Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 23.05.2011 00:00:01





Доброе утро


22.05.2011 22:03 ГРАН-ПРИ КАННСКОГО ФЕСТИВАЛЯ ПОДЕЛИЛИ МЕЖДУ БРАТЬЯМИ ДАРДЕННАМИ И НУРИ БИЛЬГЕ ДЖЕЙЛАНОМ
22.05.2011 21:20 НОВЫЕ ПОДРОБНОСТИ СКАНДАЛА С ДИРЕКТОРОМ МВФ В АМЕРИКЕ
22.05.2011 21:16 ЧЕМ ОПАСНЫ АТТРАКЦИОНЫ В ПАРКАХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ И КАК НЕ ПОПАСТЬ ПОД ЧЕРТОВО КОЛЕСО?
22.05.2011 21:15 ПОЧЕМУ НА УРАЛЕ И В СИБИРИ ПОЖАРЫ РАЗГОРАЮТСЯ С НОВОЙ СИЛОЙ, НЕ ДОЖИДАЯСЬ ЖАРКОГО ЛЕТА?
22.05.2011 21:10 ВЛАДИМИР ПУТИН ПРОВЕРИЛ ГОТОВНОСТЬ НАШЕГО СПОРТА К НОВЫМ ПОБЕДАМ
22.05.2011 21:05 БЕСПАРТИЙНЫЕ ГРАЖДАНЕ ОБСУЖДАЮТ ДЕКЛАРАЦИЮ О ФОРМИРОВАНИИ ЕДИНОГО НАРОДНОГО ФРОНТА
22.05.2011 21:03 ПАРЛАМЕНТ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТОЗВАЛ СЕРГЕЯ МИРОНОВА С ПОСТА ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ
22.05.2011 21:00 ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИТОГИ ПЕРВОЙ БОЛЬШОЙ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ ПРЕЗИДЕНТА ДМИТРИЯ МЕДВЕДЕВА



22 мая201122:03

Гран-при Каннского фестиваля поделили между братьями Дарденнами и Нури Бильге Джейланом
ГРАН-ПРИ КАННСКОГО ФЕСТИВАЛЯ ПОДЕЛИЛИ МЕЖДУ БРАТЬЯМИ ДАРДЕННАМИ И НУРИ БИЛЬГЕ ДЖЕЙЛАНОМ

Гран-при Каннского фестиваля в этом году решено было поделить поровну между турком Нури Бильге Джейланом, представившим почти трехчасовой фильм "Однажды в Анатолии", и братьями Дарденнами, которые привезли "Мальчика на велосипеде".

Приз "Золотая камера" 64-го Каннского фестиваля завоевал фильм "Акации" аргентинского режиссера Пабло Джорджелли.

Фильм американского режиссера Терренса Малика "Древо жизни" завоевал высшую награду 64-го Каннского фестиваля - "Золотую пальмовую ветвь".

Все подробности об итогах каннского кинофестиля сегодня вечером в программе Сергея Шолохова "Тихий дом."





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:20

Доминик Стросс-Кан
НОВЫЕ ПОДРОБНОСТИ СКАНДАЛА С ДИРЕКТОРОМ МВФ В АМЕРИКЕ

Всю минувшую неделю разгорался скандал с задержанием в Нью-Йорке директора-распорядителя Международного валютного фонда Доменика Стросс-Кана по подозрению в домогательствах к горничной отеля. Удивительно, как самые простые страсти губят самые возвышенные карьеры - борьба с бюджетными дефицитами стран Еврозоны отошла на второй план по сравнению с показаниями чернокожей служащей гостиницы. И как быстро отвернулись от Стросс-Кана его коллеги и соратники, включившись в борьбу за его пост.

Отставка в обмен на домашний арест. Всего за неделю Доминик Стросс-Кан превратился из влиятельного международного функционера и популярного во Франции политика, в преступника с одним из самых высоких залогов в истории американского правосудия. Переезд из тюремной камеры в съемную квартиру на Манхеттене обошелся в 6 миллионов долларов, плюс стража за свой счет - 200 тысяч в месяц.

Апартаменты в этом старейшем небоскребе в Даун-тауне - финансовом районе Нью-Йорка для Стросс-Кана сняла жена. Она же привлекла средства родных, чтобы обеспечить огромный залог для вызволения мужа из-за решетки. Сначала, правда, арендовали более дорогие апартаменты, но потом соседи воспротивились, то ли из-за толпы журналистов у подъезда, то ли потому что уже решили для себя, что Стросс-Кан действительно насильник.

Американское общество этого француза, похоже, уже приговорило. В течение недели мир увидел еще недавно респектабельного господина в наручниках и даже в тюремной робе. Местные СМИ публикуют откровения проституток об услугах Стросс-Кану с репликами, что обычно они имена клиентов не выдают, но тут речь идет об изнасиловании. В Интернете уже есть игра "Соблазни горничную" и мультик с реконструкцией событий, описанных потерпевшей. Подобная манипуляция общественным мнением хорошо знакома опытным судебным защитникам.

"В моем 15-летнем опыте презумпция невиновности, к сожалению, - теория. Присяжные и вся система построена так, что если ты арестован, то, наверное, ты что-то натворил. Неужели наши детективы арестуют кого-то, кто в самом деле ничего не делал. И адвокат должен эту субъективность перебороть, и эта борьба начинается с первых дней ареста", - говорит судебный адвокат Альберт Даян.

Адвокаты Стросс-Кана заявляют, что есть большие шансы выиграть дело. Некоторые тезисы уже известны. Например, что сексуальный контакт состоялся по обоюдному согласию, и что у 62-летнего мужчины просто не хватило бы физических сил принудить к этому молодую женщину ростом 180 сантиметров.

