Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Прогрессивный курс немецкого языка


Шаг 2B

1. Распечатайте шаг 2 В (обводите номер задания после выполнения)

2.Скажите по-немецки и запишите перевод:

  • зарабатывать деньги ____________________________________________
  • работать на поле ____________________________________________
  • в маленькой гостинице ____________________________________________
  • жесткая постель ____________________________________________
  • на обратном пути ____________________________________________
  • ночью ________________________________
  • утром _________________________________
  • вечером _______________________________
  • богатая страна ___________________________
  • прямая дорога ____________________________________________
  • обедать ____________________________
  • косить траву ____________________________________________
  • удивляться _____________________________
  • старая одежда ___________________________
  • ужин ___________________________________
  • спать хорошо и крепко ___________________________________
  • изменяться ________________________________________
  • простая жизнь _____________________________________
  • в давние времена ___________________________________
  • деньги короля _____________________________________
  • толстый живот _____________________________________
  • работать в лесу _____________________________________
  • толстяк __________________
  • маленькая красивая страна _______________________________
  • каждый день __________________________

3. Напишите в таблице Pr&aumlteritum и Partizip II глаголов сильного и неправильного спряжения, встретившихся в тексте (в словарях обычно есть эта таблица):

Infinitiv
Pr&aumlteritum
Partizip II
hei&#946en &#160 &#160
sitzen &#160 &#160
trinken &#160 &#160
werden &#160 &#160
wollen &#160 &#160
sprechen &#160 &#160
kommen &#160 &#160
kennen &#160 &#160
wissen &#160 &#160
beschlie&#946en &#160 &#160
gehen &#160 &#160
verlie&#946en &#160 &#160
sein &#160 &#160
halten &#160 &#160
schlafen &#160 &#160
gefallen &#160 &#160
sehen &#160 &#160
stehlen &#160 &#160
geben &#160 &#160
anziehen &#160 &#160
haben &#160 &#160
verstehen &#160 &#160
denken &#160 &#160
bringen &#160 &#160
bleiben &#160 &#160
erkennen &#160 &#160
Внимание: если глагол имеет неотделяемую приставку, то в Partizip II приставка -ge отсутствует: verstehen - verstand - verstanden
(Неотделяемые приставки: be, ge, er, ver, zer, ent, emp, mi&#946)

4. Выучите эти глаголы в трех формах

5. Повторите тему:


Простое распространенное немецкое предложение

В немецком предложении подлежащее и сказуемое обязательные компоненты.
Подлежащее может быть выражено:
  • существительным или соотносимым с ним словом в именительном падеже
  • местоимением в именительном падеже
  • неопред.-личным местоимением man
  • безличным местоимением es

Если в предложении нет семантически выраженного подлежащего, то его представляют неопределенно-личное местоимение man или безличное местоимение es. Сравните:

Немецкий
Русский
Es gibt einige Fragen Есть вопросы
Es ist Abend Вечер
Es ist kalt Холодно
&#160 &#160
Man sagt, da&#946... Говорят, что...
Man sucht dich Тебя ищут
Man sah ihn jeden Tag Видели его...
Сказуемое может быть выражено:
  • глаголом - Er kam
  • cочетанием глагола с прилагательным - Der Text ist interessant.
  • cочетанием глагола с существительным - Er ist Student.
  • сочетанием глагола с причастием - Das Buch ist spannend.
  • сочетанием глагола с инфинитивом - Er pflegt viel zu arbeiten.

Порядок слов в простом предложении

I
II
III
IV
V
Das Volk arbeitete auf den Feldern &#160 &#160
Der K&oumlnig wollte ihm nicht glauben
Diebe hatten das Geld des K&oumlnigs gestohlen
Dann wanderten sie weiter &#160
Da&#946 Heu mu&#946 man einbringen &#160
Er hatte sich sehr ver&aumlndert
Er war schlecht gekleidet &#160

Запомните: на 2-ом месте всегда стоит изменяемая (спрягаемая) часть сказуемого


6. В тексте первых двух уроков встретились несколько предложений с инфинитивом:

Dann aber beschlo&#946 er doch, mit dem Jungen zu einer Wunderquelle zu gehen.
Doch am Abend hatte der K&oumlnig gelernt , Graβ zu m&aumlhen.
Ihr braucht mich nicht zu belohnen.
Und jetzt sah man ihn jeden Tag auf dem Feld oder im Wald arbeiten.

