Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интенсивный курс перевода с английского без знания языка


Информационный Канал Subscribe.Ru

         
   

Интенсивный курс перевода с английского без знания языка

   
         
    Выпуск 26  (25 ноября 2003г.)    
         
    Здравствуйте, дорогие друзья! 
Я рад, что к нам продолжают присоединяться (и активно!) все новые подписчики. Всем "новичкам" я очень рекомендую ознакомиться с архивом рассылки. Пишите, и я вам его вышлю.

Я думаю, вы согласны с тем, что бОльшая (и наиболее привлекательная!) часть Интернета труднодоступна для широкой русско-язычной аудитории. Причина: недостаточно хорошее знание английского языка у большинства этой аудитории. Теперь, после прохождения Основного части Курса, в своей рассылке я буду рассказывать и показывать на примерах, как дефицит этого знания уменьшить или совсем от него избавиться.

Не смотря на достаточно большой языковой опыт (читайте все мои рассылки :))), "распутывая" перевод непонятного мне предложения на английском, я по-прежнему повторяю, как заклинание: "какой-то КТО сделанный в чем-то ДЕЛАЕТ какое-то ЧТО..."

Сегодня мы разберем вступительную часть интервью журналиста Тима Мэннеса (Tim Manners), которое он взял у очень известного в Интернете человека Сета Година. Тем из вас, кто интересуется не только английским языком, но и бизнесом в Сети, интервью будет вдвойне интересно. Вот что совсем недавно я прочитал в онлайн-дневнике Сета Година (Seth Godin's blog):

Tim Manners did a really nice interview with me. Thought you might enjoy it. Not sure my publisher will be pleased I mentioned my new book, so please don't tell anyone.

Тим Мэннес сделал по-настоящему симпатичное интервью со мной. Думаю, Вам оно понравится. Не уверен, что мой издатель будет рад тому, что я упомянул о своей новой книге. Поэтому, пожалуйста, никому (об этом) не рассказывайте :))) (reveries - seth godin - across the hall)

Итак, вспоминаем нашу методику и работаем над переводом интервью:

   
     
   
     


Fresh from the success of his current bestseller, Purple Cow, Seth Godin is now talking about his next book.

Какой-то из чего-то его какого-то чего-то, Какой-то Кто, Сет Годин теперь Делает о его каком-то чем-то.

Свежий (совсем недавний) из (от) успеха его текущего бестселлера Фиолетовая Корова, Сет Годин теперь говорит о его следующей книге.

Не успев еще опомниться от успеха своего последнего бестселлера "Фиолетовая корова", Сет Годин уже говорит о своей новой книге.

It is going to be about pathways to innovation -- and, even more important, how to implement those innovations.
Says Seth: "Marketers can do a better job of finding what they're looking for by first accepting that no one cares very much about them."
In other words, his next book, called Free Prize Inside, due out in May 2004, promises to be classic Godin.

Это собирается быть о чем-то к чему-то -- и даже более какой-то, как сделать те что. Делает Сет Годин: "Кто может делать лучше Что делания что они делают первым деланием что никто делает очень сильно о них". В других чем-то, его следующий Кто, сделанный Какой- Кто Внутри, Делает в Мае 2004, Делает быть какой-то Годин.

Следующая книга будет о путях, ведущих к нововведениям в бизнесе -- и, что еще важнее, о том, как эти нововведения приводить в исполнение. Сет Годин говорит: "Продавцы должны четко представлять, чего они хотят достичь, в первую очередь признав тот факт, что никому до них нет дела". Другими словами, следующая его книга, под названием "Внутри (Вас Ждет) Бесплатный Приз" - ее выход планируется в мае 2004 года - обещает быть классическим произведением Година.

Seth Godin... Should you mention his name and get back a blank stare stare, just say two words: Permission Marketing.
Oh, yeah: Seth Godin. The guy with the shaved head and the yo-yo. The one who sold his company, Yoyodyne Entertainment, to Yahoo. The one who writes all those books: Unleashing the Ideavirus, Survival Is Not Enough,
The Big Red Fez.

Сет Годин... Следует Вам делать его что-то и делать какое-то что, только Делайте два чего-то: Какой-то Кто. О, да: Сет Годин. Кто с сделанным чем-то и чем-то. Кто (один) кто Сделал его Что, Какой-то Кто, к  Yahoo. Кто (один) кто Делает все те Что: Делая Что, Кто не есть Что, Какой-то какой-то Кто.

Сет Годин... Если Вы хотите, чтобы на Вас посмотрели, как на пустое место, спросите, кто написал Добровольный Маркетинг (Permission Marketing). О, да: Сет Годин. Господин с бритой головой и "yo-yo". Тот, кто продал Yahoo свою компанию Yoyodyne Entertainment. Тот, кто написал все эти книги: "Выпуская Идею-вирус", "Просто Выжить - Не Достаточно", "Большой  Красный город Фес".

That Seth Godin. The one who figured out that games were a great way to get people to interact with brands online -- pretty much before most of us knew what "online" meant. The one who had an email address when he was in high school … in the late 1970s.

Тот Сет Годин. Один, Кто Делал что Кто были какой-то Что чтобы Делать что-то чтобы Делать с чем-то онлайн -- как-то много перед (перед тем как)  наибольшие из нас Делали что "онлайн" Делает. Один, Кто Имел какой-то Что когда он был в каком-то чем-то... в каких-то 1970-ых.

Тот самый Сет Годин. Тот, кто просчитал, что игры станут великим способом заставить отдельных людей взаимодействовать в Сети с компаниями -- задолго до того, как большинство из нас вообще узнало, что значит "онлайн". Тот, у кого был свой почтовый адрес уже в конце 70-ых, когда он еще учился в школе.