В Америке для ареста по обвинению в изнасиловании достаточно заявления жертвы. И даже если Стросс-Кан будет признан невиновным в уголовном суде, его может ожидать потом процесс в гражданском, например, по иску о моральном ущербе. Известны случаи, когда оправданные по обвинению в убийстве люди после, по гражданским искам, выплачивали родственникам жертвы огромные суммы денег. Возможно, 32-летняя иммигрантка из Гвинеи Нафиссату Диало тоже знает о таких историях. Хотя о ней самой известно немного: в Америке 7 лет, правоверная мусульманка и мать-одиночка - растит 16-летнюю дочь и, как минимум, с 2008-го снимает квартиры в домах ВИЧ-инфицированных. Нет даже уверенности, что опубликованная в сети фотография точно ее. Ограничение информации рождает лишь новые вопросы. Например, по утверждению адвоката, Нафиссату не знала, в чей номер она зашла, хотя в подсобках на VIP-этаже были специально развешаны фотографии Стросс-Кана, чтобы никто не забывал о присутствии важного гостя в отеле.

"Она уже знает, что ее показания даны против влиятельнейшего и богатого человека, и она благодарна, что живет в стране, где ее и его права равны", - говорит адвокат Нафиссату Диало Джеффри Шапиро.

Вообще-то при обслуживании важных клиентов действуют очень строгие правила - ни в коем случае не входить в номер, если там находится хозяин. Почему горничная нарушила эту установку, ведь, по идее, она должна дорожить этим местом, с учетом того, что не только в этом отеле, она и в стране-то сравнительно недавно. Да и как вообще она оказалась на VIP-этаже, куда люди проходят отбор десятилетиями? Зато не вызывает сомнений, что Гвинейское прошлое позволило Нафиссату изъясняться со Стросс-Каном на чистом французском. Это что, тоже совпадение? Ну и, наконец, почему все-таки она сразу не обратилась в полицию, с кем и для чего обсуждала случившееся?

Пока все выглядит, как в остросюжетном фильме с достаточно незамысловатым сценарием. Белый богатый злодей и темнокожая жертва. Его хватают уже в самолете и не просто сажают за решетку, а в тюрьму на острове, как бы подчеркивая его опасность для общества. Не покидает ощущение, что происходящее кем-то заранее срежиссировано.

Во Франции, например, сторонники Соцпартии, от которой Стросс-Кан планировал выдвигаться в кандидатом в президенты, часто называют происходящее провокацией, организованной окружением Николя Саркози.

В конце апреля глава МВФ пророчил себе проблемы из-за желания нынешнего президента остаться на второй срок. Вот как цитирует его "Либерасьен": "Может быть использована любая женщина, которая заявит, что была изнасилована на парковке. За это ей заплатят полмиллиона или миллион евро".

Подозрения в провокации усиливает еще один факт. Первое сообщение об инциденте в отеле опубликовал в Твиттере некий француз Джонатан Пине - член молодежного крыла правящей партии. Спустя 15 минут его процитировал другой француз Арно Дасье, бывший руководитель пиар-компании Саркози. А на лентах международных агентств, например, Рейтера, первая информация о скандале появилась на 3 часа позже.

Хотя критически настроенные американские аналитики помимо внутриполитической версии возникновения проблем у Стросс Кана, упоминают еще его деятельность на посту руководителя Международного валютного фонда. Он известен громкими заявлениями, серьезно подрывающими имидж США как лидера мировой экономики.

"Еще в 2008-м он указывал на слабость американской экономики, прямо перед самым кризисом, а совсем недавно, 25 апреля, в одном из важных докладов содержался тезис о том, что, с точки зрения МВФ, в скором будущем Китай превзойдет Америку по экономической мощи и будет доминировать на планете. Конечно, это вызвало гнев в администрации Обамы", - считает финансовый аналитик Роджер фон Ханвер.

Теперь за кресло главы МВФ идет борьба. Наиболее высокие шансы на победу у нынешнего министра финансов Франции Кристин Лагард, она из правительства дружественного Америке Саркози, да и на горничных точно кидаться не будет.

Между тем, если "горячего кролика", как называют теперь Стросс-Кана некоторые французские газеты, действительно подставили, то было выбрано самое уязвимое место. Сразу после ареста стали всплывать истории его несдержанности по отношению к женщинам. Так, 30-летняя публицистка Тристана Банон рассказала, что еще 9 лет назад во время интервью на частной квартире Доминик Стросс-Кан повалил ее на пол и пытался стянуть джинсы.

"Моя дочь подверглась домогательствам со стороны Стросс-Кана в 2002 году. Тогда мы не заявляли в полицию. У Стросс-Кана что-то вроде пагубной страсти. Он с трудом контролирует свои порывы. Это его проблема", - говорит Анн Мансуре, советник Социалистической партии, мать Тристаны Банон.

Среди множества женщин, когда-либо связанных с бывшим главой МВФ, в его невиновность открыто верят лишь жены - бывшая и нынешняя, и еще дочь. Процесс ожидается затяжным, и в случае оправдания Стросс-Кан просто физически не успеет принять участие в ближайшей предвыборной гонке.





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:16

Чем опасны аттракционы в парках развлечений и как не попасть под чертово колесо?
ЧЕМ ОПАСНЫ АТТРАКЦИОНЫ В ПАРКАХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ И КАК НЕ ПОПАСТЬ ПОД ЧЕРТОВО КОЛЕСО?

С началом теплой погоды все чаще появляется информация о чрезвычайных ситуациях с работой аттракционов в парках и развлекательных центрах - оборудование часто стоит изношенное, но прибыль своим хозяевам приносит исправно и ломается уже вместе с людьми.

"Кобра" способна всего за 2 секунды разогнаться до 100 километров. Аттракцион стоимостью несколько миллионов рублей уже 7-й год гоняет без остановок.

