← Август 2025 | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Краткие рецензии на фильмы и книги, которые попались мне под руку в последнее время. В значительной степени - это мое субъективное мнение, мои личные впечатления.
Алиса в Стране чудес
"Алису в Стране чудес" Тима Бертона (Alice in Wonderland, 108 мин.) критики почему-то ругают. Говорят, что в фильме нет глобальной
идеи и что вообще это коммерческий проект.
Но для меня "Алиса" во всех своих воплощениях - и книжка, и советский мультик, и прочие вариации на тему - всегда была как
именно собранием чудес, от которых не требуешь глубинного смысла, а просто любуешься.
Тим
Бертон дал волю собственной фантазии, и в его творении от Кэрролла не больше, чем от него
самого. Скажем, Алисе (Миа Васиковска) уже 19 лет, и в кроличью нору она попадает, сбежав с ненавистной помолвки. В Стране
чудес власть захватила Красная королева (Хелена Бонэм-Картер), которая изгнала свою сестру Белую королеву (Энн Хэтэуэй).
Поэтому шляпник (Джонни Депп) и прочие участники Безумного чаепития готовят заговор против "кровавого режима".
Если я не сбилась со счета, это седьмой фильм Бертона с Деппом и шестой - с Бонэм-Картер. Декорации временами напоминают
"Труп невесты", а костюмы - "Крупную рыбу". Словом, "Алиса" - это такой Бертон-Бертон. Плохо ли это? Для меня - однозначно
хорошо, я большая поклонница всего, что делает этот человек.
И, разумеется, нельзя назвать фильм предсказуемым. Если только вы не умеете предсказывать переход речки вброд по отрубленным
головам, выбитый и возвращенный глаз Бармаглота и прочие прелести. Кстати, временами становится действительно страшновато,
особенно детям. Игра в крокет, изображенная в точном соответствии с текстом - фламинго вместо молотков, ежи вместо шаров, -
выглядит чересчур натуралистично. А каждый раз, когда Королева вопит: "Голову с плеч!", ожидаешь чего-то по-настоящему
жуткого.
Словом, с задачей рассказать страшную сказку Бертон справился на отлично. И русский вариант не подкачал: качественный перевод
озвучили прекрасные актеры - Александр Ширвиндт, Сергей Маковецкий, Марина Неелова и другие.