Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 13.05.2011 21:00:00





Онлайн-конференции


13.05.2011 18:12 ЧЕРНОМОРСКИЙ ФЛОТ РОССИИ ОТМЕЧАЕТ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
13.05.2011 18:12 САМОЛЕТ НА СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ ОТПРАВИЛСЯ В ПЕРВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОЛЕТ
13.05.2011 18:10 ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ ОТМЕЧАЕТ 55-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ
13.05.2011 18:08 АБИТУРИЕНТЫ БУДУТ СДАВАТЬ ЕГЭ ПО ТЕМ ПРЕДМЕТАМ, КОТОРЫЕ ВЫБРАЛИ ДО 1 МАРТА
13.05.2011 18:05 ПЕРВЫЙ ВИЦЕ-ПРЕМЬЕР ПРАВИТЕЛЬСТВА ИГОРЬ ШУВАЛОВ ПРИБЫЛ С ДВУХДНЕВНОЙ ПОЕЗДКОЙ ВО ВЛАДИВОСТОК
13.05.2011 18:03 ЧЕМПИОНАТ МИРА ПО ХОККЕЮ 2016 ГОДА ПРОЙДЁТ В РОССИИ
13.05.2011 18:01 ГЛАВА МВД УКРАИНЫ ЗАЯВИЛ, ЧТО СОБЫТИЯ ВО ЛЬВОВЕ 9 МАЯ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ СПЛАНИРОВАННОЙ АКЦИЕЙ
13.05.2011 18:00 РЕГИОНЫ ПОЛУЧАТ ПО 45 МИЛЛИОНОВ РУБЛЕЙ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ВЫХАЖИВАНИЯ НОВОРОЖДЕННЫХ
13.05.2011 16:43 12 МАЯ ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ МАТЧА РОССИЯ-КАНАДА СОБРАЛА У ЭКРАНОВ НАИБОЛЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО ТЕЛЕЗРИТЕЛЕЙ
13.05.2011 15:16 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПЕРЕПИСИ НАСЕЛЕНИЯ В ЛАТВИИ ШОКИРОВАЛИ СТАТИСТИКОВ



13 мая201118:12

Пилотируемый самолет
САМОЛЕТ НА СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ ОТПРАВИЛСЯ В ПЕРВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОЛЕТ

Несколько часов назад из швейцарского города Пайерн в первый международный полет отправился пилотируемый самолет "Солнечный импульс". В бельгийской столице уникальная машина, мощностью 40 лошадиных сил и размахом крыльев как у аэробуса должна приземлиться за час до полуночи.

Этот маршрут длинной в 500 километров станет первым этапом подготовки к кругосветному пилотируемому перелету с использованием солнечной энергии. По планам швейцарских конструкторов "Солнечный импульс" обогнет Землю в 2014 году. На это уйдет 25 дней и 5 посадок, причем без единой капли топлива.





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:12

В Севастополе празднуют 228 лет со дня основания Черноморского флота России
ЧЕРНОМОРСКИЙ ФЛОТ РОССИИ ОТМЕЧАЕТ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Черноморский флот России сегодня празднует 228-ю годовщину со дня своего основания. Официально отмечать появление этого флота было решено лишь 15 лет назад. Центром торжеств по традиции стал Севастополь. Там военнослужащие возложили венки к памятнику императрице Екатерине Второй у главного входа музея Черноморского флота, а также к памятникам российским адмиралам. Мероприятия, посвящённые очередной годовщине проходят также на боевых кораблях и в воинских частях.

В бригаде морской пехоты Черноморского флота - общее построение. Подразделение - одним из первых в Вооруженных силах России - получает боевое знамя нового образца.

Громогласное "ура" в этом году впервые звучит прононсом. На службу в морскую пехоту России призван гражданин Франции. Ян Ален Виктор Авриль родился в Москве, но вскоре, вместе матерью переехал к отцу в Париж. Подростком Ян нередко приезжал в Россию, нашел русских друзей, выучил язык. Семья, на всякий случай, сохранила московскую прописку. И полгода назад Яну пришла повестка в армию.