Одним - высоту, другим - скорость. Индустрия развлечений кует аттракционы на любой вкус и цвет. Это только с виду качели и карусели - смех и радость приносят людям, но никто не знает, как может закончиться пятиминутное путешествие в детство.

Сильный порыв ветра - и надувной батут буквально за секунду взлетел в небо вместе с детьми. На глазах у родителей малыши разлетелись в разные стороны.

Унесенные ветром дети оказались в больнице. Родители написали заявление. Оказалось, что батут был недостаточно закреплен и работал без разрешения. Но уголовное дело возбуждать не стали. Посчитали несчастным случаем.

Именно такие аттракционы у бизнесменов считаются самыми популярными. Приносят стабильный доход и просты в обращении - в случае чего, сдул батут, перешел на другую улицу, и аттракцион снова работает.

Но гарантии выжить на карусели вообще никто не дает. Закон о технических требованиях к аттракционам не могут принять уже 8 лет. Поэтому проверка каруселей и качелей остается делом добровольным. Контролировать исправность аттракционов может только их владелец, и то если захочет.

"Пока нет технического регламента, нет табличек. Они могут быть только в добровольном порядке. Может получить, а может и не получить. Может повесить, а может не повесить", - говорит президент Российской ассоциации парков и производителей аттракционов Владимир Гнездилов.

Владимир Гнездилов - один из тех, кто писал закон о техрегламенте. Говорит, что очень часто о безопасности аттракционов их владельцы начинают думать только тогда, когда происходит несчастный случай. Например, в Москве создали специальную инспекцию, единственную в стране, только после страшной аварии на аттракционе "Сюрприз" в Лианозове. Тогда пострадали 16 человек. Теперь каждый аттракцион должен получить техталон. Но в маленьких городках, а тем более в передвижных парках, о проверках предпочитают не думать - а вдруг обойдется.

Максим Барабанов погиб весной 2009 года. Шестилетний мальчик перелез через забор колеса обозрения, нажал кнопку "пуск" и пошел кататься. При этом его никто не остановил, а те, кто видел это, просто наблюдали за происходящим. Проехав несколько кругов, Максим, для забавы уцепился за кабину карусели.

Говорят, что он пытался подтянуться, кричал: "Помогите, мне страшно". Руки не выдержали – он упал.

Максим упал с высоты пятиэтажного дома. В гибели ребенка обвинили работников парка, директора и электрика, который не обесточил "Колесо обозрения".

Развлечения несовместимые с жизнью. Этот бизнес часто делают на груде металлолома. Карусели - дело дорогое, но и такое же прибыльное. Стоимость аттракциона может доходить до нескольких миллионов долларов, поэтому многие бизнесмены покупают карусели за границей, которые уже там проработали не один десяток лет. Это, конечно, риск, но и окупится такой аттракцион гораздо быстрее.

Эксперты говорят, что клеймо б/у не всегда означает ЧП. Все аттракционы нуждаются в постоянном техническом контроле и должны регулярно проходить проверки, но зачастую ремонт заключается только в том, чтобы закрасить ржавчину. Карусели скрепят, но крутятся.

В центральном парке Екатеринбурга из 42 аттракционов новых только 10. Некоторые карусели уже 40 лет крутятся. И ничего, все работают. Пока без серьезных ЧП.

"Некоторые аттракционы остались еще с советских времен, но отказываться от них мы сейчас не можем и не хотим. Мы планируем их отреставрировать. Это символизирует некую связь времени. Родители ходят, вспоминают, как на этих аттракционах катались они, когда были детьми. Всем приятно", - говорит заместитель директора парка им. Маяковского Павел Попов.

Африку сровняли с землей одной из первых. Потом была черная дыра и комната страха. Постепенно из главного парка Москвы исчезают все развлечения.

Директор парка им. Горького Сергей Капков на электромобиле проводит экскурсию по прошлому. Еще совсем недавно аттракционы здесь стояли буквально впритык друг к другу. Все крутилось, вертелось. Весело, дорого и не всегда безопасно. Сейчас в парке непривычно тихо - ни криков посетителей, ни шума работающих каруселей.

"Часть аттракционов вообще не прошли техническую инспекцию, поэтому они не могут работать в парке", - говорит Сергей Капков.

Теперь владельцы всех этих аттракционов должны их куда-то убрать. Скорее всего, они в том же техническом состоянии, просто окажутся в другом парке развлечений. А в парке имени Горького после реконструкции должны остаться только карусели для самых маленьких.

Билет на карусель теперь, как лотерейный билет - может не повезти. А среди проигравших могут оказаться маленькие дети. В условиях, когда этот бизнес не контролируется государством, приходится самим на глаз определять состояние аттракционов, надеясь, что техника не подведет, и развлекаться на свой страх и риск.





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:15

Почему на Урале и в Сибири пожары разгораются с новой силой, не дожидаясь жаркого лета?
ПОЧЕМУ НА УРАЛЕ И В СИБИРИ ПОЖАРЫ РАЗГОРАЮТСЯ С НОВОЙ СИЛОЙ, НЕ ДОЖИДАЯСЬ ЖАРКОГО ЛЕТА?

Россия снова горит, на этой неделе площадь лесных пожаров в Сибири и на Урале уже на треть превысила прошлогодние показатели. Если огонь будет так распространяться и дальше, то все печальные рекорды по пожарам прошлого лета будут побиты. Руководство страны уже дало соответствующие команды, однако деньги на противопожарное оборудование, выделенные из бюджета до многих регионов, так и не дошли. Местными силами огонь не потушить - МЧС направило в регионы Урала, Сибири и Дальнего Востока авиационную группировку для борьбы с пожарами. Тем временем прокуратура начала проверку случаев сокрытия информации о возгораниях и бездействия ответственных лиц.

