НАУКА И ПРАКТИКА
СЛОВО В ЗАЩИТУ БУКВЫ <<Ё>>
Эссе
Как и Фёкла не Фекла, так и свёкла не свекла,
По стеклу вода стекла, снова моет стёкла!
Александр Шушков
Меня давно мучает вопрос: почему наши соотечественники так
пренебрежительно обращаются с замечательным подарком, который более
двухсот лет назад сделал
россиянам Н.М. Карамзин? Я имею в виду букву <<ё>>. На мой взгляд, эта
прекрасная буква заслуживает большего внимания и уважения.
Я не знаю, с чьей руки (могу предположить, что с ленивой руки) в текстах
нежно звучащую букву <<ё>> без зазрения совести заменяют на безликую <<е>>.
И появляется
вместо пушистой зелёной ёлки -- непонятная елка, вместо всеобщей любимицы
берёзы -- невыразительная береза, а вместо душистой в цвету черёмухи --
несуразная
черемуха.
Видимо, вы тоже заметили, что буква <<ё>> очень мягкая, ласковая и
поэтичная? Вспомните слова: василёк, огонёк, ручеёк, мотылёк, пёрышко и
стёклышко -- они
так и просятся в стихи и песни. Недаром и лён, и клён, и слёзы, и грёзы
так часто встречаются в русской поэзии.
Необоснованное игнорирование многострадальной буквы значительно
осложняет жизнь тем, кто только приступает к освоению процесса чтения. Я
имею в виду наших
малышей, которым и так-то приходится нелегко при переходе из статуса
детсадовцев в статус школьников, а тут ещё взрослые дяди и тёти то ли из
лени, то
ли из вредности во всех текстах печатают вместо буквы <<ё>> букву <<е>>, что
отнюдь не способствует развитию у ребят тяги к чтению. Например,
написано <<все>>,
<<запрет>>, <<небо>>, <<летом>>, <<узнаем>>. А как читать? Все или всё,
запрет
или запрёт, небо или нёбо, летом или лётом, узнаем или узнаём? Пока по
контексту
разберёшься в сути. То же самое со словами <<звезды>>, <<озера>>,
<<весла>>...
То ли это имена существительные в именительном падеже множественного
числа, то
ли в родительном падеже единственного числа. А если встречается в тексте
слово <<совершенный>>, как прикажете понимать? Может, это прилагательное,
указывающее
на совершенство кого-то или чего-то, а может, банальное причастие? Вот и
мучается бедный ребёнок со всеми этими непонятками.
Представьте себе положение пытливого гражданина из-за рубежа, решившего
изучить язык Пушкина и Циолковского. Он и без того слывёт одним из самых
трудноизучаемых
в мире, а наши издатели сознательно подставляют <<подножки>> в виде замены
одной буквы на другую. <<Да Бог с ними, с иностранцами, -- скажет не
особенно добрый
читатель, -- какое нам дело до их проблем, пусть себе ломают мозги>>. Но
вместе с ними страдают и наши дети. Давайте хоть их пожалеем! Иначе мы
навсегда
отобьём у них охоту читать. Современные школьники и без того
предпочитают книжкам компьютерные игры, зачем же сознательно усугублять
ситуацию?! Кроме того,
буква <<ё>> начинающим читателям является хорошей подсказкой. Как правило,
она стоит под ударением, отчего всегда звучит звонко и весело.
Бездумная дискриминация седьмой буквы русского алфавита приводит к
ошибкам в написании и произношении многих слов, таких как:
новорожденный, приведенный,
осужденный и других. Неправильное произношение последнего слова
работники правоохранительных органов используют в качестве
профессионального жаргона. С
этим как-то можно смириться. Ведь произносят же моряки слово <<компас>> с
ударением на последнем слоге. Пусть уж и служители Фемиды позволят себе
такую роскошь.