"Русская армия мне предлагала службу, меня звала служить, я получил повестку - думал: раз зовут, почему бы не сходить", - говорит Ян Авриль.

В военкомате Ян познакомился со своим будущим боевым другом Русланом. Они быстро нашли общий язык: в лексиконе молодых людей не было слова "откосить".

"Когда мы с ним шли, определялись, куда будем идти, нам говорят: в морской пехоте - это самое жесткое, - "О, да, туда нам надо идти!" При общении я вижу - какой-то он иностранец, взгляды на жизнь другие немного, европейский человек. Все были в шоке: у нас француз есть!", - рассказывает боец морской пехоты ЧФ, друг Яна Авриля Руслан Какушкин.

Представления о российской армии у Яна формировались под влиянием нашего кино. Теперь он и сам - почти киногерой для своих французских друзей.

"Друзья во Франции завидуют мне, что я попал служить срочную службу, что я все-таки иду в русскую армию, у русской армии есть авторитет многие века", - говорит Ян Авриль.

После трудного дня боевые товарищи увлеченно стучат ложками, не задумываясь об отличиях армейской кухни от французской.

"Во Франции особенно борщ не едят, но люди знают, что есть такое блюдо - "абон борш рюс": хороший, вкусный русский борщ", - говорит Ян Авриль.

За время службы в морской пехоте у Яна неожиданно проявились склонности к рисованию. Сейчас он оформляет все боевые листки, рисует стенгазету. И подумывает о том, чтобы оставить свой юридический институт во Франции и стать художником в России.

"Не могу выбрать между Россией и Францией, также не могу выбрать между отцом и матерью, все наравне. Я просто рад за отца, и горжусь то, что он выбрал русскую жену, я думаю, что сделаю такой же выбор", - говорит Ян Авриль.

Сердце морского пехотинца Авриля пока свободно. Но Ян уверен, что черный берет добавит ему очков в глазах русских красавиц.





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:10

55-летие со дня создания отмечает Институт стран Азии и Африки
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ ОТМЕЧАЕТ 55-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ

120 человек летом примут в Институт стран Азии и Африки. Сегодня там отмечают 55-летие со дня создания. В здании на Моховой пройдёт торжественный вечер и встреча выпускников. За последние годы среди них стало гораздо больше девушек, раньше в ИСАА принимали в основном только юношей, но сейчас все по-другому.

ИСАА является одним из факультетов МГУ. Сегодня в здании на Моховой пройдёт торжественный вечер и встреча выпускников, среди которых - известные писатели, политики и дипломаты. В середине прошлого века в ИССА принимали в основном только юношей, а сейчас ситуация резко изменилась - в аудиториях практически одни девушки.

Профессор Михаил Мейер проводит экскурсию по родному ИСАА. Директор Института Стран Азии и Африки при МГУ - один из его самых первых выпускников.

В годы студенчества Михаила Серафимовича о таком количестве представительниц прекрасного пола в институте приходилось только мечтать. Здесь всегда ковали кадры для Министерства иностранных дел, и даже отбор абитуриентов строго соответствовал поставленным задачам.

А их в далеком 1956 году фактически сформулировали на XX съезде КПСС. Чтобы расширять контакты с молодыми республиками Азии и Африки - стране требовались специалисты.

"Строгий прием, главным образом мужчин, предполагалось, что мы будем работать за границей. По тамошним условиям просто девушкам делать было нечего. И у нас в группе была одна девочка, но не больше одной девочки, чтобы сапогами не пахло. Сейчас я рассказываю - никто не верит. 70 процентов - девочки", - говорит директор ИСАА при МГУ Михаил Мейер.

Научиться свободно читать и писать по-корейски уже к третьему курсу. Или по-малайски. Прочувствовать древние японские стихи в оригинале.