Алефтина Третьякова успела выхватить из горящего дома только документы. Теперь всё её имущество - это несколько мешков горелой картошки, приготовленной на семена.

В этом году пожар начался раньше. Еще только весна, а уже горят сотни километров леса на Дальнем Востоке, в Сибири и Якутии.

На Урале сводки МЧС вообще напоминают фронтовые: "огонь наступает на города". Ему на встречу брошены уже даже не пожарные, а бойцы саперной роты. Только вот саперными лопатками ничего не сделать. Командир придумал военную хитрость: отбиваться от огня еловыми вениками. Ветками или сапогами, но "враг" должен быть остановлен, потому что подкрепление придёт нескоро.

К концу недели в ряде районов области объявляется режим чрезвычайной ситуации. Жителям запрещено разводить костры, да и просто заходить в лес.

Почему мы снова горим, "отсутствие осадков и тёплая погода" - эти объяснения мало кому сегодня кажутся убедительными. В прошлом году было и жарче и суше.

Поджигатели - это первая и самая распространённая версия. Жгут костры, по глупости палят сухую траву или поджигают лес из корысти.

Сотрудник лесничества Андрей Пригаев рассказывает, как злоумышленники пытались поджечь село Озёрки. Дома удалось отстоять, поджигателей не поймали, под подозрением все местные жители.

"Поджигают здесь, а в другом месте незаконно рубят, и пока все лесники на пожаре, они там свободно добывают незаконно древесину и на этом наживаются, недалекого ума жители", - объясняет начальник территориального отдела управления лесами Алтайского края по Озерскому лесничеству Андрей Пригаев.

Местные в поджогах не признаются, а винят в пожарах власти, которые не дают очищать лес от сухостоя.

Раньше леса действительно горели меньше. Некоторые специалисты считают, что проблемы начались с тех пор, как приняли новый Лесной кодекс. А ведь хотели как лучше: скопировали опыт Канады.

"Там маленькая лесная служба, и у них очень многие работы возложены на арендаторов, в итоге получается: в нормальной ситуации эта модель работает нормально, а вот когда пожар - тут хоть увольняйся", - говорит директор лесной программы Гринпис Алексей Ярошенко.

И правда, Канада - одна из тех лесных стран, где пожаров не меньше, чем в России. Буквально на днях там сгорел целый город - Слейв-Лейк-Сити.

Что такое канадский опыт на российской почве, хорошо знает лесничий Дмитрий Волков. 20 лет назад у него в подчинении было 8 человек, а сегодня он один колесит на своём УАЗике по тому же лесу. После пожаров прошлого года лесникам обещали перемены, говорили, что численность лесной службы нужно восстанавливать. Что сделано на самом деле, об этом Дмитрий без смеха говорить не может: "Мне выдали пожарную ёмкость, чтобы я её возил на этой машине, форму новую выдали, в которой вы сейчас меня снимаете и всё".

В новой чистой форме Дмитрий Волков теперь большую часть времени сидит в своём кабинете. Такая новая тактика борьбы с пожарами.

"Мы теперь подаём документы, как минимум, в три инстанции - в ближайший отдел милиции, в надзорный орган, то есть в Прокуратуру и в отдел по экологическим преступлениям. Я пишу пояснения, и следователь как бы работает. При этом реально-то никакой работы не выполняется", - говорит лесничий Верх-Исетского лесничества Дмитрий Волков.

В прошлом году говорили не только о восстановлении лесной службы, но и о нехватке техники. На её закупку из федерального бюджета выделено 5,5 миллиардов рублей. Лучшие образцы в эти дни показывали на ВВЦ.

Из опыта прошлогодних пожаров сделаны определённые выводы: в МЧС и в лесоохрану начала поступать современная мощная противопожарная техника. Проблема только в том, что большая часть лесных пожаров проходит в труднодоступных местах, куда можно либо дойти пешком, либо долететь на самолёте.

Вот наглядный пример - осушенные торфяники Московской области, машины вязнут в рыхлом грунте. Тушить торфяники - это в буквальном смысле ручная работа: только ладонями можно нащупать горячие очаги. Пока тлеющий торф не смешаешь с водой, он будет гореть. И летом отсюда в сторону мегаполиса пойдёт едкий смог.

"Если ситуацию оставить как есть, то неизбежно повторяется сценарий прошлого года", - считает эколог Григорий Куксин.

Этой грязной работой занимаются сегодня только экологи и неравнодушные добровольцы. Пожарных здесь нет, потому что официально считается, что в Подмосковье пока ничего не горит.

"Пока на сегодняшнее число, у нас нет данных о возгораниях торфянников", - сообщает руководитель пресс-службы Федерального агентства лесного хозяйства Владимир Дмитриев.

И МЧС, и Рослесхоз нам обещают обычное лето. Чиновники уверенно говорят, что катастрофа прошлого года не повторится, потому что "меры приняты".

Вот только москвичи еще не забыли, как выглядела Красная площадь в дыму, и принимают свои меры. Нет в столице более дефицитного товара, чем кондиционер.

Кондиционеры к сезону поднялись в цене на 40%. Самый дешевый теперь стоит 35 тысяч рублей. И очередь на установку - 2 месяца. Коммерсанты делают деньги из холодного воздуха, остальные с тревогой ждут наступления горячего сезона.





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:10

Владимир Путин
ВЛАДИМИР ПУТИН ПРОВЕРИЛ ГОТОВНОСТЬ НАШЕГО СПОРТА К НОВЫМ ПОБЕДАМ

На этой неделе председатель правительства Владимир Путин провел президиум президентского Совета по развитию физкультуры и спорта в Краснодаре - премьер начал с призыва привлечь к занятиям спортом максимальное число граждан. Поиск талантливых спортсменов, уроки физкультуры в школах, новое оборудование для занятий спортом - все это должно способствовать будущим спортивным успехам страны.