Но когда вместо красивых и изящных слов <<свёкла>>, <<шофёр>>, <<молодёжь>>
звучат режущие слух <<свекла>>, <<шофер>> и <<молодежь>>, любого
образованного
человека
передёргивает от таких вариантов.
Следующий пример звучит как анекдот. Недавно услышанная мною фраза
<<наш народ скоро передохнёт>> при замене буквы <<ё>> на <<е>> приобретает
прямо-таки хамовато
зловещий смысл.
А до чего ж бесцеремонно у нас обходятся с множеством фамилий с
буквой <<ё>>! Фамилию известной российской актрисы театра и кино Марины
Неёловой часто пишут
через <<е>> -- Неелова, а другие, как написано, так и читают. Сама слышала
по радио! И так жалко стало эту замечательную артистку! Можно подумать,
что её
предки постоянно недоедали. Впрочем, достаётся не только нашим
отечественным деятелям искусства. Приходилось встречать фамилию
французской звезды Катрин
Денёв, написанную через <<е>>.
Процесс вытеснения буквы <<ё>> значительно обедняет наш язык. Вместо таких
романтичных названий, как Олёкма (река в Якутии) и всем известной
станицы Вёшенская
(родина М.А. Шолохова), постепенно появляются невзрачная Олекма и
какая-то Вешенская. От слова <<вешать>>, что ли?
Превратился же французский философ Монтескьё в Монтескье. Не говорю уже
о фамилиях некоторых руководителей нацистской Германии: Гёббельса и
Гёринга, которые
мы воспринимаем уже только с буквой <<е>>.
В связи с фамилиями, заканчивающимися на -ёв, вспоминается такой случай.
Работал в нашей библиотеке В.С. Воробьёв. Так вот, ему однажды в
судебном порядке
пришлось доказывать, что он и есть тот самый Воробьёв, на которого было
составлено завещание, а не какой-то не известный родным и близким
Воробьев, как
было записано в документе, удостоверяющем его личность. Эта ошибка
появилась в паспорте при очередном его обмене по чьей-то халатности:
кому-то лень было
поставить две точки над буквой <<е>>. И пришлось нашему герою затратить
немало времени и нервных клеток, которые, как известно, не
восстанавливаются, чтобы
справедливость восторжествовала. А вот семье Елкиных из Барнаула не
повезло: они лишились наследства из-за того, что оно было оформлено на
Ёлкиных, жительница
же Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства
из-за неправильного написания фамилии в паспорте. Мне неизвестно, чем
закончилась история
с В.С. Ежиковым из Калининграда, который не мог получить наследство
своей покойной матери из-за того, что его фамилия была записана через <<ё>>.
Отсутствие последовательного употребления алфавитной страдалицы
является, скорее, субъективным фактором, который замедляет естественное
развитие языка,
порождая и поддерживая существование разночтений. Например, слова:
блёклый, белёсый, жёлчь, манёвр считаются правильными в обоих вариантах
при написании
и в разговорной речи, а слова, допускающие применение только буквы <<е>>
(афера, опека, гренадер, бытие, современный), порой пишут и произносят
через <<ё>>,
что является ошибкой.
Иногда неправильность становится общепринятой. Так, чемпион мира по
шахматам, известный многим как Александр Алёхин, на самом деле был
Алехиным и очень
возмущался, когда его фамилию писали и произносили неправильно. Его
фамилия дворянского рода, а не производная от фамильярного варианта
имени <<Алёха>>.
Подобные истории случаются потому, что порой современные носители
великого русского языка не ценят его богатство: многообразие оттенков,
поэтичность и
музыкальность звучания. Непревзойдённый мастер слова Антон Павлович
Чехов, обдумывая новую пьесу, первоначально хотел назвать её <<Вишневый
сад>>, но передумал
и остановился на варианте с буквой <<ё>>, так как в этом случае
приобретается новый, более точный колорит. Приведу одну удивившую меня
цитату: <<Русский
язык -- язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен
главным образом тонкостью оттенков!>> Оказывается, эта мысль принадлежит
писателю
Просперу Мериме. Поразительно, как француз смог так глубоко проникнуть в
суть нашего великого достояния!
