Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Что пишут об эсперанто

  Все выпуски  

Что пишут об эсперанто


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТО
выпуск 3

 

Панорама Латвии, 26 мая 2001 г.

РОДИТЕЛЬСКИЙ ДОМ: СЕМЕЙНЫЕ БЕСЕДЫ
Автор и ведущий Александр СЕДОВ


МИРОВОЙ ЯЗЫК И ЕГО КУРЬЕЗЫ

        В предыдущих Семейных беседах, 12.05.01, было рассказано, с какими
        трудностями столкнулись лингвисты, пытаясь из многих языков
        сколотить один - универсальный, чтобы человечество могло обходиться
        единой речью. Но язык - не стул, тут рубанком да молотком с гвоздями
        не обойдешься, и сотни проектов искусственного всемирного языка
        канули в Лету. Но один, наиболее конструктивный, все же был создан.

    Его соорудил варшавский окулист Людвиг Заменгоф и подписался: Доктор
Эсперанто (надеющийся). Этот язык и получил название - эсперанто. Создатель
рекламировал его как легкий язык с невероятно упрощенной грамматикой, язык,
изучаемый шутя за несколько дней. Конечно, доля правды в этом есть.
Стройность и простота грамматического строя, который не знает исключений,
дополняется простотой лексики словаря. К тому же в язык вошли
интернациональные слова, знакомые каждому мало-мальски образованному
человеку.
    Однако Лев Толстой в 1894 г., оценивая эсперанто, не преминул
высказаться, что все же для всемирности единых слов, соединяющих всех - от
китайцев до африканцев и европейцев, нужен другой язык.
    М.Горький назвал создание эсперанто безумием стремлений к единству мира
для безграничного  развития способностей человека и его интересов
. Но до
такого языка еще далеко. Эсперанто, конечно, хоть и не журавль в небе, но
уже синица в руке. Однако пути его продвижения в жизнь весьма нелегки.
    Конечно, гиды-эсперантисты, подвизающиеся в разных турагенствах, могут
встретить вас и в Вечном городе, и в Афинах, и у пирамиды Хеопса, да и курсы
эсперантистов в разных странах - уже реальность. Нелишне отметить, что
диктаторы, как показывает история, крайне негативно относились к
эсперантистам. Гитлер посылал их в газовые камеры, Муссолини - на
сицилийские рудники, Сталин - на Соловки.
    В этом языке - в основном слова латино-романского происхождения,
встречаются здесь корни английского, немецкого, русского и польского языков.
Все 28 букв алфавита читаются, как произносятся, и произносятся, как
пишутся. Любое существительное имеет окончание "о". Kulero, forno,
sterkilo - это "ложка", "печка", "вилы".
    Итак, англичанин, китаец, русский, венгр, испанец, латыш на языке
эсперанто - anglo, cino, ruso, hungaro, hispano, lato.
    "Север", "юг", "запад", "восток" - nordo, sudo, okcidento, oriento. Дни
недели - lundo, merdo, merkredo, jaudo, vendredo, sabato, dimanco.
    Ныне существует уже Русско-эсперантистский словарь на 24 тыс. слов,
выпущенный в 1966 г. под редакцией проф. Е.А.Бокарева. Не знаю, как другие,
а знаменитый русский лингвист прошлого Бодуэн де Куртенэ изучил эсперанто за
25 часов. Правда, этот человек был исключительных способностей. Но сегодня
приходится признать, что в своем движении в народ эсперанто мало
продвинулся, во всяком случае за 113 лет, и дальнейшее его развитие трудно
предсказать. Хотя во всех странах и есть эсперантисты, но насколько этот
язык способен быть единым, вряд ли кто сумеет предсказать.
    Но пока, чтобы закончить рассказ о мировом языке и его курьезах,
хочется попрощаться по-эсперантски: Adiai! А если вы готовитесь ко сну:
Bonan nokton! (Доброй ночи!)

Адрес редакции: pl@neonet.lv
тираж в субботу - 34.600 экз.

 

ВЕСТИ СЕГОДНЯ
Общественно-политическая газета Латвии
09 Февраля 2001 года

Saluton, Latvio!

Ника ПЕРСИКОВА

Латыши и русские между собой должны говорить на эсперанто, - считает
председатель Латвийского общества эсперанто Алида Зигмунде.
Прибалтийские эсперантисты не предлагают разрушить мир до основанья. Но
искренне мечтают построить новый мир, где все народы смогут безболезненно
общаться на нейтральном и простом языке.