45 языков Азии и Африки готов предложить сегодня институт. Проблема только одна - изучаются они не каждый год. Большая часть групп набирается раз в 5 лет, и угадать, какой язык достанется при распределении, практически невозможно.

"Сказать, что легко, не скажет никто, но я уверяю вас: интересно всем. Я надеюсь, что самое выдающееся будет после того, как мы съездим на практику, мы еще не знакомы со страной", - рассказывает студентка 3-го курса ИСАА при МГУ Александра Погодина.

В советское время годовая стажировка в стране изучаемого языка была обязательной. Многие прошли её в горячих точках в качестве военных переводчиков. В период Афганской войны изучавших языки пушту и дари отправляли десятками. Шестеро так и не вернулись.

С момента своего основания ИСАА расположился на Моховой, напротив Кремля, в одном из старейших зданий МГУ. Его стены за 200 лет повидали поколения студентов. А по чугунному полу ходил сам Пушкин. И это обязывает. Может, поэтому среди выпускников института так много узнаваемых лиц: Борис Акунин, Михаил Маргелов. Дмитрий Песков, Владимир Жириновский, писатели, политики и конечно дипломаты.

"Нас учили думать, учили понимать тот предмет, который мы изучали. И наряду с западными языками английским и французским, мы изучали африканский язык Хауса, вы, наверное, о таком и не слышали. На нем говорит 25 миллионов человек в Западной Африке", - говорит заместитель министра иностранных дел РФ, выпускник ИСАА Григорий Карасин.

"Языкам, главное, нас учили замечательно. Я неоднократно имел возможность в этом убедиться, когда сравнивал свой уровень знания, например, японского с выпускниками европейских или американских вузов", - говорит писатель, выпускник ИСАА Борис Акунин.

Ежегодно в Институт стран Азии и Африки поступает по 120 человек - по результатам ЕГЭ и дополнительного экзамена по истории. Здесь одинаково рады и девушкам и юношам. Хотя последних явно не хватает.





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:08

В Министерстве образования опровергают появившуюся информацию о корректировке правил приема в вузы
АБИТУРИЕНТЫ БУДУТ СДАВАТЬ ЕГЭ ПО ТЕМ ПРЕДМЕТАМ, КОТОРЫЕ ВЫБРАЛИ ДО 1 МАРТА

Перечень вступительных экзаменов в российские вузы не изменится. Как и прежде, абитуриенты будут сдавать ЕГЭ по тем предметам, которые выбрали до 1 марта. Ранее появлялась информация о корректировке правил приёма, однако в Министерстве образования её опровергли.

Говорить о возможных изменениях начали после того, как 1 мая вступил в силу приказ о новом списке вступительных испытаний. Абитуриенты забеспокоились, что набор предметов поменяется, но в ведомстве подчеркнули, что в этом году нужно ориентироваться на перечень, вывешенный в приемной комиссии и на интернет-сайте вуза до февраля 2011 года. Любые последующие изменения недействительны.

Как заявил заместитель министра образования и науки РФ Игорь Реморенко, приказ коснется вузов, причем "может, даже не на следующий год".

В Министерстве образования также заявили, что потребуют от всех вузов, которые изменили список вступительных предметов, вернуть всё в соответствие с планами, принятыми до февраля.





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:05

Первый вице-премьер правительства Игорь Шувалов прибыл с двухдневной поездкой во Владивосток
ПЕРВЫЙ ВИЦЕ-ПРЕМЬЕР ПРАВИТЕЛЬСТВА ИГОРЬ ШУВАЛОВ ПРИБЫЛ С ДВУХДНЕВНОЙ ПОЕЗДКОЙ ВО ВЛАДИВОСТОК

Во Владивостоке Игорь Шувалов проинспектирует ход подготовки к саммиту АТЭС 2012 года. Так, Шувалов за рулём автомобиля лично проверил качество строящейся дороги - по ней вице-премьер проехал 24 километра.