Хочется совершить небольшой экскурс в историю вопроса. Однажды в доме
директора Петербургской академии наук княгини Дашковой в присутствии
выдающихся литераторов
и учёных, включая Державина и Фонвизина, обсуждался проект первого
толкового словаря русского языка. Екатерина Романовна спросила мужей
науки: почему
в слове <<iолка>> один звук, причём часто употребляемый, обозначается
двумя буквами, и не удобнее ли будет ввести новую букву? И тут же
изобразила её на
бумаге. Возражений не последовало, так как авторитет великой женщины был
очень высок. Восемнадцатое, а по новому стилю двадцать девятое ноября
1783 года
можно считать днём рождения ещё одной русской буквы. Однако скоро сказка
сказывается, да не скоро дело делается. После этого события робкая
дебютантка
в течение двенадцати лет изредка появлялась лишь в рукописном виде, в
частности, в письмах Державина. Тиражирование её печатным станком
состоялось в 1795-м
в Московской университетской типографии при издании книги <<И мои
безделки>> Ивана Ивановича Дмитриева -- поэта, баснописца, обер-прокурора
сената, а потом
министра юстиции. В той же типографии в 1796 году Карамзин в своей
первой книге <<Аонит>> напечатал некоторые слова с её применением.
Распространению буквы
<<ё>> мешало тогдашнее отношение к <<ёкающему>> произношению как к
мещанскому, речи <<подлой черни>>, тогда как церковный <<екающий>> выговор
считался более культурным,
благородным и интеллигентным. Среди борцов с нововведением были А.П.
Сумароков и В.К. Тредиаковский.
Формально <<Золушка словесности>> вошла в алфавит и получила порядковый
номер только в советское время. Декрет Совнаркома за подписью А.В.
Луначарского от
05.01.1918 г. гласил: <<Признать желательным, но необязательным
употребление буквы <<ё>>. Есть правдоподобная информация, что, когда 6
декабря 1942 г. Сталину
принесли на подпись приказ, в котором фамилии ряда генералов были
напечатаны по старинке, исключительно через <<е>>, Верховный разгневался.
На следующий
день все статьи газеты <<Правда>> вышли с буквой <<ё>>. Уже 24 декабря
нарком просвещения РСФСР В.П. Потёмкин приказом No1825 ввёл букву <<ё>> в
обязательную
практику употребления. Последующие лет десять в художественной и научной
литературе это распоряжение строго выполнялось, но затем издатели стали
вновь
употреблять её только в случае крайней необходимости.
По действующим сейчас правилам русской пунктуации и орфографии, любимицу
лириков употребляют выборочно. В результате значительными тиражами
печатаются тексты,
при чтении которых взгляд <<спотыкается>>, и читатель вынужден
возвращаться к началу фразы, что, несомненно, снижает скорость
поглощения информации. Хотя
по желанию редактора или автора любую книгу можно напечатать с
повсеместным применением буквы <<ё>>. Между прочим, по подсчётам учёных,
она украшает двенадцать
с половиной тысяч слов русского языка -- не так уж мало. А мы
по-прежнему относимся к ней, как к бедной бесправной родственнице.
Замечу, что даже с редко
употребляемыми старожилами алфавита мы так не поступаем.
Думаю, что достойны всеобщего уважения жители Ульяновска, где в 2005
году по решению мэрии города на бульваре <<Венец>> около областной научной
библиотеки
воздвигли треугольную призму из гранита, на которой выбита строчная <<ё>>.
Она увековечена в год 160-летия установки в Симбирске памятника Николаю
Михайловичу
Карамзину, который был её <<крёстным отцом>>, ведь именно благодаря его
усилиям россиянка с трудной судьбой обрела широкую известность.
