Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкие идиомы

Немецкие идиомы - Выпуск 21

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка На портале открыто дистанционное обучение немецкому языку по разнообразным курсам. Занятия ведёт дипломированный преподаватель немецкого языка со стажем 12 лет, 5 лет проживающий в Австрии, подтвердивший свой диплом и преподающий на курсах немецкого для иностранцев. Всю информацию о дистанционном обучении и описания курсов вы можете найти на портале . aneinander geraten сцепиться друг с другом вцепиться друг другу в волосы схватиться друг с другом Di...

2005-11-30 10:06:32 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 20

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка viel Aufhebens machen von etw. поднимать шум / шумиху из-за чего-л. "Es gibt zuviel Aufregung u:ber Herzen, erkla:rte ein bekannter Chirurg gestern abend. "Ein Mensch kann ohne Leber auch nicht leben, aber niemand macht soviel Aufhebens wegen einer Leber" "Слишком много разговоров о сердце, - заметил вчера вечером известный хирург. - Человек не может жить и без печени, но никто не поднимает такую шумиху из-за нее" email: info@superdeutsch.com Новости...

2005-11-29 15:31:17 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 19

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка nicht zu Atem kommen не опомниться, не прийти в себя (после какого-л. события, напряженной работы и т.п) In den letzten zwei Wochen hatte ich soviel zu tun. Ich konnte u:berhaupt nicht zu Atem kommen. Jetzt brauche ich unbedingt Erholung. В последние две недели у меня было столько дел. Отдышаться было некогда. Сейчас мне обязательно нужно отдохнуть. email: info@superdeutsch.com Новости портала Немецкий для начинающих Немецкий для продолжающих Немецки...

2005-11-26 16:36:22 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 18

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка j-n in Atem halten не давать продохнуть не давать продыху кому-л. Mit seinen Eskapaden hat er seine Eltern ganz scho:n in Atem gehalten. Er hat nicht daran gedacht, dass sie sich u:ber sein Verhalten so aufregen. Своими выходками он держал родителей в постоянном напряжении. Он не думал, что его поведение так действует на них. email: info@superdeutsch.com Новости портала Немецкий для начинающих Немецкий для продолжающих Немецкие идиомы Немецкие анекдо...

2005-11-25 16:29:32 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 17

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка alles bleibt beim Alten все остается по-старому, без изменений email: info@superdeutsch.com Новости портала Немецкий для начинающих Немецкий для продолжающих Немецкие идиомы Немецкие анекдоты Конференция по немецкому SuperDeutsch.com 2005 Воспроизведение информации в любой форме без письменного разрешения SuperDeutsch.com запрещено. Subscribe.Ru Поддержка подписчиков Другие рассылки этой тематики Другие рассылки этого автора Подписан адрес: Код этой ...

2005-11-20 12:04:25 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 16

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка blinder Alarm ложная тревога Ich dachte schon, ich mu:sste mir den Zahn ziehen lassen. Zum Glu:ck war es aber nur blinder Alarm, der Zahn ist ganz gesund. Я уже думал, что зуб придется удалить. К счастью тревога оказалась ложной, зуб совершенно здоровый. email: info@superdeutsch.com Новости портала Немецкий для начинающих Немецкий для продолжающих Немецкие идиомы Немецкие анекдоты Конференция по немецкому SuperDeutsch.com 2005 Воспроизведение информа...

2005-11-17 10:05:42 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 15

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка На портале открыт новый раздел - Софт : Обучающие программы по немецкому языку Словари немецкого языка Разговорники немецкого языка keine (blasse) Ahnung haben (von etw) не иметь ни малейшего понятия (о чем-либо) не иметь никакого представления ( о чем-либо) Gewiss hatte der Herr Lehrer Stechel, als meine Eltern ihn beauftragten, mir Violinunterricht zu erteilen, keine Ahnung davon, in was fu:r ein gefa:hrliches Unternehmen er sich einliess. В то вре...

2005-11-16 10:06:51 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 14

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка wie von wilden Affen gebissen sein тронуться свихнуться сбрендить Du bist wohl vom wilden Affen gebissen? У тебя что крыша поехала? email: info@superdeutsch.com Новости портала Немецкий для начинающих Немецкий для продолжающих Немецкие идиомы Немецкие анекдоты Конференция по немецкому SuperDeutsch.com 2005 Воспроизведение информации в любой форме без письменного разрешения SuperDeutsch.com запрещено. Subscribe.Ru Поддержка подписчиков Другие рассылки...

2005-11-14 16:39:20 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 13

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка Ich denke / glaube mich laust / kratzt der Affe я обалдел у меня челюсть отвисла (от удивления или от неожиданности) Heute habe ich vielleicht einen Schreck gekriegt! Du weisst doch, wir haben im Augenblick die Maler zu Hause. Na, und ich kann dir sagen, als ich vorhin heimkam, dachte ich wirklich, mich laust der Affe! Da hatten sich doch die Kinder u:ber die Farbto:pfe hergemacht und die neue Tapete bemalt. Сегодня я перепугалась не на шутку! Ты вед...

2005-11-11 10:46:33 + Комментировать

Немецкие идиомы - Выпуск 12

Информационный Канал Subscribe.Ru Идиомы немецкого языка an die falsche Adresse kommen / geraten ломиться не в те ворота стучаться не в ту дверь обращаться не по адресу Ich zuckte mit den Achseln. "Leider, leider, sagte ich, "Sie sind an die falsche Adresse geraten. Ich habe nichts zu verkaufen" Я пожал плечами. "К сожалению, - сказал я, - вы обратились не по адресу. Я ничего не продаю" email: info@superdeutsch.com Новости портала Немецкий для начинающих Немецкий для продолжающих Немецкие идиомы Немецкие а...

2005-11-10 12:47:09 + Комментировать