Кроме того, он побывал в аэропорту Владивостока, где возводят новый международный терминал. Также Игорь Шувалов посетил почти достроенный жилой микрорайон для военных. В планах вице-премьера проинспектировать возведение двух мостов - через бухту Золотой Рог и пролив Босфор Восточный. Запланировано и совещание по ходу подготовки Владивостока к саммиту.

"Работа идёт по графику. Университет практически готов, во многих корпусах идёт отделка. Надеемся, что в конце лета этого года мы проведём неделю предварительного саммита, который как раз будет проходить за год до саммита 2012 года", - сообщил Игорь Шувалов.





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:03

В Братиславе прошло голосование конгресса Международной федерации хоккея
ЧЕМПИОНАТ МИРА ПО ХОККЕЮ 2016 ГОДА ПРОЙДЁТ В РОССИИ

Об этом стало известно сегодня в Братиславе, где прошло голосование конгресса Международной федерации хоккея. Соперники нашей страны - Дания и Украина - сняли свои заявки. Владимир Путин, который сегодня прибыл в столицу Словакии, на английском языке поблагодарил представителей Международной федерации хоккея.

"Я благодарю вас за решение предоставить нам право на проведение чемпионата мира по хоккею. Эта игра очень популярна в нашей стране. Мы стремимся придать ей новую жизнь и хотим, чтобы вы разделили наш энтузиазм", - сказал Владимир Путин.

Планируется, что соревнования пройдут в Москве и Санкт-Петербурге, и вся необходимая инфраструктура в этих городах уже имеется. Это будет уже 7-й чемпионат мира по хоккею, который состоится на территории нашей страны.

В ближайшие годы в России пройдёт ещё несколько крупных соревнований, в их числе Олимпиада в Сочи, Универсиада в Казани, Чемпионат мира по футболу. На пресс-конференции журналисты поинтересовались у премьера, хватит ли денег в бюджете на проведение всех этих мероприятий.

По словам премьер-министра, деньги главным образом вкладываются в развитие инфраструктуры - дорог, тоннелей, мостов, электроснабжения, канализации, водоснабжения, улучшения экологической ситуации. "Это инвестиции в человека, в среду его обитания. И на это денег не жалко, - сказал Владимир Путин. - Но эти средства должны расходоваться рационально. Мы привлекаем и деньги частных инвесторов".





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:01

Анатолий Могилев
ГЛАВА МВД УКРАИНЫ ЗАЯВИЛ, ЧТО СОБЫТИЯ ВО ЛЬВОВЕ 9 МАЯ БЫЛИ ЗАРАНЕЕ СПЛАНИРОВАННОЙ АКЦИЕЙ

Унижение ветеранов Великой Отечественной войны 9 мая во Львове - это заранее спланированная акция. Об этом сегодня во время выступления в Верховной Раде заявил глава МВД Украины Анатолий Могилёв. Он продемонстрировал парламентариям видеозапись, на которой отчётливо видно, что молодые люди с повязками националистической партии срывают со стариков георгиевские ленточки и не пускают их к Могиле Неизвестного Солдата. И это при том, что по решению суда, во Львове было запрещено проведение митингов.

Как заявил министр внутренних дел Украины, радикально настроенные граждане правого толка проигнорировали судебное решение. Последующее развитие событий подвергает сомнению мирные намерения относительно чествования ветеранов Второй мировой войны. "Организовать и собрать такое количество активных молодых людей лишь за идею невозможно. Очевидно, сценарий разработан заранее", - сказал Анатолий Могилев. По его словам, это подтверждают и кадры видеосъемки, на которых видно, что происходило активное управление молодыми людьми, на лицах которых были маски. "Согласитесь, что на мирных акциях лица масками не прикрывают", - добавил глава МВД Украины.