Далее - без промежуточного этапа (какой-то Кто...), и не забывайте про словарь, который, я надеюсь, вы уже установили на свой компьютер.

This is the Seth Godin (is there another one?) who worked summers for Spinnaker Software in Boston while he was getting his MBA at Stanford University. That was in the mid-80s. When he left Spinnaker, to get married, Seth moved back to New York, and imagined he might find similar work there.

Это и есть Сет Годин (а разве есть еще один такой же?), который, будучи студентом  Стэндфордского Университета, работал каждое лето в компании Spinnaker Software в Бостоне. Это было в середине 80-х. Затем Сет уволился из компании Спиннекер, женился и возвратился в Нью-Йорк, думая, что быстро найдет здесь работу.

That didn't happen. So, instead, Seth started his own company. It was a "book packaging" company. What he did was come up with ideas for books and then send out proposals to a raft of publishers. If one of them bought the proposal, he would write the book. That explains why, if you go to Amazon.com, you will find a slew of books written by Seth Godin on all kinds of subjects. The idea worked pretty well, too. But Seth had a different idea for another kind of company -- an internet company -- which he started across the hall from the book packaging outfit.

Но этого не произошло. Тогда он открыл свою компанию. Компанию по "подготовке книг". Его работа состояла в создании идей для будущих книг, которые он рассылал огромному количеству издателей. Если хотя бы один из них покупал его предложение, Сет писал книгу. Это и объясняет то, почему, оказавшись в интернет-магазине Amazon.com, Вы можете там встретить массу книг Сета Година на различные темы. Хотя идея писать книги прекрасно работала, у Сета появилась новая мысль: создать Интернет-компанию - которую он и основал, не прекращая писать и издавать книги.

That internet company was Yoyodyne, where Seth pioneered the concept he later made famous as "Permission Marketing." His clients included AOL, E-World, MSN, CompuServe and Prodigy. Yoyodyne grew to something like 90 people, with offices in Boston, New York and Los Angeles.

Вновь созданная Интернет-компания называлась Yoyodyne. Именно там он впервые применил концепцию, ставшую в последствии знаменитым "Добровольным Маркетингом". В число его клиентов входили хорошо известные AOL, E-World, MSN, CompuServe и Prodigy. Компания Yoyodyne выросла и превратилась в структуру со штатом в 90 человек и офисами в Бостоне, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.

How he grew the company is a story in itself. As Seth tells it: "We didn't have big money to spend to advertise. So, the two parts of the strategy were, one, writing the book, Permission Marketing. We figured that if there was a name for what we did, we could get on the list of things that clients wanted to buy.

О том, как он развивал свою компанию, стоит рассказать отдельно. Говорит сам Сет: "У нас не было много денег, которые мы могли бы потратить на рекламу. Поэтому мы избрали другую стратегию раскрутки компании. Она состояла из двух основных частей: во-первых, написать книгу Добровольный Маркетинг. Мы просчитали, что если у того, что мы делаем, будет узнаваемое имя, мы сможем быстрее определить то, что наши клиенты хотят покупать.

"The second thing we did was to turn me into a brand. So, I shaved my head and gave thousands of speeches, just to get the word out. "

Второе, что мы сделали - это превратили меня самого в брэнд. Для этого я побрил голову и выступил в таком виде перед тысячами аудиторий, с единственной целью: заставить о себе говорить".

It was exhausting, but it worked: "The speeches were effective because we had something different to say and that got us on the radar of people who were considering trying something new," says Seth.

"Shaving my head was worth millions of dollars in advertising because people recognized me, and for some reason that made them believe what I said."

Это была изнурительная работа, но она дала свои результаты: "Наши выступления оказались эффективными, во-первых, потому что мы говорили о чем-то совершенно новом, а во-вторых, потому что люди, все время пробующие что-то новое, услышали нас".

Еще Сет добавляет: "Побрить мне голову стоило миллионы долларов, которые нужно было бы потратить на рекламу. Теперь люди узнавали меня, и по какой-то причине это заставляло их верить в то, что я говорю".

 Интервью взято с сайта http://www.reveries.com   

 

 

   
   
     
   
   
   

Не забывайте, что у вас теперь есть возможность подписаться на Курс проверочных текстов и получить в ПОДАРОК электронную книгу "Интенсивный курс перевода с английского" с заданиями и комментариями к упражнениям. Данная книга - это удобно составленный сборник, без необходимости "загружать" таблицы из Сети и, как я и обещал, без рекламы. Имея книгу под рукой, повторить основные грамматические правила английского языка Вы сможете всего за пару часов!

Но это еще не все! С наиболее любознательными из Вас мы сможем поработать ПЕРСОНАЛЬНО. Пришлите мне текст по Вашей специальности, мы разберем его с Вами индивидуально, и тогда Вам станет понятно, как изученную методику применять в переводе любого английского текста.

Подписывайтесь на бесплатную часть курса проверочных текстов по адресу http://homepages.irk.ru/anatoly/perevod  и получайте уроки, которые будут Вам приходить каждые два дня!

Внимание! Если Вы не захотите получать Курс до конца, Вы в любое время сможете от него отписаться.

   
 
 
 

Интересная ссылка: FLUENT ENGLISH Educational Project http://www.fluent-english.ru 
"Учебный проект для начинающих, продолжающих, закрепляющих и даже развлекающихся. Каждый выпуск наших рассылок - небольшой, но качественный вклад в вашу копилку английских знаний и умений. На сайте проекта вы найдете полный архив выпусков, тесты, обучающие программы, литературу на английском и много другой полезной информации. Работает дискуссионная группа, есть специализированный магазин".

 
 
 
 
   

До скорой встречи!
Анатолий Новиков
anovikov@irk.ru 

   
     
   

Copyright 2003, Анатолий Новиков

   
         

 



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное