Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Датский язык в Санкт-Петербурге


Информационный Канал Subscribe.Ru

Выпуск 9

2005-01-26 14:48:30

Привет, всем!

1) Сегодня мы поговорим об эпохе викингов. Она являлась очень важной вехой в истории не только Дании, но и других скандинавских государств.   Именно в это время происходит образование и выделение из общего числа северо-германских народов датской, норвежской и шведской народностей.

 Во Франции их называли норманнами (норсманны, нортманны – букв. “люди с севера”), на Руси - варягами. Викинги - так именовали себя люди, жившие на территории нынешней Норвегии, Дании и Швеции примерно с 800 по 1100 годы нашей эры. 

     Войны и пиры - вот два любимых занятия викингов. Стремительные морские разбойники на кораблях, носивших звучные названия, например, «Бык океана», «Ворон ветра», совершали набеги на побережье Англии, Германии, Северной Франции, Бельгии - и брали с покоренных дань. Их отчаянные воины-берсерки дрались как бешеные, даже без доспехов. Перед битвой берсерки скрежетали зубами, кусали края щитов. Жестоким богам викингов - асам были угодны воины, погибшие в бою. 
           Слово “викинг” восходит к древненорвежскому “викингр”. Относительно его происхождения существует ряд гипотез, наиболее убедительная из которых возводит его к “вик” – фиорд, бухта. Слово “викинг” (букв. “человек из фиорда”) применялось для обозначения разбойников, которые действовали в прибрежных водах, прячась в укромных бухтах и заливах. В Скандинавии они были известны задолго до того, как приобрели дурную славу в Европе. 
   

Куда бы ни отправлялись викинги – на Британские о-ва, во Францию, Испанию, Италию или Северную Африку, – они безжалостно грабили и захватывали чужие земли. В некоторых случаях они поселялись в завоеванных странах и становились их правителями. Датские викинги на какое-то время покорили Англию, поселялись в Шотландии и Ирландии. Совместными усилиями они завоевали часть Франции, известную под названием Нормандия. Норвежские викинги и их потомки создали колонии на островах Северной Атлантики – Исландии (на древнем языке - «ледяная земля»)  и Гренландии («зеленая земля»: тогда климат там был теплее, чем сейчас!) и основали поселение на побережье Ньюфаундленда в Северной Америке, впрочем, просуществовавшее недолго. Шведские викинги стали властвовать на востоке Балтики. Они широко распространились по Руси и, спустившись по рекам к Черному и Каспийскому морям, даже угрожали Константинополю и некоторым районам Персии. Викинги были последними германскими варварами-завоевателями и первыми европейскими мореплавателями-первопроходцами.
     Существуют разные трактовки причин бурной вспышки активности викингов в 9 в. Имеются свидетельства того, что Скандинавия была перенаселена, и многие скандинавы отправлялись за рубеж на поиски счастья. Богатые, но незащищенные города и монастыри южных и западных соседей представляли собой легкую добычу. Вряд ли можно было получить отпор со стороны разрозненных королевств на Британских о-вах или ослабевшей империи Карла Великого, поглощенной династическими распрями.

В эпоху викингов в Норвегии, Швеции и Дании постепенно консолидировались национальные монархии. Честолюбивые предводители и могущественные кланы боролись за власть. Потерпевшие поражение предводители и их сторонники, а также младшие сыновья победивших вождей беззастенчиво воспринимали беспрепятственный грабеж как образ жизни. Энергичные молодые люди из влиятельных семей обычно приобретали авторитет благодаря участию в одном или нескольких походах. Многие скандинавы летом занимались грабежом, а затем превращались в обычных землевладельцев. Однако викингов манил не только соблазн добычи. Перспектива наладить торговлю открывала путь к богатству и власти. В частности, выходцы из Швеции контролировали торговые пути на Руси.

Продолжение следует

2) Теперь обратимся к датской грамматике.

В сегодняшнем выпуске я хочу закончить разговор о датском произношении. Ниже вы найдете таблицу, где собраны все датские буквы и правила их произношения. Также я еще раз сделаю акцент на типично датском явлении «толчок» (stød).

[a] подчёркнутая гласная означает ударение

[:] означает долгую гласную

( ) звук может быть опущен

 

a

[э]
[a]

открытое э
открытое а

kan [кэ'(н)] (могу), mand [мэн'] (человек)
gammel [гaмль] (старый)

b

[б]

как в русском

barn [ба'н] (ребёнок), bo [бо'] (жить)

c

[с]
[к]
[ш]

перед e/i
перед остальными гласными
в сочетании ch читается как ш

citron [ситро'н] (лимон)
cacao [кэкэo]
chokolade [шоколе:ð]

d

[д]
[ð]
[ ]

в начале слова д
после гласной как th в англ. they
немое после l, n, r и перед t, s

dreng [дрэŋ] (мальчик)
gade [гэ:ð(э)] (улица)
holdt [хольт] (остановка)

e

[e]
[æ]
[a]

закрытое как в слове меч
в конце - открытое э
перед g - открытое a

leve [лeвэ] (жить)
spise [сби:сэ] (есть)
jeg [яй] (я), meget [майэт] (очень)

f

[ф]