печатать видеофрагментфото



13 мая201118:00

Регионы получат по 45 миллионов рублей на приобретение оборудования для выхаживания новорожденных
РЕГИОНЫ ПОЛУЧАТ ПО 45 МИЛЛИОНОВ РУБЛЕЙ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ВЫХАЖИВАНИЯ НОВОРОЖДЕННЫХ

Из резервного президентского фонда родильные дома в российских регионах получат десятки миллионов рублей на закупку современного оборудования. Об этом сегодня сообщил Дмитрий Медведев во время рабочей поездки в Кострому, где посетил местный роддом. О социальных программах он говорил и на встрече с депутатами областной Думы. Также глава государства побеседовал с молодыми представителями парламентских партий. С ними речь зашла о власти.

Рабочая поездка Президента в Кострому началась встречей с будущими мамам. В родильном доме № 1 появляется на свет почти треть от общего числа всех малышей Костромской области.

В этом году, рассказали Дмитрию Медведеву, на оснащение родильного дома планируется направить более 80 миллионов рублей. Большая часть средств пойдёт на приобретение оборудования для реанимации новорождённых. В свою очередь, Медведев пообещал врачам, что уже в ближайшее время подобные медицинские учреждения по всей стране получат дополнительную финансовую поддержку - из своего резервного фонда Президент направит на эти цели 350 миллионов рублей. В разговоре с главой государства врачи упомянули и о программе родовых сертификатов, благодаря ей за последние годы удалось значительно улучшить материальную базу роддома.

Разговор о поддержке материнства продолжился в областной Думе. Лидеры местных политических фракций рассказали главе государства о региональной программе, по которой, дополнительно к федеральному материнскому капиталу семьи, в которых родился второй ребенок, получают по 300 тысяч рублей из местного бюджета. В разговоре с думцами Президент отдельно затронул вопрос политической культуры - разные политические движения должны, по мнению Президента, отстаивать свои позиции на основе взаимного уважения.

Эта же мысль неоднократно звучала и на встрече с молодыми представителями парламентских партий. Всем политическим движениям, уверен Дмитрий Медведев, должны предоставляться равные возможности.

"Сверхконцентрация власти - это действительно опасная штука, в нашей стране это бывало неоднократно и, как правило, это вело или к застою, или к гражданской войне", - сказал Президент. Дмитрий Медведев уверен, что необходимо действовать строго в рамках Конституции. "Попытки выстроить власть под конкретного человека в любом случае опасны. Если они и не принесут проблем в текущей жизни, то можете не сомневаться: в ближайшем обозримом будущем они создадут огромные проблемы и для самой страны, и для конкретного человека", - убежден глава государства.

Президента спросили и о его собственных политических предпочтениях.

"На самом деле я считал до поры до времени, что, наверное, это и благо - то, что Президент является беспартийным. Но, откровенно говоря, я не уверен, что так будет всегда, я даже, скорее, уверен в обратном", - сказал Дмитрий Медведев. Он считает, что рано или поздно Президент все-таки должен быть партийным.

Один из наиболее острых вопросов затронул депутат от "Единой России" из Краснодарского края - о попытках переписать историю в бывших союзных республиках. В качестве примера привёл недавний случай во Львове, где неонацисты нападали на ветеранов Великой Отечественной войны.

"Что касается Эстонии, Грузии и Украины, мне это так же печально, как и вам. Смотреть на это неприятно и больно, это свидетельствует о незрелости политических устоев в этих странах", - сказал Дмитрий Медведев.

По мнению главы государства, "не наше дело их критиковать, а дело избирателей - формировать собственную власть". "Если эта власть пляшет на костях людей, которые когда-то защищали их страны, то мы должны понимать, какое у нас будет отношение к этой власти, и исходя из этого выстраивать свои внешнеполитические приоритеты", - подчеркнул Президент.

В заключение откровенного и порой непростого диалога, глава государства напомнил тем, кто участвовал в нём, что именно они представляют будущее политической системы страны.