Познакомившись с непростой историей гонимой и унижаемой буквы, по-новому
осмысливаешь слова русского учёного, писателя, лексикографа, составителя
<<Толкового
словаря живого великорусского языка>> Владимира Даля: <<Язык есть вековой
труд целого поколения!>> Он достался нам в наследство от наших предков.
Сохранить
это богатство, уберечь от разрушения и передать потомкам -- наш долг.
Необходимо менять сложившиеся издательские традиции. Если кто-то,
случайно прочтя
мои <<непрофессиональные заметки>>, станет чуть бережнее относиться к
великому нашему языку, я буду считать свою задачу выполненной!
Галина Шушкова
ОТ РЕДАКЦИИ
Наш изумительный язык загадочен, как и русская душа. Вот и <<алфавитная
Золушка>> веками подвергалась гонениям или влачила жалкое существование в
забвении,
а тут вдруг снова стала набирать силу. Оказывается, с недавнего времени
29 ноября отмечается день буквы <<Ё>>.
Теперь даже календарь поддерживает чисто русское изобретение. Это и
понятно, ведь оно особенно часто употребляется в связи с Новым годом и
Рождеством, потому
что издавна важнейшим элементом торжеств была вечнозелёная красавица. С
детства в памяти накрепко отпечатались культовые фразы: <<В лесу родилась
ёлочка>>
и <<Ёлочка, зажгись!>> В подобных обстоятельствах без азбучной бедняжки не
обойтись. Следовательно, именно дети, пусть и не осознанно, оказались
одними из
главных её союзников.
К ёлке у нас трепетное отношение. Именно ею пахнет любимейший зимний
праздник. По понятным причинам, раньше хвойную северянку заменяли ветви
пальмы и
оливы, а также бук и даже яблоня. Наряжать рождественскую ёлку начали
немцы лишь триста лет назад. Поначалу небольшое деревце, украшенное
сладостями,
просто подвешивали к потолку. Европейский обычай пришёл в Россию только
полтора века спустя и прекрасно прижился на новом месте. Даже
социалистическая
революция не ликвидировала обаяние народной традиции. После недолгого
запрета уже советские <<ёлки>> опять стали радовать детвору и взрослых.
Нынешнюю словесность невозможно представить без просторечных и
экспрессивных словосочетаний, в том числе <<ёлки-палки>> или
<<ёлки-моталки>>, которые одновременно
выражают досаду, удивление, радость, гнев или восхищение -- в общем,
совершенно полярные чувства. Перевод подобных выражений крайне труден, а
частенько
и вовсе невозможен. Скорее всего, они возникли благодаря более старому
восклицанию <<ёлки зелёные>>. Дело в том, что до революции на кабацких
вывесках изображались
еловые ветки. Поэтому пьющая часть населения тянулась к <<природе>>,
невольно вспоминая о колючих деревцах в напряжённых жизненных ситуациях.
Символично, что национальные языковые традиции в очередной раз
проявились в рекламе русской домашней кухни. Видимо, совсем не случайно
появилась современная
торговая марка <<Ёлки-Палки>>. Данный авторитетный бренд уже десятки лет
занимает персональную нишу на рынке качественного и здорового питания.
Сегодня так
называются популярные отечественные трактиры, экспресс-кафе
самообслуживания, а кроме того, одноимённые магазины и кулинарии с
подходящим ассортиментом.
Естественно, гонимая буква долгие десятилетия пыталась приспособиться
к агрессивной окружающей среде и была вынуждена проникать в
художественную литературу
с чёрного хода, что ей превосходно удалось. Видимо, по этой весомой
причине в современной ненормативной лексике такое изобилие разнообразных
и колоритных
<<ёканий>>.