как русское

far [фа:] (отец)

g

[г]
[у]
[ŋ]
[и]
[ ]

в начале слова - г
в середине или конце слова - у
носовое ŋ, как в англ. слове sing
после гласной - и
иногда немое в середине слова

give [gi:væ] or [gi] (give)
brag [
брa'у] (удар)

synge [сюŋэ] (петь), sang [саŋ] (песня)
jeg [
яй] (я), nøgle [нёилэ] (ключ)
tag [
тэ'] (крыша), tage [тэ:э] (крыши, брать)

h

[х]
[ ]

в начале слова - лёгкое х
в hv-словах и перед j - немое

hat [хэд] (шляпа)
hvem [вэм'] (кто), hvad [вэ(ð)] (что)

i

[и]
[e]
[й]

как и
закрытое е
в дифтонге - почти как [й]

liv [лиу'] (жизнь), ville [вилэ] (бы)
vil [вель] (буду)
sjette [съе:дэ] (6-й), halvfjers [хальфъерс]

j

[й]
[и]

как й
после гласной

ja [я:] (да), jeg [яй] (я)
vej [ваи'] (дорога)

k

[к]

как русское к

kan [кэ'(н)] (могу)

l

[л]

альвеолярное л

lille [лилэ] (маленький)

m

[м]

как русское м

mor [моа] (мать)

n

[н]
[ŋ]

как русское н
перед k/g - носовое ŋ

ni [ни'] (девять)
sang [саŋ'] (песня), anker [аŋка] (якорь)

o

[o]
[о]

закрытое o
иногда открытое o

skole [скo:л(э)] (школа)
bold [бол'д] (мяч)

p

[п]
[б]

п с придыханием
после s - непридыхательное б

Peter [пе'да]
spise [сби:сэ] (есть)

q

[к]

не употребляется

 

r

[р]


[a]

почти как французское р:
1. в начале слова
2. после согласной
на конце слова

rejse [раисэ] (путешествовать)
krise [кри:сэ] (кризис)
går [го'a] (идёт), løber [лё'бa] (бежит)

s

[с]

как русское с
никогда не озвончается

se [се'] (видеть)

t

[т]
[д]

придыхательное т
после s - непридыхательное д

tage [тэ:э] (брать)
stor [сдo'a] (большой)

u

[у]
[о]

в середине слова - у
перед n - открытое o

gul [гу'ль] (жёлтый), guld [гуль] (золото)
ung [оŋ] (молодой), Ungarn [оŋга:н]

v

[в]
[у]

как русское в
на конце слова - у

vi [ви'] (мы), avis [эви'с] (газета)
blev [блеу'] (стал), hav [хау] (море)

w

[в]

не употребляется

 

x

[кс]

не употребляется

 

y

[ю]
[ё]

нейотированное ю
в начале слова

lyve [лю:вэ] (лежать), lys [лю'с] (свет),
yngre [иоŋрэ] (моложе), lyst [лёст] (как)

z

[с]

не употребляется

 

æ

[э]
[а]

открытое e
после r - открытое а

mælk [мэльк] (молоко)
græde [гра'ðэ] (кричать)

ø

[ё]
[ё]

нейотированное ё
более открытое нейотированное ё

øl [иоль] (пиво), møde [мё:ð(э)] (встречать)
gøre [гё:а] (делаю), nøgle [нёиле] (ключ)

å

[о]

открытое о

på [по'] (на), åben [о:бэн] (открытый)

 

[']

толчок

 

 

Толчок

Толчок очень важен и является особым моментом в датском языке, так как этот звук отсутствует во многих языках. Это фонема, которая придаёт словам совершенно иное значение. В русском языке его можно услышать в слове "не-а". Для иностранцев может быть сложным правильно использовать толчок, но ничего страшного, даже сами датчане не всегда могут использовать его правильно, если говорят на одном из диалектов.

Толчок воздействует только на ударный слог - на согласные и гласные, никогда - на долгую гласную.

Толчок обозначается ['].

Примеры:

 

Без толчка

С толчком

løber

ё:ба]

бегун

løber

ё'ба]

бежит

tager

э:а]

берёт

tag

э']

бери!, крыша

anden

[э:нн]

другой

anden

[эн'н]

утка

boret

о:аð]

просверленный

bordet

о'аð]

стол

bæst

эсд]

наилучший

bæst

э'сд]

дурак

bønner

ёна]

бобы

bønder

ён'а]

фермеры

hun

ун]

она

hund

ун']

собака

møller

ёла]

мельник

Møller

ёл'а]

Миллер

skal

[сгэ(ль)]

буду

skal

[сгэ'ль]

раковина

skærende

[сгэр&энэ]

режущий

skærene

[сгэ'р&энэ]

отблески

såret

оаð]

раненый

såret

о'аð]

рана

tal

эль]

количество

tal

э'ль]

говори!

ved

еð]

у, около

ved

еð']

знает

ender

[на]

заканчивается

ænder

[эн'а]

утки

 

На этом на сегодня все. Буду рада вашим письмам.

Har det godt

ведущий рассылки Таисия

Архив Рассылки


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: economics.education.dansk
Отписаться

В избранное