Все выпуски  

A Few Minutes Of English. Несколько Минут Английского # 50. Set Fire To The Rain


 

A Few Minutes Of English
Выпуск #50 / 26 августа 2018

 


Начни думать по-английски,
и тебе больше никогда не нужен будет репетитор.


Set Fire To The Rain

Hello dear friends!

Today we will look at gorgeous Adele's famous song - I Set Fire To The Rain. (Сегодня мы рассмотрим знаменитую песню потрясающей Адель - Я поджигаю дождь.)
We would also like to mention that this song - was one of the easiest to translate, so if you ever feel like listening and translating a song independently, we can highly recommend Adele's repertoire. (Нам также хотелось бы упомянуть, что эта песня - одна из самых простых для перевода, так что если вам когда-нибудь захочется послушать и перевести песню самостоятельно, мы вам настоятельно рекомендуем репертуаль Адель.)
Вот ссылка на песню: Adele - I Set Fire To The Rain

Adele - I Set Fire To The Rain

I let it fall, my heart,
(let – отпускать, разрешать, fall – падать, heart - сердце)
And as it fell you rose to claim it (fell – past simple tense от fall падать, rose – здесь past simple tense от rise подниматься, claim – заявлять свои права на что-то)
It was dark and I was over (was – past simple от be быть, dark – темно, to be over something – пережить что-то, оставить что-то в прошлом, остыть к кому-то)
Until you kissed my lips and you saved me (until – до тех пор, пока, kissed – past simple от kiss целовать, my – мой, моя, моё, мои, saved – past simple от save – сохранять, спасать)

Перевод: Я дала ему упасть, своему сердцу,
И как только оно упало, ты поднялся, чтобы его присвоить
Было темно, и я остыла,
Пока ты не поцеловал меня в губы и не спас меня 

My hands, they're strong (hands – множественное число от hand рука, therere сокращение от they are они и вспомогательный глагол to be в третьем лице множественного числа, strong – сильный)
But my knees were far too weak (knees – множественное число от knee колено, far too – устойчивое сочетание слов переводится слишком)
To stand in your arms (to stand – стоять, your – твой, твоя, твоё, твои, arms – множественное число от arm рука)
Without falling to your feet (without – без, fall to someones feet – устойчивое сочетание слов падать к чьем-то ногам, здесь without falling переводится как без того, чтобы упасть)

Перевод: Мои руки, они сильные,
Но мои колени были слишком слабыми
Чтобы устоять в твоих руках
И не упасть к твоим ногам

But theres a side to you (theres – сокращение от there is, side – сторона, to you – в данном случае переводится у тебя)
That I never knew, never knew (that – здесь которая, never – никогда, knewpast simple tense от know знать)
All the things you'd say (all – все, things – вещи, youd – сокращение от you would ты бы, say – сказать, говорить)
They were never true, never true (they – они, werepast simple tense от to be, true – правда, истина)
And the games you play (games – множественное число от game игра, play - играть)
You would always win, always win (always – всегда, win – выигрывать)

Перевод: Но у тебя есть другая сторона
О которой я никогда не знала
Все те вещи, которые ты говорил
Никогда не были правдой
И игры, в которые ты играешь
Ты всегда победишь

But I set fire to the rain (set fire – разжигать огонь, rain – дождь)
Watched it pour as I touched your face (watchedpast simple tense от watch смотреть, pour – лить, touchedpast simple tense от touch касаться, face – лицо)
Well, it burned while I cried (well – здесь что ж, burnedpast simple tense от burn гореть, while – в то время как, criedpast simple tense от cry плакать)
Cause I heard it screaming out your name, your name (‘cause – сокращение от because потому что, heardhast simple tense от hear слышать, screaming out – причастие от scream out выкрикивать, name – имя)

Перевод: Но я подожгла дождь
Смотрела, как он льёт, пока сама трогала твоё лицо
Что ж, мне было горячо, когда я плакала
Потому что я слышала, как оно выкрикивало твоё имя

When I lay with you (when – когда, lay – лежать, with – с)
I could stay there (could –
модальный глагол can мочь в прошедшем времени, stay – оставаться)
Close my eyes (close –
закрывать, eyes – множественное число от eye глаз)
Feel you here forever (feel –
чувствовать, here – здесь, forever – всегда, навсегда)
You and me together nothing gets better (together –
вместе, nothing – ничего, to get better – устойчивое выражение становится лучше)

Перевод: Когда я лежу с тобой,
Я могла бы остаться там,
Закрыть глаза,
Чувствовать тебя здесь всегда
Ты и я вместе, ничего не может быть лучше

‘Cause there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name,
Your name

I set fire to the rain
And I threw us into the flames (threw – past simple от throw – кидать, бросать, into – в, flames – множественное число от flame пламя)
Well, it felt something died (felt – прошедшее время от feel чувствовать, something – что-то, died – past simple tense от die умирать)
‘Cause I knew that that was (knew – past simple tense от know знать, that – что, это, то, was – past simple tense от be быть)
The last time, the last time (last – здесь последний, time – здесь раз)

Перевод: Я поджигаю дождь
И я бросаю нас в пламя
Что ж, было чувство, будто что-то погибло
Потому что я знала, что это был
Последний раз 

Sometimes I wake up by the door, (sometimes – иногда, wake up – просыпаться, by – у, около, door – дверь)
That heart you caught must be waiting for you (caughtpast simple tense от catch поймать, must be – устойчивое выражение должно быть, waiting for –причастие от wait for ждать чего-то)
Even now when we're already over (even – даже, now – сейчас, when – когда, already – уже, наконец, в конце концов, be over – закончиться)
I can't help myself from looking for you (I cant help doing something – я не могу не делать чего-то, from – от, looking for – причастие от look for искать)

Перевод: Иногда я просыпаюсь рядом с дверью
То сердце, которое ты поймал, должно быть ждёт тебя
Даже сейчас, когда мы с тобой в конце концов охладели друг к другу
Я не могу ну искать тебя

I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name,
Your name

I set fire to the rain,
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
'Cause I knew that, that was the last time
The last time

Let it burn 
Let it burn
Let it burn

Перевод: Пусть горит


Дорогие друзья! Dear friends!

Нам очень важно Ваше мнение, пожелания, вопросы, поэтому мы с удовольствием ждём Ваших электронных писем. Your opinion, requests, questions are important to us. We are looking forward to reading your emails.

Ваши письма могут быть процитированы в нашей рассылке. We might quote your emails in our future newsletters.

Также Вы можете заполнить форму для вопросов и комментариев по этой ССЫЛКЕ. You can also fill out our feedback from with your questions and comments using this LINK.

Наша страничка в Фейсбук ЗДЕСЬ.Our Facebook page is HERE.

Ваши Мария и Евгения,
Yours, Maria and Eugenia

 


В избранное