Рассмотрим кратко инфинитив в этом уроке (полностью эта тема будет рассмотрена в следующих уроках).
Инфинитив (неопределенная форма глагола) может быть частью сказуемого (см. предложения выше).
  • инфинитив стоит в предложении на последнем месте
  • перед инфинитивом обычно употребляется частица zu
  • в предложении с двумя и более инфинитивами zu стоит перед каждым инфинитивом
  • в глаголах с отделяемой приставкой zu ставится между приставкой и основой глагола
  • инфинитив не имеет своего собственного подлежащего, всегда соотносится с подлежащим основного предложения
Инфинитив употребляется без частицы zu:
  • после глаголов восприятия: sehen, h&oumlren, f&uumlen
  • после глаголов движения: fahren, kommen, laufen, gehen
  • обычно после глаголов: helfen, lernen, lehren
  • после модальных глаголов

7. В тексте первых двух уроков встретились возвратные глаголы (с местоимением sich):

  • sich (A) wundern
  • sich (A) ver&aumlndern
  • sich (D) denken (думать, воображать себе что-л.)
- возвратные глаголы обозначают действие, направленное на подлежащее
- sich может быть в Аkkusativ у одних глаголов и в Dativ у других (см. выше)
- если у возвратного глагола есть еще одно дополнение в Аkkusativ, sich ставится в Dativ:
Ich wasche mir die H&aumlnde
- в предложении sich обычно занимает место после спрягаемой части сказуемого, но если за спрягаемой частью сказуемого следует личное местоимение-подлежащее, то sich ставится после местоимения: Er hatte sich ver&aumlndert. - Wie hat er sich ver&aumlndert!
- местоимение sich изменяется следующим образом:

&#160 sich A sich D &#160 sich A sich D
ich mich mir wir uns uns
du dich dir ihr euch euch
er sich sich sie sich sich

- заметьте, что в A и D различается только 1 и 2 лицо единственного числа

- помните, что в русском и немецком языках возвратные глаголы не всегда совпадают

8. Переведите на немецкий:



  • Он крепко заснул.
  • Ему пришлось одеть эту одежду.
  • Он дал мальчику деньги.
  • Она пошла дальше, а мы остались в гостинице.
  • Мальчик пошел прямой дорогой к замку, а толстяк пошел через лес и гору.
  • Он пришел снова в замок.
  • Мы хотели пообедать, но наши деньги пропали.
  • Мы должны работать и зарабатывать деньги.
  • Крестьяне косили на поле траву.
  • Мальчик удивился.
  • Мы пошли на поле, где крестьяне косили траву.
  • Он научился зарабатывать деньги.
  • Рабочий день закончился поздно.
  • Еда понравилась ему.
  • Утром мы хотели идти дальше, но они нас задержали.
  • У меня больше не было денег.
  • Сено нужно убрать.
  • Хозяин наказал мальчика.
  • Он возвратился в замок, но никто его не узнал.
  • Она очень изменилась.
  • Моя одежда пропала.
  • Еда была свежей.
  • Его глаза смотрели весело.
  • Хозяин хотел наградить мальчика.
  • Его жизнь была простой.
  • Мне не нужно много работать.
  • Я видел, как он утром работал на поле.
  • Мы видели, как он косил траву.
  • Мы не смогли вечером возвратиться в замок.
  • Король не хотел ничего им давать.
  • Он сказал, что его вылечили работа и простая еда.
  • Стало темно.
  • Он был усталый.
  • Он заметил, что еда королю не нравилась.
  • Он спал на очень жесткой постеле.
  • Он понял, что мальчик был вором, который украл его деньги.
  • На обратном пути он заметил маленькую гостиницу.
  • Т.к. было поздно, ему пришлось остановиться в гостинице.
  • Ужин понравился ему, но постель была жесткой.
  • Он сказал, что воры украли его одежду, но никто ему не поверил.

В избранное