печатать видеофрагментфото



13 мая201116:43

12 МАЯ ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ МАТЧА РОССИЯ-КАНАДА СОБРАЛА У ЭКРАНОВ НАИБОЛЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО ТЕЛЕЗРИТЕЛЕЙ

Четвертьфинал чемпионата мира по хоккею, в ходе которого встретились сборная России со сборной Канады, посмотрели 31% телезрителей. Передача "Контрольная закупка", посвященная сублимированному растворимому кофе, заинтересовала 29,5% телезрителей. 28,6% традиционно отдали предпочтение информационной программе "Время".

В течение дня с (09 до 23 часов) средняя доля Первого канала составила 20,5%. Самым высоким этот показатель был в промежутке между 22.00 и 23.00, чуть ниже – с 09.00 до 10.00.

Данные предоставлены Службой телеизмерений.

Данные Службы телеизмерений. Данные могут быть использованы любым средством массовой информации при обязательном уведомлении Дирекции общественных связей Первого канала по адресу pr@1tv.ru.

Доли телеканалов по часам и слотам 12/05/2011, четверг.

Лучшие программы дня 12/05/2011, четверг.

Информация о Службе измерений телеаудитории Первого канала





печатать видеофрагмент



13 мая201115:16

Предварительные результаты переписи населения в Латвии шокировали статистиков
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПЕРЕПИСИ НАСЕЛЕНИЯ В ЛАТВИИ ШОКИРОВАЛИ СТАТИСТИКОВ

Ещё 10 лет назад в стране проживало 2 миллиона и почти 400 тысяч человек. Специалисты опасаются, что сейчас уже не наберётся и двух миллионов. Люди покидают Латвию из-за сложной экономической ситуации. Многие даже продают свои дома и уезжают навсегда, причём не только в западноевропейские страны, но и в Россию.

Раймонд задает вопросы на латышском и русском: национальность, образование, жилищные условия. Но главный вопрос, на который должна ответить перепись: сколько осталось жителей Латвии? Во время последней переписи, 2000 года, насчитали 2 миллиона 375 тысяч жителей. Но по неофициальным данным, за это время из страны эмигрировали до 300 тысяч человек.

Многие эксперты уже заговорили о необъективности этой переписи. Сроки затянуты - целых 3 месяца, к тому же впервые предлагается заполнять анкеты и по Интернету, причем один человек может переписать сразу всю семью.

Пока государство считает тех, кто остался, житель Даугавпилса Максим Садовский решил посчитать тех, кто уехал или собирается это сделать. За несколько дней на его сайте "Антиперепись населения Латвии" зарегистрировались 630 человек.

"Это даже в воздухе висит, разлита такая депрессия, город ветшает, стареет, все уезжают. Мне кажется, я здесь один остался", - говорит создатель сайта "Антиперепись населения Латвии" Максим Садовский.

Большинство посетителей сайта иммигрировало в Великобританию. Только 16% заявили, что никогда не уедут из Латвии. Остальные или уже точно уезжают, или хотят, или не хотят, но все равно уедут.

"Не хотелось никуда уезжать, но сложилась такая ситуация, что зарабатывать на семью стало невозможно", - говорит Олег Вахутов.

Из города-курорта Юрмалы Олег с женой и детьми переселяются в Псковскую область. Там и для главы семьи, по профессии строителя, и для его жены Юлии, швеи, есть вакансии. В Латвии около двух лет они еле сводили концы с концами. Юля последние 2 года работала дворником.

Результаты последнего опроса: каждый второй житель Латвии оценивает свое финансовое положение как плохое, каждый третий планирует уехать за границу в этом году. Более половины уезжающих, в том числе руководители, и высококвалифицированные специалисты, согласны на любую работу.

Семья Моргуновых тоже недавно переехала, только, наоборот, из Дании, где жили 10 лет, решили вернуться на родину, в Латвию.

"В основном ради будущего наших детей мы сюда возвращаемся, это же их родина", - говорит Сергей Моргунов.

Но, изучив рынок труда, глава семьи понял: в родном городе есть только одно выгодное направление. Скоро он открывает свое агентство по трудоустройству за рубежом.





печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2011, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2011, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное