Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык

  Все выпуски  

Немецкий язык. Niemand! Niemals! Nirgends! 2008.52


Премиум-Сайт - учитесь и получайте Бонусы!

Deutsch  => Форум | Форма вопроса/заказа | lib@mlm.ru.

Немецкий => Аудио 52 => Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!


Lektion 048

Времена немецких глаголов

Абсолютное время a.k.a. Совершённое, совершенное, завершённое время
Аналог в Английском - Абсолютное Настоящее (Present Perfect) .

!

Шаблон - "я есть присутствовавший, я имею сделанным " - "ich bin gewesen, ich habe gemacht"

ich habe gearbeitet

я поработал, имею поработанным

wir haben gearbeitet

мы поработали, имеем поработанным

du hast gearbeitet ты работал, имеешь поработанным ihr habt gearbeitet

вы работали, имеете поработанным

er hat gearbeitet

он отработал, имеет поработанным sie haben gearbeitet они работали, имеют отработанным
sie hat gearbeitet она работала, имеет поработанным

Sie haben gearbeitet

Вы (уважит.) работали, имеете поработанным

es hat gearbeitet оно работало, имеет поработанным    

Абсолютно-завершённое время переводится на Русский обычно совершенной формой глагола (но не всегда).

Sie hat nichts gemacht.
Она ничего не сделала.
Она имеет ничего сделанным.

Wir haben Gäste gehabt.
У нас были гости.
Мы имеем гостей имеемыми.

Sie haben zwei Kinder gehabt.
У них (было) двое детей.
Они имеют двоих детей имеемыми.

Haben Sie Feuer gemacht?
Вы разожгли костёр?
Имеете Вы костёр сделанным?

Zuerst haben sie ein Buch gelesen.
Сначала, они прочли книгу.
Сначала, имеют они одну книгу прочтённую.

В такой конструкции невозможно указать ни точную дату или время, ни промежуток времени, поэтому в Английском это относится к Абсолютным временам (i.e. Present Perfect - Абсолютное Настоящее, обычно переводится как Настоящее Совершенное).

В Немецком, "поведение" аналогичное, только (с точки зрения официальной грамматики) Perfekt не относится ни к настоящему, ни к прошедшему. Более того, Перфект может использоваться для повествования о событиях в будущем.

* Ещё раз обратите внимание, что изначальная идея Абсолютного времени не подразумевает использование времени "по часам".

Например: "Бог создал небо и звёзды" - это высказывание не подразумевает какого-либо точного момента во времени, поскольку на момент создания никакого времени в его обычном "часовом" понимании не существовало.

** Немецкая (грамматика, по крайней мере) признаёт существование 4-го типа времени - Абсолютного (Завершённого), в добавок к Прошедшему, Настоящему и Будущему. Английская грамматика относит "по умолчанию" Perfect к Настоящему просто потому, что его куда-то надо отнести - в противном случае, может быть (минимум) большой скандал  и (максимум) несанкционированной скопление народа со сжигательными намерениями.

Zeit

Время

   

Time/Span

English

Перевод

Indikativ, Präsens, Aktiv

Настоящее

Ich arbeite gewöhnlich bis vier Uhr.

Я работаю обычно до 4-х часов.

Present, Simple I work usually

Я работаю обычно

Indikativ, Präteritum, Aktiv

Прошедшее

Ich arbeitete gestern.

Я работал вчера.

Past Simple

I worked yesterday

Я работал вчера.
Indikativ, Perfekt, Aktiv

Завершённое

Ich habe gearbeitet.

Я отработал, поработал.
Я имею поработанным.

Present, Perfect

I've made it already

Я сделал это уже.

 

Das Verb  
   
3. Das Perfekt:

Абсолютное, Совершенное время

   
Das Perfekt wird gebildet mit den Präsensformen des Hilfsverbs sein oder haben und dem Partizip II;

Перфект образуется с помощью вспомогательного глагола "быть" или "иметь" и Причастия 2.

die meisten Verben (alle transitiven) bilden das Perfekt mit haben; Большинство глаголов (все из них переходные) образуют Перфект с помощью "иметь".
intransitive Verben bilden das Perfekt teils mit haben, teils mit sein.   Непереходные глаголы образуют Перфект с применением "иметь" и "быть".
   
Intransitive Verben, die einen Zustand oder ein Geschehen in seiner Dauer ausdrücken:  Непереходные глаголы отображают продолжительное состояние или происходящие события
Wir haben früher in Bochum gewohnt.
Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen.
Im Urlaub haben wir viel geschwommen.
Мы раньше жили в Бохум.
Я не спал всю ночь.
Во время отпуска, мы много плавали.
   
Intransitive Verben, die eine Zustands- oder Ortsveränderung bezeichnen: Непереходные глаголы означают изменение состояния или местоположения.
Er ist nach Bochum gefahren.
Erst gegen Morgen bin ich eingeschlafen.
Einmal sind wir bis zu der Insel geschwommen.