По следам утопистов
Эсперанто уже не тот язык, что и до Киева, и до Бруклина доведет. По Европе
все увереннее бродит призрак английской речи. Тем не менее каждый год в мире
появляется с десяток романов на языке эсперанто. Радио-эсперанто успешно
вещает в Ватикане. И даже в Латвии этот необычный язык используют несколько
тысяч человек самых разных профессий.

- Я считаю, что английский или какой-то другой национальный язык не должен
выполнять функции международного, - поясняет Алида Зигмунде. - Потому что
это не честно. Представьте: обитатели туманного Альбиона будут писать ученые
труды, а нам в это время придется изучать их же язык. То есть мы будем иметь
неравные права.

На утопическую мысль о едином языке человечества студентку Алиду Зигманде
натолкнуло объявление в Латвийском университете: Приглашаем на бесплатные
курсы эсперанто. Сегодня этот филолог сама уже преподает язык будущего в
Рижской школе экономики и культуры.

Эсперанто, который как две капли воды похож на итальянский язык, латвийские
студенты усваивают за два-три месяца. Дело не только в легкой грамматике или
тонком словаре. Просто неудобно не выучить язык, на который давно переведена
Библия. К тому же нередко на лекциях преподаватель зачитывает дружеское
послание из Сан-Маринской Академии эсперанто. И по кафедре льются
удивительные и чистые слова о равенстве и единении человечества.

Одиноким предоставляется... словарь
Ученикам Алиды Зигманде повезло - по окончании курса их ждет не суровая
госкомиссия по языку, а приятный экзамен. На котором нужно будет всего-то
перевести на эсперанто сказку о волке и семерых козлятах. С другой стороны,
знание этого необычного языка дает человеку статус гражданина мира.
Неофициальный, но лестный.

- Координаты всех эсперантистов хранятся в специальном паспортном столе, -
рассказывает Алида Зигмунде. - Когда я приезжаю в какую-нибудь страну,
запросто могу пойти в гости по любому из этих адресов. А если кто-то из
эсперантистов попадет в Латвию, он тоже будет гостить у нас.

Наверное, многовековая тень Вавилонской башни никогда не позволит невезучим
обитателям Земли перейти на один общий язык. И все же будни увлеченных
эсперантистов показывают, как хорошо все могло бы быть, если бы не языковые
проблемы...

Эстонка Юрата живет в Латвии уже двадцать лет. Однажды что-то подтолкнуло ее
написать письмо незнакомому эсперантисту из Риги. Слово не воробей -
написала, приехала в гости. И осталась навсегда. Сейчас у Юраты и рижанина
Андрея уже семеро детей. В семье общаются на эсперанто.

- Не так давно мне пришло письмо от одного человека из Норвегии, -
рассказывает Алида. - Я тогда не знала, что он инвалид. Лежачий. Норвежец
приглашал меня к себе в гости. Как я потом поняла, к нему постоянно
приезжают эсперантисты со всего мира. Они живут по несколько дней,
рассказывают о своих странах. И так этот прикованный к кровати человек
познает мир.

Кто навеет человечеству сон золотой...
Не знаю, как для всего земного шара, но как минимум для сорока процентов
населения Латвии сегодня идея общения на двух языках - родном и эсперанто -
была бы интересна. Тем более что искусственный язык, созданный польским
филологом Заменгофом, под прибалтийским небом всегда пользовался
популярностью. Еще в 1887 году на прилавках рижских граматниц можно было
найти первые в мире учебники и словари только что созданного языка.

- Брат автора эсперанто Александр Заменгоф погиб в бою под Даугавпилсом. В
Латвии появился на свет и известный эсперантист, лауреат Нобелевской премии
Вильхелм Оствалд, - констатирует Алида Зигмунде. - А в Лиепае до тридцатых
годов прохожие могли прогуляться по улице Эсперанто. Кстати, недавно ее
опять восстановили. И я уверена: еще есть надежда, и однажды этот язык
займет в Латвии место, которого он действительно заслуживает.

Что ж, будем надеяться...

http://www.cm.lv/

 

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

Тысячи ссылок на эсперантские сайты:
http://dmoz.org/World/Esperanto/

Домашние страницы эсперантистов разных стран
http://www.webcom.com/~donh/eaccess/eaccess.individuals.html

 

konkordo@itl.lv


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу
Рейтингуется SpyLog

В избранное