Свой путь к олимпийскому пьедесталу Владимир Крылов начал с тренировок в обычном школьном зале с физруком.

Эта система по выявлению талантов "в школьных спортзалах" помогла многим советским ребятам, особенно из глубинки, войти в мир большого спорта. Но когда Союз развалился, рухнула и эта система, которая позволяла выбирать из лучших самых лучших. Помимо этого долгие годы в отечественный спорт вкладывали мало. И если добивались результатов, то за счет советского задела, который в итоге закончился.

То, что отечественный спорт нужно активно развивать, страна по-настоящему ощутила на зимних Олимпийских играх в Ванкувере, где Россия заняла 11-е место, выиграв лишь 3 золотых медали. Занятое 4-е место российской сборной на чемпионате мира по хоккею - лишь усилило это ощущение.

Для страны, которая в 2013 году проведет у себя Универсиаду в Казани, в 2014-м - зимние Олимпийские игры в Сочи, в 2016-м - чемпионат мира по хоккею, а в 2018 - по футболу, такое положение в спорте совершенно неприемлемо. И это стало главной темой заседания совета по развитию физкультуры и спорта, которое Владимир Путин провел в Краснодаре. Перед началом совещания глава правительства посетил Кубанский государственный спортивный университет.

Удар боксера снимает камера со скоростью 250 кадров в секунду. Это позволяет определить, с какой скоростью спортсмен наносит удар и насколько эффективно. Эту и другие системы, которые показали премьеру, уже активно применяют для подготовки спортсменов, которые в следующем году поедут в Лондон на летние Олимпийские игры. Причем именно Юг России - сейчас одна из главных кузниц спортивных кадров. Их в сборной 135 человек. И это для них в крае строят многофункциональный спортивный комплекс.

Баскетбольный центр - первый из сданных объектов. В этом же году здесь откроют ещё 9 тренировочных баз. Меньшие по размеру спортивные центры, так же появятся и в каждом районе края.

Уже на совещании премьер отметил, что для достижения результатов нам нужно начинать со школы. Преподавать физкультуру должны профессиональные учителя. Российскому спорту не хватает тренеров. А их подготовка оставляет желать лучшего. Помимо этого нужно возрождать систему поиска спортивных талантов. Правда, такая работа больше рассчитана на перспективу. А столь необходимых побед и в Лондоне и в Сочи придется добиваться за счет того, что есть уже сейчас.

"При всех сложностях и при том, что спорт - это спорт, и не всегда удается побеждать, всё-таки болельщики всегда ждут побед. Я очень рассчитываю, что не только в хоккее, но и по другим видам спорта наши национальные сборные нас порадуют", - сказал Владимир Путин.

После печальных результатов в Ванкувере в Россию стали приглашать профессиональных тренеров из-за рубежа. Поскольку собственных профессионалов недостаточно, олимпийский комитет России буквально недавно заключил договор с известной канадской консалтинговой фирмой, чтобы в Сочи российские спортсмены завоевали, как минимум, 14 золотых медалей.

Для достижения цели нужно будет использовать самые современные спортивные технологии. И главное преимущество - спортобъекты в Сочи, тренировки на которых после завершения их строительства можно будет проводить хоть круглосуточно.





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:05

Владимир Путин и Николай Федоров
БЕСПАРТИЙНЫЕ ГРАЖДАНЕ ОБСУЖДАЮТ ДЕКЛАРАЦИЮ О ФОРМИРОВАНИИ ЕДИНОГО НАРОДНОГО ФРОНТА

Важной темой в политической жизни страны остается создание Объединенного народного фронта накануне декабрьских выборов в парламент. В регионах общественные организации обсуждают Декларацию Объединенного народного фронта, с тем, чтобы принять решение о своем участии в широком политическом объединении и провести своих представителей в парламент.

Не только в политических кулуарах, но и за чашкой чая, за круглыми столами по всей стране - инициативу Владимира Путина обсуждают профсоюзы, женщины, ветераны и молодежь. На равных с партийными кандидатами, на общей предвыборной платформе.

"Если мы вместе с властью будем вырабатывать единую программу, то, естественно, мы свои задачи сможем решать более эффективным способом", - считает активистка Союза пенсионеров России Людмила Шершнева.

Лидер молодежной организации Алексей Коробейников уверен, что это как раз та площадка, которая дает молодежи на равных обсуждать свои инициативы, в том числе законотворческие.

Для профсоюзов Общероссийский народный фронт тоже заманчивая площадка. Возможность провести своих кандидатов в Думу, усилив акцент на защите прав трудящихся в программе единороссов.

Проект Декларации Общероссийского народного фронта на то и проект, что открыт для критики и предложений, подчеркивают в "Единой России". Тем временем, у нового движения появляется мощный интеллектуальный ресурс - Институт социально-экономических и политических исследований. Возглавит его Николай Федоров. Политик с большим опытом - и на федеральном, и на региональном уровне. Федоров 16 лет успешно руководил Чувашией.

"Это не должен быть какой-то большой и уж чрезмерно многопрофильный и забюрокраченный инструмент, но мне бы очень хотелось, чтобы это было действительно хорошим интеллектуальным подспорьем в той работе, которую мы сейчас начинаем", - сказал Владимир Путин. Премьер хочет, чтобы эта организационная работа сопровождалась анализом поступающих предложений, интеллектуальным сопровождением, в том числе связанным с подготовкой программы, с которой этот Народный фронт и "Единая Россия" пойдут на выборы в парламент страны в декабре текущего года.