Он уехал в Бохум.
Только к утру я заснул.
Однажды, мы плавали к острову (до самого острова).

   
Das Perfekt dient der Darstellung eines abgeschlossenen Geschehens oder eines erreichten Zustandes, gelegentlich auch in der Zukunft.

Перфект служит для изложения завершённого события или достигнутого состояния (возможно, в будущем).

   
Es hat geschneit.
Hast
du das Buch gekauft?
Sie sind gestern abgefahren.
Morgen haben wir es geschafft.

Шёл снег. "Имеет снежённым."
Ты купил книгу?
Они вчера уехали.
Завтра, мы это сделаем.

   

Dialog 035.

Der Sprachführer. Разговорник.

Befehle und Bitten

Команды, приказы и просьбы

Wiederholen Sie bitte!

Пожалуйста, повторите!

Sprecht nicht alle auf einmal! Не говорите все одновременно!
Sprich nicht zu schnell! Не говори слишком быстро!
Tyrannisiere deine kleine Schwester nicht! Не мучай твою младшую сестру!
Schikanier die anderen Kinder nicht so! Не придирайся так к другим детям!
Steh nicht in der Tür herum! Не околачивайся в двери!
Setzt euch gerade hin! Сидеть прямо!
Lümmelt euch nicht so in eure Plätze! Не разваливайтесь (не сидите в развалку) на ваших местах (стульях).
Zeig mir das Heft! Покажи мне тетрадь!
Nicht die Tische verkratzen! Столы не царапать.
Nicht mit dem Stuhl hin- und herschaukeln! Не качаться на стуле (туда-сюда).
Nicht die Notausgänge versperren! Не загораживать запасные выходы!
Mach keinen Unfug auf der Treppe! Никакого безобразия на лестнице!
   
Könntest du nicht ein bisschen lauter lesen? Не мог бы ты немного громче читать?
Könntest du nicht lesbarer schreiben? Мог бы ты поразборчивей писать?
   
Korrigieren Sie den Text! Исправьте текст!
Lesen Sie die letzte Lektion! Прочтите последний урок!
Lesen Sie laut! Читайте громко/вслух.
   
Lies nicht so laut! Не читай так громко!
Sing nicht so laut! Не пой так громко!
   
Mach doch weiter! Продолжай, однако.
Los! Пошёл!
Geh zu! Подойди!
   
Mehr Aufmerksamkeit bitte! Больше внимательности/концентрации, пожалуйста.
Machen Sie sich Notizen! Делайте себе заметки!
   
Nimm eine Kreide! Возьми мел!
Noch einmal, bitte. Ещё раз, пожалуйста.
Präg dir das ein! Вбей себе это!
   
Raten Sie! Угадайте!
Rechnen Sie! Посчитайте!
Sag mir ein anderes Wort für 'Irrtum'! Скажите мне другое слово для "ошибка".
Sagen Sie es anders! Скажите это по-другому!
Sagen Sie mir...! Скажите мне...
Schau das mal kurz an! Взгляни-ка.
   
Schreiben Sie diese Wörter ab! Перепишите эти слова!
Schreibt über das Thema 'Motivation'! Напишите на тему (о теме) "мотивация"!
Schreib die Zahlen von elf bis hundert! Запишите числа от 11 до 100!
   
Setzen Sie das passende Verb ein! Примените подходящий глагол!
Setzen Sie die Pronomen ein! Примените местоимение!
   
Sieh dir diese Lektion noch einmal an! Ещё раз посмотри этот урок!
Spielen Sie ähnliche Dialoge! Проиграйте подобные диалоги.
Spielen Sie Gespräche im Kaufhaus! Разыграйте разговоры в магазине!
Spielen Sie Gespräche in der Bank! Разыграйте разговоры в банке.
   
Streichen Sie alle falschen Wörter! Подчеркните все неверные слова.
Suchen und finden Sie! Ищите и найдите!
Teilen Sie die Gruppe in zwei Teams auf! Разделите группу на две команды!
   
Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche! Переведите с Английского на Немецкий!
Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche! Переведите предложения на Немецкий.
Verbinden Sie die Sätze! Соедините предложения!

Vollenden Sie die Sätze!

Завершите предложения!
Wählen Sie die richtigen Wörter! Выберите правильные слова!
Wählen Sie ein passendes Wort! Выберите подходящее слово!

 

Стандартные конструкции

Warum hat er sich geschnitten? Почему он порезался?
Weil er sich eilig rasierte. Потому что он поспешно брился.
   
Was hat er genommen? Что он взял?
Brot. Хлеб.
Er hat Brot genommen. Он взял хлеб.
   
Warum sind sie beide zu spät gekommen?

Почему они оба слишком поздно пришли?

Verspätung. Задержка.
Weil der Zug Verspätung hatte. Потому что поезд задержался.
   
Wann hat sie den Staub von der Anrichte abgewischt? Когда она пыль со шкафа вытерла?
Vor drei Tagen. Три дня назад.
Sie hat den Staub vor drei Tagen von der Anrichte abgewischt. Она пыль три дня назад со шкафа вытерла.
   
