Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без правил

Английский без правил

Добрый день, друзья! Бен Джонсон ?1573 - 1637) - выдающийся английский драматург, поэт, писатель, автор первого учебника английской грамматики. Он принадлежал позднему Возрождению, эпохе, доверие которой к свободному развитию личности было ослаблено осознанием господства в человеке `слишком человеческих' черт. Увеселительный (и не только) анализ характеров, прихотей, `гуморов' и `масок' был по душе современникам Джонсона, но последующие поколения читателей в большинстве своём перестали его понимать. ) (V o...

2012-03-19 00:08:47 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Редьярд Киплинг (1865 - 1936) - английский поэт и писатель. Его восхитительная детская книга `Сказки просто так' `Just So Stories) вышла в 1902 году, а пятью годами позже он был награждён Нобелевской премией по литературе с обоснованием <За наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя. * * * Pussy can sit by the fire and sing, Pussy can climb a tree, Or play with a silly old cork and string To 'muse herself, not me. But I like Binkie my dog, becaus...

2012-03-16 00:07:07 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Джон ле Карэ - псевдоним британского писателя Дэвида Корнуэлла (род. 1931, который не мог публиковаться под собственным именем согласно требованиям, распространяющимся на штатных работников иностранной разведки. Возможно, ныне это один из лучших пишущих по-английски романистов. ) The Dip is a piece of Thursgood folklore. It lies in a patch of wasteland between the orchard, the fruit house, and the stable yard. To look at, it is no more than a depression in the ground, grass covered, wi...

2012-03-14 00:07:03 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Мацуо Басё (1644- 1694) - великий японский поэт, эссеист, теоретик стиха. Давайте попробуем различить в английских переводах нескольких его трёхстиший основные черты этой поэтической формы: фуэкирюко (изменчивость неизменного, саби (благородную печаль, хосоми (утончённость, каруми (лёгкость. * * * A cool fall night - getting dinner, we peeled eggplants, cucumbers. - to peel: = to peel away = to peel off [pi:l] - снимать корку, кожицу, шелуху; очищать (фрукты, овощи); соскабливать, сдир...

2012-03-12 00:07:06 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! `Джетро Талл' `Jethro Tull) - британская рок-группа, созданная в 1968 году. Лидер именно этого коллектива, Йен Андерсон, стал первым из рок-музыкантов, выходящих к зрителям с флейтой. Давайте оживим в памяти конструкцию `used to `ju:stэ] - иметь обыкновение, привычку делать (что-л) в прошлом' при помощи слов одной из композиций этой замечательной команды. We used to know Whenever I get to feel this way, try to find new words to say, I think about the bad old days we used to know. Night...

2012-03-09 17:46:02 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Теодор Драйзер (1871 - 1945) - американский прозаик и общественный деятель. Реализм может навевать тоску, но только не драйзеровский: почитать его книгу - всё равно что поговорить с наблюдательным и умным человеком. ) And on such occasions she was almost insistent upon introductions and "Who's Who" explanations which could only prove disagreeable. More than once I was compelled to make it plain that I abhorred promiscuous introductions, especially in this field. I had no stom...

2012-03-07 00:07:33 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Кеннет Фиринг (1902 - 1961) - американский поэт, писатель, журналист, редактор. Найдя свой собственный `стих в манере стаккато, он сумел перенести в мир поэзии существование простого горожанина времён Великой Депрессии; жизнь, в которой больше вопросов, чем ответов. Moral Read, as the dreamer reads, Only between the lines. Everything else is indubitably A misprint, a devilish misprint. - indubitably: [in'dju:bitэbli] - бесспорно, несомненно, очевидно - American Rhapsody Tomorrow, yes, ...

2012-03-05 00:08:24 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Английская народная баллада XVII века `Джон Райли' ("John Riley", известная также под названиями "Johnny Riley", "The Broken Token", "A Fair Young Maid All in Her Garden") даёт пример традиционной балладной темы: это потрясающая история о любви. Давайте познакомимся с одним из вариантов её текста и обратим внимание на оборот `что, если кто-либо сделал что-либо' = `what if somebody has done something. John Riley A fair young maid all in her garden...

2012-03-02 00:07:13 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Джозеф Конрад (1857 - 1924) - классик английской литературы и польский шляхтич. Конрад написал свой первый роман, будучи капитаном британского торгового флота (куда он поступил с целью избежать службы в русской армии. Насыщенные сюжеты его книг неоднократно экранизировались и цитировались: в фильме `Чужой' космический корабль называется `Ностромо' - по одному из романов Конрада. ) My strangeness, which had made me sleepless, had prompted that unconventional arrangement, as if I had exp...

2012-03-01 00:07:42 + Комментировать

Английский без правил

Добрый день, друзья! Сегодня мы обратим внимание на согласование времён в песне `Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me, последнем сингле манчестерской альтернативной рок-группы `The Smiths. Авторы этой композиции считали её самой любимой из всех записанных коллективом песен. Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me Last night I dreamt That somebody loved me No hope, no harm Just another false alarm Last night I felt Real arms around me No hope, no harm Just another false alarm So, tell me how long B...

2012-01-06 00:06:40 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: