Все выпуски  

A Few Minutes Of English. Несколько Минут Английского # 46. Cheap Thrills


A Few Minutes of English
Выпуск #46 / 15 июля 2018


Начни думать по-английски,
и тебе больше никогда не нужен будет репетитор.

Cheap Thrills 


Hello dear friends!

Today we will look at Sia’s song called Cheap Thrills. (Сегодня мы рассмотрим песню Сии под названием Дешёвые Развлечения). It has been very popular lately, so we thought to share its translation with you. (Она была очень популярна в последнее время, и мы придумали поделиться с вами её переводом)

Видео песни можно найти по этой ссылке: Sia - Cheap Thrills

Come on, come on, turn the radio on (Come on – глагол в повелительном наклонении переводится по-разному в зависимости от контекста и интонации, может значить пойдём, давай, поторопись, да ладно, в нашем случае подойдёт вариант давай; to turn on завести, включить, здесь употребляется в повелительном наклонении и переводится как включи, radioрадио, существительное ставится между глаголом и предлогом.)
It's Friday night and it won't be long (Its – означает начало безличного предложения, мы о них говорили в прошлом выпуске, Fridayпятница, обратите внимание, дни недели пишутся с заглавной буквы, night – мы привыкли переводить как ночь, время суток с полуночи до шести утра, но в разговорной речи это не всегда так и в данном случае это вечер, итак Friday night – это вечер пятницы; it wont be long – устойчивое выражение в будущем времени: wont be – не будет, long – долго, переводится как у это не займёт много времени, недолго осталось)
Перевод: Давай, давай, включай радио, это же вечер пятницы, осталось недолго.
Gotta do my hair, I put my make up on (Gottaразговорный вариант got to нужно или буду, обратите внимание, что в разговорном варианте подлежащее I пропущено; do my hair устойчивое сочетание привести свои волосы в порядок, сделать причёску; put on положить, накладывать, надевать, make up макияж, I put my make up on я сделаю макияж)
It's Friday night and it won't be long.
Перевод: Я сделаю причёску, я накрашусь, это же вечер пятницы, осталось недолго.

'Til I hit the dance floor Hit the dance floor (til разговорный и упрощённый вариант слова until до тех пор, пока, до; hitударить, попасть; dance floor танцплощадка, танцпол)
Перевод: До того, как я попаду на танцпол, попаду на танцпол.
I got all I need No I ain't got cash (all I need – всё, что мне нужно, aint got – разговорный вариант отрицания в предложении, в данном случае havent got не имею, нет, нету, cashналичные деньги)
I ain't got cash But I got you baby (I got youу меня есть ты, детка)
Перевод: У меня есть всё, что мне нужно, нет, у меня нет денег, но у меня есть ты, детка.

Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (I love cheap thrills!)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (I love cheap thrills!) (bills счета, банкноты, to have fun – устойчивое выражение веселиться, развлекаться, cheapдешёвый, thrill – возбуждение, развлечение, кайф)
Перевод: Детка, мне не нужны долларовые купюры для веселья сегодня вечером (Я люблю дешёвые развлечения!)

But I don't need no money As long as I can feel the beat
I don't need no money As long as I keep dancing (I dont need no money – двойное отрицание употребляется здесь в качестве разговорного уличного жаргона – мне не нужны деньги; as long as – перевод зависит от контекста: до тех пор пока, коль скоро, лишь бы; beat ритм, удар, биение; keep doing smth – переводится как продолжать что-то делать, в данном случае продолжать танцевать)
Перевод: Но мне не нужны деньги, лишь бы я чувствовала ритм. Мне не нужны деньги, главное, чтобы я продолжала танцевать.

Come on, come on, turn the radio on It's Saturday and it won't be long
Gotta paint my nails, put my high heels on It's Saturday and it won't be long (Здесь повторяется структура куплета, но говорится о субботе; и paint nails красить ногти, high heels высокие каблуки; обратите внимание, что везде употребляется притяжательное местоимение my свои, мои)
Перевод: Давай, давай, включай радио, это же вечер субботы, осталось недолго. Я накрашу ногти, надену каблуки, это же вечер субботы, осталось недолго.

'Til I hit the dance floor Hit the dance floor
I got all I need No I ain't got cash
I ain't got cash But I got you baby
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (I love cheap thrills!)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (I love cheap thrills!)

But I don't need no money As long as I can feel the beat
I don't need no money As long as I keep dancing
I don't need no money As long as I can feel the beat
I don't need no money As long as I keep dancing
Oh, oh
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (I love cheap thrills)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight (I love cheap thrills)
I don't need no money As long as I can feel the beat
I don't need no money As long as I keep dancing
La, la, la, la, la, la, la (I love cheap thrills)
La, la, la, la, la, la, la (I love cheap thrills)
La, la, la, la, la, la, la (I love cheap thrills)
La, la, la, la, la, la, la (I love cheap thrills)


Дорогие друзья! Dear friends!

Нам очень важно Ваше мнение, пожелания, вопросы, поэтому мы с удовольствием ждём Ваших электронных писем. Your opinion, requests, questions are important to us. We are looking forward to reading your emails.

Ваши письма могут быть процитированы в нашей рассылке. We might quote your emails in our future newsletters.

Также Вы можете заполнить форму для вопросов и комментариев по этой ССЫЛКЕ. You can also fill out our feedback from with your questions and comments using this LINK.

Наша страничка в Фейсбук ЗДЕСЬ.Our Facebook page is HERE.

Ваши Мария и Евгения,
Yours, Maria and Eugenia

В избранное