Многие языковеды и краеведы утверждают, что в русской речи данные
<<крепкие>> словосочетания получили широкое распространение более века
назад. В обиход их
якобы ввёл грозный московский градоначальник. Он ужасно разгневался,
лично услышав, как изобретательно ругаются лихие извозчики и ямщики, да
к тому же
при благородных дамах. Под страхом потери прибыльной работы влиятельный
чиновник приказал молодчикам с кнутами держать язык за зубами, а если
уж станет
совсем невтерпёж, позволил использовать вместо привычных грубостей
более <<приличные филологические конструкции>>. Ими, в частности, стали
эвфемизмы, начинающиеся
с <<ё>>. По версии автора <<Большого словаря русской разговорной
экспрессивной речи>> В.В. Химика, они являются ироничной маскировкой
бранной формулы, когда
выражение начинается на тот же звук, а остальная часть фразы заменена
шутливо-игровыми словечкми.
В современной живой речи и публикациях постоянно появляются вновь
образованные слова и фразеологизмы, ведущие острую борьбу за
существование. Вот и <<Ё-мобиль>>
на протяжении ряда лет старается привлечь к себе всеобщее внимание. Это
вроде бы народное средство передвижения претендует на массовый интерес
простых
россиян с небольшим доходом,но отношение к нему очень противоречивое.
Судите сами.
Малобюджетный <<городской автомобиль>> планируется выпускать в нескольких
вариантах: трёхдверный двухместный хэтчбэк, пятидверный универсал, а ещё
купе или
фургон. Кроссовер будет иметь полный привод. В конструкции
предполагается использование электрической трансмиссии с комбинированным
питанием от ёмкостного
накопителя энергии и генератора, вращаемого двигателем внутреннего
сгорания мощностью 60 лошадиных сил, в котором можно использовать бензин
или газ, например,
метан. Максимальная скорость -- 130 километров в час -- ограничена
электроникой.
В закладке первого камня дебютного завода по производству <<Ё-мобилей>>
участвовали Михаил Прохоров и тогдашний губернатор северной столицы
Валентина Матвиенко.
Инвестиции в его первую очередь составили 142 млн. евро. Он строится в
индустриальном парке <<Марьино>> Петродворцового района и рассчитан на 45
тысяч машин
в год. Директор компании <<Ё-Авто>> Андрей Бирюков сообщил, что одной из
пяти сборочных площадок впоследствии может стать московский ЗИЛ. Тогда
производство
возрастёт более чем вдвое.
Разработка гибридного автомобиля была начата силами компании <<ЯРОВИТ
Моторс>>, а затем предложена в качестве предмета совместной деятельности
совладельцу
<<Норильского никеля>>. Он и представил новый <<Ё-мобиль>> широкой публике.
Это случилось во время Санкт-Петербургского международного
экономического форума.
Несмотря на то, что с данным проектом хорошо знакомы высшие
руководители государства, у экспертов и обозревателей вызывают сомнения
громогласные заявления
о начале промышленного производства весной будущего года. Помнится,
прежде обещали стартовать в две тысячи двенадцатом. Не убеждает и
планируемая окончательная
стоимость автомобиля -- менее полумиллиона рублей, ведь цена уже выросла
на треть.
Хотя испытания электрической трансмиссии завершились успешно,
влиятельные специалисты и чиновники воспринимают рискованную затею как
лишь эффектный пиар-ход,
утверждая, что для малоопытных и амбициозных конструкторов задача
слишком сложна. Уже сейчас спешно меняются принципы сборки, ведь
поначалу декларировалось,
что новинка на 90 процентов будет состоять из отечественных
комплектующих, но использование купленной <<под ключ>> технологии
производства с применением
зарубежного двигателя идёт вразрез с данной идеей. К тому же возможны
проблемы при испытании серийного образца кузова, выполненного из
термоформованного
пластика и полипропилена, ведь стальная пространственная рама не
гарантирует успех.
Ещё одно отечественное изобретение на букву <<Ё>> оказалось намного
перспективнее. Под маркой <<Yota>> предоставляются услуги связи 4G.
