Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Япония - Культура.История. Жизнь. Бизнес. Туризм.


День весеннего равноденствия - 21 марта (дата для 2007г.)

«Осенний Хиган* похож на весенний Хиган» – говорят в Японии в День
весеннего равноденствия. Многолетние наблюдения за природой
подсказывают, что с 21 марта весна наконец-то необратимо берет законные
бразды правления: день становится длиннее, ночь короче, холода
отступают, и постепенно наступает пора солнечной весны. Все в природе
оживает в полною противоположность дням осеннего Хигана, которые
приходятся на День осеннего равноденствия. Вот почему и бытует образное
выражение «осенний Хиган похож на весенний Хиган».

День весеннего равноденствия – первый весенний праздник в Японии,
который, что удивительно, японцы связывают отнюдь не с уникальным
астрономическим явлением равенства длин дня и ночи, а с уходящим в
глубины истории буддийским обрядовым праздником Хиган.

Но сначала поговорим о Дне весеннего равноденствия, как этот день и
обозначен в японском календаре. Законодательно день для празднования был
установлен в 1948 году. Точную дату дня весеннего равноденствия для
следующего года определяет Национальная обсерватория 1 февраля текущего
года, производя соответствующие небесные измерения и расчеты. Получив
справку из соответствующей специальной литературы, узнаем, что до 2025
года день весеннего равноденствия будет приходиться на 21 марта, но в
високосные года и в год, следующий за високосным, день весеннего
равноденствия выпадет на 20 марта. Точность астрономических расчетов и
смещение праздника на день вперед-назад, в общем-то, не вызывает у
японцев ни недоумения, ни вопросов – важно, что день будет праздничным,
а, значит, выходным.

Согласно «Закону о национальных праздниках» в День весеннего
равноденствия вложен и соответствующий «природный» смысл: «Превозносить
природу, лелеять живые существа».

У праздника Хиган, обычаи которого наполняют жизнь японцев в эти
весенние дни, неизмеримо более длинная история. Буддийское понятие
«хиган» можно перевести как «тот берег» или же «тот мир, куда ушли наши
предки, и где поселились их души». Дни весеннего Хигана начинаются с 18
марта, то есть за три дня до Дня весеннего равноденствия, включают День
весеннего равноденствия и три дня после Дня весеннего равноденствия. До
начала Хигана японцы с особой тщательностью проводят уборку дома,
особенно домашнего алтаря с фотографиями и принадлежностями ушедших
предков, освежают цветы и выставляют в алтарь ритуальные кушанья. В дни
Хигана японцы семьями идут поклониться могилам своих предков.
Предварительно убрав семейную усыпальницу, омыв каменную плиту и
поставив свежие цветы, японцы заказывают молитвы и исполняют другие
ритуальные почести. Многое из буддийского понятия Хиган приобрело в
Японии особый смысл, но традиция вспоминать предков остается для японцев
святой на протяжении многих веков.

В дни Хигана особое отношение уделяется еде. Ритуальные кушанья
готовятся исключительно вегетарианские – напоминание о буддийском
запрете убивать живое существо и употреблять мясо убитого. Меню
составляется из бобов, овощей, грибов, корнеплодов, бульоны также
готовятся на растительной основе. На столе обязательно присутствуют и
праздничные «инари-суси», начиненные смесью вареного риса с морковью,
грибами и фасолью. Традиционные сладости весеннего Хигана –
«бота-моти»**. Небольшие рисовые колобки (размером примерно с куриное
яйцо), покрытые пастой из красных бобов, сваренной с сахаром,
раскупаются в эти дни особенно охотно. Многие действующие буддийские
храмы на протяжении веков хранят особые реценты приготовления бота-моти
и только в дни весеннего Хигана выпускают небольшую партию на продажу
всем желающим. Хорошо зная традиции, Японцы «охотятся» и выстаивают
очереди за изысканным вкусом и необычной свежестью любимого лакомства.
Каждый японец знает поговорку: «Тана кара бота-моти», что в дословном
переводе означает: «упало, как бота-моти с полки». Так говорят о
неожиданно выпавшей удаче или нежданно-негаданно посетившем счастье. Не
означает ли это, что японцы настолько любят свое незатейливое рисовое
лакомство?

Невозможно не сказать, что по окончании дней весеннего Хигана сразу же
приходит сезон роскошного и неописуемо красивого цветения сакуры. В этом
году зима в Японии была рекордно теплой и бесснежной, в связи с чем
синоптики предвещают, что начало цветения сакуры в среднем начнется на
3-7 дней раньше обычного. Еще неделя – и бело-розовую волну цветущей
сакуры уже невозможно будет остановить. И японцы от мала до велика, и
живущие в Японии иностранцы, и туристы, приезжающие со всего мира
взглянуть на незабываемую картину, будут продолжать шумно праздновать весну.

* хиган – ударение на второй слог
** бота-моти – ударение в обоих словах на первый слог


В избранное