"Наша задача будет состоять в том, чтобы все эти программные цели и задачи отразить, инкорпорировать в объединенной предвыборной платформе. Вот эта задача соединения больших программ, стратегических программ с конкретными вопросами: как выглядят дворы, улицы, дороги, школы, больницы. Собирая самые лучшие умы в качестве экспертов из всех уголков России", - сказал член Комитета Совета Федерации по международным делам Николай Федоров.

Для беспартийных активистов Народный фронт - своего рода социальный лифт, шанс пройти в Думу. С другой стороны, широкое народное движение с популярным лидером явно добавляет очков и правящей партии.

"Путин в связке с Общероссийским народным фронтом, по моей оценке, может принести партии не менее 15% голосов дополнительно. И вполне может встать вопрос о получении "Единой Россией" конституционного большинства", - считает политолог Дмитрий Орлов.

Политолог Дмитрий Бадовский считает, что после выборов Народный фронт должен не прекратить, а наоборот продолжить свою работу "в рамках идеи открытого правительства, то есть постоянного обсуждения с обществом любых принципиальных государственных решений, ключевых законопроектов".

Не только предвыборный альянс. У Народного фронта, отмечают политологи, есть шансы влиять и на стратегический курс развития страны. Приток новых идей и людей во власть - думская кампания самая подходящая для этого возможность.





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:03

Сергей Миронов
ПАРЛАМЕНТ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТОЗВАЛ СЕРГЕЯ МИРОНОВА С ПОСТА ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ

На пресс-конференции Президент прокомментировал еще одну политическую новость недели - отзыв Сергея Миронова с поста председателя Совета Федерации после голосования в Законодательном собрании Санкт-Петербурга. Дмитрий Медведев заявил, что в отставке любого политика нет ничего сверхъестественного - в случае с Мироновым его отставку инициировала "Единая Россия" это стало проявлением политической конкуренции. Сергей Миронов планирует продолжить активную политическую работу в Госдуме и сразу после голосования выступил с обещанием бороться за победу "Справедливой России".

"В декабре мы должны поменять власть в нашем родном городе, должны победить и сделать так, чтобы справедливость началась с нашего родного города Санкт-Петербурга", - заявил Сергей Миронов, выступая 1 мая в Санкт-Петербурге.

Именно на эти слова и обиделась власть, которою ее делегат в Совете Федерации, выступая с первомайской трибуны, пообещал поменять. Спустя 18 дней, когда стало понятно, что поменяют его, Сергей Миронов с другой трибуны говорит тоже, но по-другому. Слово "должны" меняя на "будем".

Кого Сергей Миронов видит этим представителем? Вряд ли одного из тех соратников, кто поддержал его отзыв из Федерального собрания. Минимум половина питерских законодателей от "Справедливой России" проголосовала за то, чтобы спустя 10 лет их однопартиец потерял статус третьего лица в государстве, до этого оставив еще и кресло председателя партии, в новый этап борьбы с политическими оппонентами Миронов вступает налегке - не обремененный ни постами, ни спецсредствами передвижения. Самолет и машина с мигалкой теперь не положены.

Съезжать приходится и из кабинета на Большой Дмитровке. Вещи упакованы, коллекция минералов отправится в музей Вернадского. Табличка снята. Другую, с надписью "Миронов Сергей Михайлович, депутат Государственной Думы", очевидно, уже готовят. Нет сомнений, что кто-то из соратников уступит депутатское место создателю партии.

Как считает Борис Грызлов, Сергей Миронов может стать депутатом Государственной Думы, если кто-то из членов фракции "Справедливая Россия" сдаст свой мандат.

С распростертыми объятиями Миронова в Думе точно не ждут либеральные демократы. Владимир Жириновский и в столице-то не ждет.

"Очень правильно поступили депутаты Петербургского заксобрания - отозвали его. Теперь он должен в Москву не приезжать. В Госдуме здесь его никто не ждет. Пусть он там в Петербурге отдохнет и пойдет работать курьером в мэрию Санкт-Петербурга", - сказал Владимир Жириновский.

Коммунисты появлению Миронова в соседнем кресле зала заседаний тоже не рады. Он их и в другом мало устраивал.

"Почему в том же родном городе, который его еще вчера делегировал, даже его собственная партия не поддержала его сегодня. По-моему, 5 или 6 человек его поддержали, остальные отвернулись", - говорит Геннадий Зюганов.

Сергей Миронов, еще не наделенный депутатскими полномочиями, уже отвечает взаимностью будущим коллегам по оппозиции, которых за настоящую оппозицию не держит.

"И КПРФ и ЛДПР находятся в подтанцовке у "Единой России". Вы же знаете, чего больше всего боится Зюганов. Он боится выиграть выборы, чтобы нести ответственность за все, что происходит в стране", - считает Сергей Миронов.

Если уж заочное пикирование рождает столько ярких определений, какими за полгода да выборов теперь будут заседания в Думе, когда Сергей Миронов войдет туда по депутатскому удостоверению. Точно не скучными.





печатать видеофрагментфото



22 мая201121:00

Дмитрий Медведев
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИТОГИ ПЕРВОЙ БОЛЬШОЙ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ ПРЕЗИДЕНТА ДМИТРИЯ МЕДВЕДЕВА

Главное политическое событие недели - пресс-конференция Президента России Дмитрия Медведева, прошедшая в минувшую среду в Сколково. Глава государства свободно общался с журналистами и ответил на полсотни вопросов - о политике, о будущем правительства и о перспективах модернизации в России.

Такого в Сколково еще не видели. Впервые со дня основания инновационного центра сюда съехались почти 900 журналистов - и московских, и региональных, и иностранных. Интерес к пресс-конференции Президента Дмитрия Медведева огромный. Вопрос, конечно, хотел задать каждый - выбирал сам глава государства, но в спорных ситуациях даже вспоминали старую детскую игру – "Камень, ножницы, бумага".