Недавно под этим популярным
брендом широкой публике было представлено российское чудо под названием
<<ЁтаФон>>. Это устройство создано в <<Yota Devices>>, которая в 2011 году
выделилась
в самостоятельную структуру из отечественной телекоммуникационной
компании <<Скартел>>.
Данный уникальный проект курировал лично глава государственной
корпорации <<Ростехнологии>> Сергей Чемезов. В 2010 году он презентовал
тогдашнему президенту
РФ Дмитрию Медведеву концепцию и макет нового телефона, который до сих
пор не имеет аналогов в мире. Тогда многие эксперты не поверили в то,
что россияне
сумеют создать конкурентоспособный смартфон четвёртого поколения, а зря!
Телефон признан самым инновационным и победил в номинации <<Мобильные
устройства>>
на престижной Международной выставке потребительской электроники
CES-2013, проходившей год назад в Лас-Вегасе.
<<ЁтаФон>> выгодно отличается от зарубежных аналогов. Система работает
под управлением Android -- Jelly Bean 4.2, имеет 2 Гб оперативной и до 64
Гб встроенной
памяти, а также две камеры. Кроме того, он поддерживает работу с
высокоскоростными сетями <<LTE>> российских и международных операторов.
Аппарат заменяет
два устройства одним, так как представляет собой гибрид смартфона и
букридера. Несмотря на два дисплея, телефон получился достаточно тонким.
Он имеет дополнительный
дисплей на задней панели, выполненный по технологии <<электронных чернил>>
-- <<E-Ink>>, который может быть постоянно включён, при этом практически
не расходует
энергию. Удобна функция никогда не гаснущего чёрно-белого экрана,
позволяющая выводить на него информацию в любом мобильном приложении,
причём можно выбирать
определённые сообщения. Увеличена продолжительность работы с текстами.
На <<чернильном>> дисплее без труда размещаются фотографии, карты и другие
изображения.
Даже если сядет аккумулятор, телефон не <<заснёт>>. Важные данные всё
равно будут отображаться.
Всё бы хорошо, да только таких аппаратов очень мало и они пока явно
дороговаты для рядового потребителя. Впрочем, если будет достаточный
спрос, телефоны
обязательно подешевеют, а пока будем пользоваться привычными гаджетами.
Кстати, в клавиатурах стационарных компьютеров и ноутбуков <<ё>> занимает
особое место. Она пристроилась в левом верхнем углу отдельно от
остальных товарок
по алфавиту. Похоже, ей досталась почётная ссылка, а в планшетах
изгнанница почему-то вовсе отсутствует. К сожалению, освоившая <<Джоз>>
компьютерная <<Катенька>>
поныне безбожно путает уважаемую букву <<е>> и её дискриминируемую
сестричку. Приходится познаково перечитывать некоторые фрагменты
занимательных или сложных
материалов.
Некоторые яростные поклонники <<карамзинской крестницы>> не единожды
сетовали на возникающую путаницу из-за её отсутствия в текстах. Это
относилось, прежде
всего, к поклонникам системы Брайля, впрочем, и читатели плоскопечатного
варианта тоже иногда вставали на защиту дискриминируемой бедняжки.
Примеры ошибочных
разночтений на радио и телевидении растут с угрожающей быстротой. Увы,
даже дикторы <<говорящей>> книги тоже изредка <<спотыкаются>> без двух точек
над основной
строкой.
Последние годы в журнале <<НЖ>> строго соблюдается звуковое равноправие,
хотя редакционная привычка игнорировать словесную индивидуальность <<ё>>
порой проявляется
буквально на подсознательном уровне, да и многие наши авторы оказались в
этом вопросе упёртыми консерваторами. Надо бы поскорей исправляться,
чтобы <<Королёвский
ансамбль школы-интерната для слепых и слабовидящих детей>> не превращался
по воле ведущей концерта в <<королевский>>.
Источник:
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=2681:mat-journal-our-life-2014-01-04&catid=298:cat-journal-our-life-2014-01&Itemid=184