Здравствуйте!
Я добавил на сайт новый раздел Розеттский камень. Там Вы найдёте русские эквиваленты терминов, которые часто используются при разработке корпоративного ПО.
Почему это важно
В одном из исследований западных учёных было выявлено, что среднестатистический разработчик ПО проводит половину рабочего времени, общаясь с другими людьми. То есть, для эффективной работы участники разработки ПО должны уметь эффективно общаться.
Эффективно – значит с минимумом трудозатрат.
Представьте себе, что к Вам подходит человек и говорит:
У нас в беклоге накопилось много экшн айтемов, надо их заэстимейтить, расшедулить и перевести в состояние «дан».
Не знаю, как Вам, а я несколько секунд после такой тирады буду в уме переводить эту фразу с пиджин-руссиш на нормальный язык. Когда я слышу или читаю подобные опусы, так и хочется сказать – чувак, ты бы лучше сразу это на английском сказал.
Так вот, мешать русские и нерусские слова (за исключением устоявшихся терминов вроде мейл или файл) – неэффективно. Драгоценное время тратится впустую. А если говорить на нормальном русском языке, то вышеприведённая фраза становится простой и понятной:
Есть много несделанных дел. Надо для каждого из них оценить трудозатраты, составить план и реализовать.
В этом случае всё понятно и не надо тратить время на ненужный перевод.
Но и это ещё не всё
Язык, однако, это не только средство обмена информацией, но и средство познания мира. Великий мудрец Не Помню Кто сказал, что язык реальность не описывает, а конструирует. Русский язык является великим и могучим именно как инструмент познания мира (при правильном использовании).
К разработке ПО это имеет самое прямое отношение. Наиважнейший этап этого процесса – формулировка требований – это как раз и есть процесс познания, упорядочивания и систематизирования хаотичных представлений заказчика в нечто целостное и непротиворечивое… и поддающееся формализации.
Чтобы получить максимум пользы от великого и могучего языка, надо использовать слова со значимым и понятным корнем.
Возьмём слово модульная проверочная программа и её англоязычный эквивалент – юнит тест. Одного взгляда на русский термин достаточно, чтобы понять, что эта штука что-то проверяет. Это понятно даже неспециалисту.
А если сказать словосочетание юнит тест какому-нибудь человеку, далёкому от разработки ПО, пользователю или заказчику, например?
Он ведь может подумать, что Вы не программист, а кулинар, раз тесто упомянули
Всего доброго
Дмитрий Писаренко