Глава государства сам ведет собственную пресс-конференцию - это тоже в России впервые. Президент начал со знакомых лиц.

Ксения Каминская, корреспондент ИТАР-ТАСС, задала Президенту вопрос: "Дмитрий Анатольевич, вы сменили два десятка губернаторов, но ни одного министра. С чем это связано? Значит ли это, что дела в наших регионах хуже, чем в центре и что вы довольны деятельностью федеральных чиновников больше, чем региональных? Может ли встать вопрос об отставке правительства или премьера ближе к выборам?"

"Я сменил практически половину губернаторского корпуса, кто-то ушёл сам, по кому-то я принимал отдельные решения, у кого-то закончился срок полномочий", - сказал Дмитрий Медведев.

"Нельзя работать по 20 лет. Даже если ты очень толковый, грамотный, хорошо подготовленный, знающий свою территорию человек - все это здорово, но нужно давать дорогу молодым, создавать кадровый резерв, воспитывать вокруг себя достойных преемников", - уверен Президент.

Что касается правительства, Дмитрий Медведев считает, что оно "работает как слаженный механизм, и выдергивать из него отдельные звенья просто не очень правильно". Как сказал Президент, у него есть набор полномочий, включая полномочия по формированию правительства и отставки правительства. "Я эти полномочия не менял и от них не отказывался", – отметил Дмитрий Медведев.

Проблема смены региональных руководителей интересовала многих журналистов. И один из вопросов - не вернуть ли прямые выборы губернаторов?

"Дело в том, что в тот момент, когда принималось решение об изменении порядка наделения полномочиями губернаторов, у нас была вполне очевидная ситуация, связанная с разболтанностью власти и с тем популизмом, который, к сожалению, активно играл свою роль в ходе выборов губернаторов", - объяснил Дмитрий Медведев. По словам Президента, было много случаев, когда во главе регионов становились абсолютно случайные люди. "Некоторое время назад я сказал, что эту процедуру не нужно менять вообще. Сейчас я уже в этом не уверен. Я считаю, что в ближайшей перспективе, в обозримом будущем, эту процедуру было бы правильно сохранить в том виде, в котором она есть, потому что она позволяет достаточно эффективно управлять государством. Не рассаживать удобных людей, а именно управлять государством", - считает глава государства.

В этом зале многие, наверняка, хотели задать главный вопрос - о предстоящих президентских выборах. Но вопреки законам жанра, и к удивлению Дмитрия Медведева, этот вопрос оказался не первым.

Корреспондент "Независимой газеты"Роза Цветкова спросила до каких пор будет сохраняться предвыборная интрига?

"Политическая жизнь - это не шоу. Мы занимаемся практической политикой не ради того, чтобы согреться, а ради того, чтобы добиться успеха. Поэтому такого рода решения должны делаться именно в тот момент, когда уже созрели для этого все предпосылки, когда это будет иметь окончательный политический эффект", - сказал Президент. Поэтому, как считает Дмитрий Медведев, чтобы объявить о таких решениях, нужно выбирать иные форматы, чем пресс-конференция. "Конечно, у избирательного жанра есть свои законы, и этим законам буду следовать и я. Если я определюсь сделать такое заявление, я его сделаю", - пообещал Медведев.

Впрочем, без уточняющих вопросов на эту тему не обошлось.

Обозреватель канала НТВ Владимир Кондратьев спросил об отношениях с Владимиром Путиным: "Может ли возникнуть ситуация, что в выборах президентских примут участие сразу два человека. Скажем, вы и премьер Путин? Или такая ситуация недопустима? Каждый будет по отдельности выставлять свою кандидатуру? Понятно, что одна партия не может выдвигать сразу двух кандидатов, Вы тогда, наверное, должны будете возглавить другую партию?"

Дмитрий Медведев ответил, что если он будет баллотироваться в Президенты, то хотел бы опираться на определенные политические силы. "У нас политических партий не так много, я считаю, что это, скорее, благо, потому что эпоху обилия различных маргинальных политических группировок мы, мне кажется, уже преодолели. У нас достаточно крупные партии, это хорошо", - сказал Президент. "На кого опираться? Ну, если я буду этим заниматься, я надеюсь опираться, в том числе и на тех, кто меня выдвигал до того. Это первое. Второе. Может ли Президент создавать свою политическую силу? Да, я считаю, что может. Ничего в этом плохого нет. Может ли Президент в нашей стране стать членом партии? Я уже сказал об этом недавно. Я считаю, что, скорее всего, так и будет, потому что большинство демократий развиваются именно по такому сценарию", - считает Дмитрий Медведев.

Уже традиционный вопрос и об участии в президентских выборах, и об отношениях с Владимиром Путиным звучал на пресс-конференции не раз, хоть и в разных вариациях.

"Наши отношения с Владимиром Путиным – это не просто то, что принято называть тандемом, - подчеркнул Д.Медведев. – Они длятся более 20 лет, мы неплохо знаем друг друга и хорошо чувствуем, мы действительно политические единомышленники, у нас близкие подходы к ключевым подходам развития страны". Вместе с тем, по словам главы государства, нельзя говорить о том, что его позиция и позиция премьер-министра "совпадают во всем". "Это было бы скучно и неправильно. Каждый человек имеет право на собственные ощущения и на собственные подходы. Но в стратегии мы близки, иначе бы просто мы не смогли работать", - сказал Президент.

Так получилось - первая часть пресс-конференции главы государства оказалась политической - говорили и о международных отношениях, но больше о внутренней политике. Во второй части Президента спрашивали тоже, в основном, о делах внутри страны, но уже о куда более приземленных.

