; 22:10, находятся на севере, Иезекииль помещает на юге страны. Надел Иуды у Иезекииля расположен к северу от надела Вениамина. Отличается и порядок следования племен друг за другом. У Иезекииля он полностью подчинен генеалогическому принципу: дальше всех от центральной части страны оказываются потомки Валлы и Зелфы, которые были служанками законных жен Иакова Рахили и Лии; в непосредственной близости от центра находятся потомки Рахили и Лии.

...земля Дана — это один надел. — Северное Израильское царство погибло в 722 г. до н.э. под ударами Ассирийской империи; его жители были депортированы в различные регионы Ассирии. Таким образом, ко времени Иезекииля северные племена давно уже прекратили свое существование. Тем не менее об исчезнувших израильских племенах Иезекииль говорит как о существующих.

48:2 За владениями Дана... — Наделы перечисляются в направлении с севера на юг.

 

 

 

 

48:8 Ширина его двадцать пять тысяч локтей, длина — с востока на запад — такая же, как у наделов племен. — Как уже отмечалось выше, протяженность священного участка с востока на запад не равна протяженности в этом же направлении стандартного надела. Возможно, Иезекииль в данном стихе говорит о всей центральной полосе Земли обетованной, в которую входят наделы жрецов и левитов, владения Города, а также владения правителя. Ширина этой полосы действительно составляет 25000 локтей, а длина соответствует длине соседних наделов.

В тексте отсутствует слово «локоть», однако речь, несомненно, идет именно о локтях, а не о мерных тростях, как в Синодальном переводе, см. примечание к Иез 45:1.

48:9 Обособленный участок, который вы отделите для ГОСПОДА, длиной будет двадцать пять тысяч локтей, а шириной — двадцать тысяч локтей. — Возможно, это правка древнего редактора книги Иезекииля, которая пытается устранить противоречия между Иез 48:7 и 45:1. Стих представляет собой цитату из Иез 45:1, поэтому и здесь в масоретском тексте повторяется та же ошибка, что и в 45:1, а именно — приводится ширина в 10000 локтей; о том, что правильным чтением будет 20000 локтей, см. примечание к Иез 45:1.

48:11 Они не отступились от Меня во время отступничества сынов Израилевых... — ср. Иез 44:10,15.

 

 

 

48:14 Нельзя эту землю ни продавать, ни обменивать... — ср. Лев 25:23; Нав 13:14. У Иезекииля, в отличие от книги Иисуса Навина, жрецы и левиты проживают на компактных территориях, а не в особых селениях среди всех израильских племен (см. Нав 21). Однако и эти территории в видении Иезекииля не являются в полном смысле наделами — это «священное приношение ГОСПОДУ», которое нельзя ни продавать, ни обменивать.

 ∙ ...особая земля... — Буквально сказано: <рэ'шит hа'арец> («первины земли»), то есть эта земля является священным достоянием ГОСПОДА, подобно тому, как священным Его достоянием являются первины всякого урожая (см. Исх 23:19; 34:26; Втор 18:4 и др.).

 

 

 

 

 

 

 

 

48:20 Из него вы выделите священный участок, а также владения Города. — В данном стихе сообщается, что священный участок, о котором уже говорилось в 45:1, в свою очередь является частью какой-то обособленной территории. Другая часть этой территории — владения Города. Хотя священный участок — сакральный надел, а владения Города — профанный (Иез 48:15), объединяет их, по-видимому, то, что оба они не принадлежат ни одному из израильских племен.

Приводимые в данном стихе размеры участка подтверждают правильность конъектуры, предложенной для 45:1; 48:13 на основании Септуагинты.

30 О воротах в Городе, начиная с северной стороны (протяженность ее четыре тысячи пятьсот локтей). 31 Ворота города названы по именам племен Израилевых. На северной стороне трое ворот: ворота Рувимовы, Иудины, Левиины. 32 На восточной стороне (протяженность ее четыре тысячи пятьсот локтей) трое ворот: ворота Иосифовы, Вениаминовы, Дановы. 33 На южной стороне (протяженность ее четыре тысячи пятьсот локтей) трое ворот: ворота Симеоновы, Иссахаровы, Завулоновы. 34 На западной стороне (протяженностью четыре тысячи пятьсот локтей) тоже трое ворот: ворота Гадовы, Асировы, Неффалимовы. 35 Общий периметр Города — восемнадцать тысяч локтей.

И с того дня имя Городу будет «Господь там!

48:31 ...ворота Рувимовы, Иудины, Левиины. — Неизвестно, справа налево или слева направо перечисляются ворота. Порядок племен при описании ворот Города существенно отличается от порядка племен в стихах 1-29.

В допленном Иерусалиме существовали двое ворот, которые носили название двух израильских племен — Ефремовы ворота (4 Цар 14:13) и Вениаминовы (Иер 37:13). Названия отражали географические реалии: через эти ворота проходил путь к соответствующим территориям. Однако у Иезекииля именование всех ворот по племенам Израилевым не опирается на какую-либо связь с географией: оно символизирует тот факт, что Город является общим для всех израильтян, а не связан с одним какимто племенем, как столица Иудейского царства Иерусалим (ср. также Пс 121:3-4).

48:35 ГОСПОДЬ там! — По-древнееврейски название Города <йhwа шамма> отдаленно напоминает название <йэрушалаим> (Иерусалим), ср. Пс 47:2. О том, что Город территориально не совпадает с историческим Иерусалимом, см. примечание к ст. Иез 45:6.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Евангелие от Луки, 16.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  —
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет‐служения "Христианское просвещение".

Редактор‐составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«

 

Кн. прор. Иезекииля, 47-48 / 9.II.17 чт

В избранное