Wie haben Sie die vorige Nacht verbracht?

Как Вы провели прошлую ночь?

Sehr gut. Очень хорошо.
Wir haben die vorige Nacht sehr gut verbracht. Мы провели прошлую ночь очень хорошо.
   
Wann hat er diesen Bücherschrank angestrichen? Когда он этот книжный шкаф покрасил?
Im vorvorigen Jahr. В позапрошлом году.
Er hat diesen Schrank im vorvorigen Jahr angestrichen. Он этот шкаф в позапрошлом году покрасил.
   
Wo hat er das gelernt? Где он это узнал, выучил?

In der Schule.

В школе.
Er hat das in der Schule gelernt. Он это в школе узнал.
   
Wann ist er durch den Park gegangen? Когда он шёл через парк?
Vorige Woche. На прошлой неделе.
Er ist durch den Park vor einer Woche gegangen.

Он прошёл через парк неделю назад .


Die 1000 häufigsten Wörter - 037


186. denn

denn - же, частица-усилитель

wo ist er denn? — где же он?
was denn? — что именно?
wo denn? — где именно?

denn - так как, потому что, ибо

Das zweite Drittel der Stadt bot einen vielleicht noch
schlimmeren Anblick, denn die Zerstörung war hier
nicht so vollkommen.

Вторая треть города, представляла возможно ещё
худший вид, т.к. разрушения были здесь не такие полные (совершенные).


187. beiden

beide - оба, обе; и тот и другой, и та и другая

Pronomen, Plural

beide Knaben — оба мальчика
beide Schülerinnen — обе ученицы
beide Male — оба раза
die beiden — оба, обе

  Plural
Nominativ

[die] beide

Genitiv

[der] beider

Dativ [den] beiden
Akkusativ [die] beide

 

Hraban lächelte, als er sah,
wie sie die beiden gepanzerten Giganten mit offenem Mund
und runden Augen anstarrte.

Хрбн усмехнулся, когда увидел,
как она на обоих в панцирях ("опанцерённых") гигантов с открытым ртом
и круглыми глазами смотрела (уставилась).


188. einmal

einmal  - (один) раз, однократно
einmal
 - однажды, когда-то
es war
einmal...— жил да был...; был один раз...

»Was hast du?«
fragte Hraban noch einmal, dann lächelte er plötzlich.

"Что с тобой?"
Спросил Хрбн ещё раз, затем внезапно рассмеялся.


189. etwas

etwas - нечто; что-нибудь, что-либо; немного

Etwas glitzerte. Talianna sah rasch weg.
Что-то свернуло. Талианна быстро отвела взгляд.


190. Wie

wie - как и, как

Wie Hraban versprochen hatte, kam er wieder zu ihr.
Как Хрбн и обещал, он вернулся к ней.


Немецкие глаголы 22

  3. P. SG. PRÄSENS PRÄTERITUM PERFEKT
lesen er liest las hat gelesen
читать

он читает

он читал он прочитал, имеет прочитанным
 
Deutsch Russisch
Ich lese schlecht. Я читаю плохо.
Du liest einen Brief. Ты читаешь письмо.
Er / sie / es liest nie ein Buch. Они никогда не читает книгу.
Wir lesen sofort in Deutsch. Мы читаем немедленно на Немецком.
Sie lesen ein Märchen. Вы читаете сказку.
Ihr lest ein Wort. Вы читаете слово.
Lesen sie (pl) einen Satz?

Читают они предложение?

   
Ich habe nichts gelesen. Я ничего не прочёл.
Ich las dein Buch gestern. Я читал твою книгу вчера.

Grammatik 040

Das Numerale

Неопределённые числительные

kein - никакой
wenige - малые, немногие
mehrere - некоторые, различные
 

Это числительные-прилагательные, означающие некое не очень точное количество. Могут быть использованы как наречия.

viel - много
wenig - немного, мало
zahllos - неисчисляемый, несметный, бесконечный
weitere - дальний, дальнейший
sonstige - прочие, иные


Zahllose Fans erschienen zu dem Rockkonzert.
Большое количество фанатов пришли ("несметные фанаты появились") на рок-концерт.


Ich sehe wenig von ihm.
Я редко его вижу.
Я вижу мало его ("от ему").


Man hat viel damit tun können.
С помощью этого можно (можно бы) много что сделать.
 


 

Дробные числительные

ein Drittel - треть, одна третья
одна пятая -
ein Fünftel

Дроби представляют часть целого. Могут выступать как прилагательное, существительное или комбинированно.


Anderthalb Tage warten wir schon.
Полтора дня ждём мы уже.

Ein Drittel der Schüler ist an dieser Sache beteiligt.
Треть учащихся в этом деле замешаны (участвующие).

Es dauerte eine Viertelstunde.
Это заняло (продолжалось) четверть часа.

 



В избранное