Это поле распахали впервые за 20 лет. В хозяйстве Василия Мельниченко появилась новая техника, но проблем все равно хватает, не говоря уж о том, что его более или менее успешное предприятие, скорее, исключение. По совместительству Мельниченко еще и корреспондент местной газеты. Свой вопрос на пресс-конференции в Сколково, впрочем, он задавал, больше, как фермер - предложил ввести мораторий на банкротство сельхозпредприятий и отменить налоги.

Дмитрий Медведев считает, что нужно очень внимательно относиться к введению процедур банкротства на селе. "Но, просто запретить, это тоже было бы неправильно", - сказал Президент и обещал подумать, каким образом изменить законодательство в части, касающейся признания сельхозтоваропроизводителей несостоятельными и проведения по отношению к ним конкурсных процедур.

Отдельная тема - автомобильная. Президента спрашивали о ценах на бензин и о процедуре техосмотра. По словам Дмитрия Медведева, совсем ее не отменят, но из ведения МВД заберут.

Дмитрий Медведев предложил отказаться от милицейского техосмотра и совместить этот техосмотр с заключением договора о страховании автогражданской ответственности. "При заключении договора ОСАГО будет добавляться этот талон, который будет совсем не обременительным образом фиксировать техническое состояние автомобиля", - сказал Дмитрий Медведев. Как считает Президент, новые автомобили вообще не надо осматривать. "Если автотранспортное средство используется, можно его осматривать один раз в два года, например, а после 7 лет это нужно делать один раз в год", - предложил Медведев. Он подчеркнул, что необходимо вывести это из-под контроля милиции и сделать процедуру техосмотра максимально простой вместе с техническим обслуживанием и заключением договора страхования автогражданской ответственности, которое является для всех обязательным.

Спрашивали Президента и о проблемах передвижения по стране, и о борьбе с коррупцией и о равнодушных зачастую чиновниках. Главный редактор агентства "Вольный остров" из Петербурга Наталья Кирилова еще раз напомнила историю ветерана Великой Отечественной, которому местные власти отказались дать жилье: "Может быть, есть все-таки возможность дать каждому победителю достойное жилье, и это в ваших силах? Вы ведь волшебник - Президент!"

"Я, конечно, не волшебник, хотя стараюсь принимать решения, которые от меня ждут люди", - отметил Дмитрий Медведев. "Во-первых, я эти решения уже принял. И, во-вторых, конечно, бессмысленно сейчас об этом говорить, но очень обидно, что все, кто мог принять такие решения в самые разные периоды после окончания Великой Отечественной войны, когда наших ветеранов было существенно больше", - сказал Президент. "Меня предупреждали, говорили: ну зачем вы его принимаете? Во-первых, ветеранов осталось не так много. Во-вторых, ветераны это жилье не получат, а получат их дети, ветераны, к сожалению, долго не проживут, это достанется их потомкам, наследникам. Вы знаете, государство когда-то должно признать, во-первых, что они сделали для всех нас, - считает Дмитрий Медведев. - И, во-вторых, даже если они уйдут из жизни, понимая, что они что-то способны передать своим детям и внукам, - это уже большое счастье. Поэтому эти решения должны быть выполнены до конца. И поэтому на них тратятся немаленькие средства".

С тем, что есть злоупотребления, надо "просто разбираться и быть более чуткими", - считает Дмитрий Медведев.

"Решения, воплощенные в указе от 7 мая 2008 года, будут выполнены до конца. Чего бы это ни стоило государству", - заверил Президент.

Многие на этой встрече интересовались и судебной системой страны - некоторые вполне конкретными делами. Например, обстоятельствами смерти в СИЗО юриста Сергея Магнитского. По словам Президента, он лично следит за расследованием. Задали вопрос и о бывшем главе ЮКОСА Михаиле Ходоковском - он сейчас отбывает срок за мошенничество и уклонение от уплаты налогов.

Корреспондент радиостанции "Коммерсант FM" Юрий Мацарский спросил, опасен ли для общества выход Ходорковского на свободу? Медведев ответил коротко: "Абсолютно ничем не опасен".

Президент отвечал на вопросы из зала и на пришедшие через Интернет. Среди выбранных и тот, который оказался последним на пресс-конференции. Об удачах и неудачах на посту главы государства.

К очевидным удачам и важным достижениям Дмитрий Медведев отнес то, что в период глобального финансового кризиса, роста безработицы, "мы не потеряли нить развития страны, у нас сохранились все основанные программы, не произошло драматического ухудшения положения людей, наоборот, мы достаточно быстро восстановились и двигаемся вперед". Так же к числу достижений Президент отнес то, что Россия смогла реализовать выверенный внешнеполитический курс, который привел к ослаблению напряженности с целым рядом государств. "Это очень хорошо просто потому, что это дает нам возможность развиваться, не отвлекаясь избыточно на привходящие проблемы. Но, в то же время, мы смогли защитить себя и сегодня можем защищать себя, защитить нашу независимость, наши суверенные подходы", - отметил Дмитрий Медведев.

Среди неудач Президент отметил то, что не смог не добиться кардинального улучшения положения наших людей. "Мы развивались, но развивались не так быстро, как нам бы хотелось. Мы занимались решением социальных вопросов, но у нас еще очень много проблем, у нас высока бедность, у нас есть люди, которые живут за границей соответствующих критериев, их приблизительно 13%, - сказал Дмитрий Медведев. - Мы не смогли диверсифицировать ситуацию в экономике так, как нам бы хотелось. Мы не смогли уйти от сырьевого роста. Мы не смогли изменить в достаточной мере инвестиционный климат".

Больше 40 вопросов и ответов и почти 2,5 часа в прямом эфире. Президент подчеркнул: рекордов ставить не собирается, а потому предложил тем, чей вопрос не прозвучал, задать его в другой раз или вживую или через Интернет - возможностей для этого достаточно. И шанс получить ответ есть у каждого.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2011, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2011, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное